CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2007:0614JUD000888304
14 juin 2007
There was one window in the cell, covered with wire so that light and air hardly reached the cell. 11.
Page 54 sur 68
CASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;ENG
ECLI:CE:ECHR:2019:1121JUD000020015
21 novembre 2019
In 2010 the applicant lodged a request with the Vienna Municipality ( Magistrat der Stadt Wien) to have his name changed from S. to R.
3ème chambre - formation à 3
DCA_19MA04389_20230517
17 mai 2023
S'agissant des sommes créditées sur le compte ouvert à la banque Bank of America, restent en litige notamment deux crédits des 10 juillet et 17 septembre 2012 intitulés " Wire " pour des montants unitaires
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2002:0926DEC001607990
26 septembre 2002
Some of the demonstrators carried Greek flags, clubs, knives and wire-cutting scissors. They were acting in a provocative manner and shouting abuse.
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-216856
16 mars 2022
The camera from the taser recorded how I.S. was first lying on the floor, kicking into the air, while the taser’s wires were still connected to his body. There was some commotion.
ECLI:CE:ECHR:2005:0526JUD000526303
26 mai 2005
Pallin, in Foregger/Nowakowski (publishers), Wiener Kommentar zum Strafgesetzbuch , 1980, paragraph 1 on Article 209 ...)
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:1986:0708JUD000981582
8 juillet 1986
("Versöhnung mit den Nazis - aber wie?").
PRESS;FORTHCOMINGJUDGMENTS;ENG
ECLI:CEDH:003-2527385-2750432
31 octobre 2008
Germany (no. 58911/00) The applicants are, in particular, three associations registered under German law, Leela Förderkreis e.V., Wies Rajneesh Zentrum für spirituelle Therapie und Meditation e.V
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1990:1004DEC001394288
4 octobre 1990
Er hat, wie das Verwaltungs- gericht in seiner Vernehmlassung zutreffend darlegt, für grossenteils ausserhalb des ärztlichen Notfalldienstes erbrachte Leistungen nicht medizinischer, alltäglicher
ECLI:CE:ECHR:2004:0408JUD001105702
8 avril 2004
» ( Lieber Sascha (sein Lieblingsbruder), (Lieblingsschwestern Lisa und Ramona) lieber Alex, schade, dass wir uns nicht sehen ...
ECLI:CE:ECHR:1989:1120JUD001057283
20 novembre 1989
Unabhängig von dieser vorläufigen Antwort aus Ettlingen unsere Frage an alle Drogerie/Parfümerie-Kollegen: Haben Sie ähnliche Erfahrungen wie Frau Lüchau mit dem Cosmetic-Club gesammelt?
ECLI:CE:ECHR:2023:0615JUD004476416
15 juin 2023
restreigne pas de façon disproportionnée le droit pour les parties de présenter les arguments qu’elles estiment nécessaires au succès de leurs prétentions ( Dombo Beheer B.V. , précité, § 35 ; Wie
ECLI:CE:ECHR:1969:0522DEC000285766
22 mai 1969
Getränke oder ähnliche Mittel in einen vorübergehenden Zustand dieser Art versetzt, so ist er für einen Schaden, den er in diesem Zustande widerrechtlich verursacht, in gleicher Weise verantwortlich, wie
ECLI:CE:ECHR:1997:1203DEC002779895
3 décembre 1997
Die Frage braucht nicht beantwortet zu werden, da sich daraus - wie sich zeigen wird - jedenfalls keine schwere Verletzung der
ECLI:CE:ECHR:1996:0412DEC001974592
12 avril 1996
xa0; It added that in the proceedings made under Section 112 of the Construction Decree, it did not have to examine the question of whether or not obtaining a subsequent building permit was possible (Wie
ECLI:CE:ECHR:2012:0612JUD001967303
12 juin 2012
party must be afforded a reasonable opportunity to present his case - including his evidence - under conditions that do not place him at a substantial disadvantage vis-à-vis his opponent (see Wier
ECLI:CE:ECHR:2007:0913DEC006821601
13 septembre 2007
by the residents for tillage and pasture and soldiers mined the area around the unit and in the adjacent parts of the communal forest using anti-personnel mines and, specifically, mines with a trip wire
ECLI:CE:ECHR:2009:1020JUD000431304
20 octobre 2009
Further, there was no heating, and exposed electrical wires throughout the accommodation areas created a high risk of accidents.
ECLI:CE:ECHR:2009:0113JUD000052204
13 janvier 2009
ECLI:CE:ECHR:2006:0214DEC004598399
14 février 2006
Case-law and doctrine consider that hearings under this act are not public (see Fasching , Lehrbuch des österreichischen Zivilprozessrechts, Wien , 1984 , marginal number 682 ; Gögl , Der Beweis im Verfahren