AND · OR · NOT · "…"CodexAI
AND · OR · NOT · "…"DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CTX PROTECTION SOCIALE
666b2beaab83ab779a7ba3e2
24 avril 2024
24 avril 2024
DUFOURD Nathalie, Vice-présidente Assesseur : Madame DEL Gladys, Représentant des employeurs et indépendants Assesseur : Monsieur MOUNIAMA Jean-Denis, Représentant les salariés assistés par : Madame BERAUD
Source officielleCTX PROTECTION SOCIALE
666b2becab83ab779a7ba406
24 avril 2024
24 avril 2024
DUFOURD Nathalie, Vice-présidente Assesseur : Madame DEL Gladys, Représentant des employeurs et indépendants Assesseur : Monsieur MOUNIAMA Jean-Denis, Représentant les salariés assistés par : Madame BERAUD
Source officielleCTX PROTECTION SOCIALE
666b2befab83ab779a7ba427
24 avril 2024
24 avril 2024
DUFOURD Nathalie, Vice-présidente Assesseur : Madame DEL Gladys, Représentant des employeurs et indépendants Assesseur : Monsieur MOUNIAMA Jean-Denis, Représentant les salariés assistés par : Madame BERAUD
Source officielleCTX PROTECTION SOCIALE
666b2befab83ab779a7ba42a
24 avril 2024
24 avril 2024
DUFOURD Nathalie, Vice-présidente Assesseur : Madame DEL Gladys, Représentant des employeurs et indépendants Assesseur : Monsieur MOUNIAMA Jean-Denis, Représentant les salariés assistés par : Madame BERAUD
Source officielleCTX PROTECTION SOCIALE
666b2bf1ab83ab779a7ba441
24 avril 2024
24 avril 2024
DUFOURD Nathalie, Vice-présidente Assesseur : Madame DEL Gladys, Représentant des employeurs et indépendants Assesseur : Monsieur MOUNIAMA Jean-Denis, Représentant les salariés assistés par : Madame BERAUD
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-204803
31 août 2020
31 août 2020
lodged on 17 May 2013 SUBJECT MATTER OF THE CASE The application concerns the detention of a Somalian asylum seeker in Ukraine which he considers was in breach of Article 5 of the Convention, notably because
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-120330
10 mai 2013
10 mai 2013
COMPLAINTS Under Article 3 of the Convention the applicant claims that if expelled he would be at risk of ill-treatment because the Sri Lankan government is likely to suspect him of supporting the Liberation
Source officielleCASELAW;CLIN;ENG
ECLI:CEDH:002-3047
9 novembre 2006
9 novembre 2006
Turkey - 11449/02 Judgment 9.11.2006 [Section III] Article 8 Article 8-1 Respect for private life Refusal of retrial to challenge paternity finding because scientific progress (DNA test) was not
Source officielleCASELAW;CLIN;ENG
ECLI:CEDH:002-6062
29 février 2000
29 février 2000
(Relinquishment of jurisdiction in favour of the Grand Chamber is recommended not only because of the importance of the decision for France but also because of the particular interest of the complaint
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-224649
12 avril 2023
12 avril 2023
Security, relying on this criminal record, revoked the applicant’s residence permit on the basis of section 3.86 of the Aliens Decree ( Vreemdelingenbesluit ), as in force since 1 July 2012, because
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-239174
9 décembre 2024
9 décembre 2024
She argued, in particular, that because company N. had been liquidated, no claim could be raised against it.
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-224009
6 mars 2023
6 mars 2023
The Croatian Pension Fund refused her request because she had not been registered as an insured person in the pension fund ran by the occupying authorities.
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-121062
13 mai 2013
13 mai 2013
The decision became final on 5 July 2012 with the decision of the High Court of Cassation and Justice.
Source officiellecomm
ECLI:FR:CCASS:2024:CO00065
31 janvier 2024
31 janvier 2024
Sur le rapport de Mme Bessaud, conseiller référendaire, les observations de la SCP Le Guerer, Bouniol-Brochier, avocat de la société [C], de la SCP Piwnica et Molinié, avocat de M.
Source officiellecomm
ECLI:FR:CCASS:2026:CO00346
24 juin 2026
24 juin 2026
Sur le rapport de Mme Bessaud, conseillère référendaire, les observations de la SCP Marc Lévis, avocat de la société Biomega hygiène, de la SARL Ortscheidt, avocat de la société Clinique du Parc, après
Source officielleTRIBUNAL_UE
ECLI:EU:T:2004:102
1 avril 2004
1 avril 2004
Kindertoelage - Artikel 67, lid 2, van Statuut - Anticumulatieregel van toepassing op nationale toelagen van zelfde aard - Artikel 85 van Statuut - Voorwaarden voor terugvordering van onverschuldigd betaalde
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2008:1218JUD001397903
18 décembre 2008
18 décembre 2008
This judgment became binding on 31 January 1998. 7.
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-165530
7 juillet 2016
7 juillet 2016
The blood was not collected because of the patient’s death. At 2.36 p.m. R.Z. was transferred to the intensive care unit. He died there at 3.15 p.m.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:1991:0107DEC001133485
7 janvier 1991
7 janvier 1991
Nor had the proceedings been unfair and contrary to Article 6 of the Convention because the applicant company had in fact been heard.
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2009:0618JUD003280503
18 juin 2009
18 juin 2009
The next hearing listed for 26 January 2004 was adjourned because the presiding judge was ill. 21.
Source officiellePage 83 sur 1597