CodexAI

par KI

Workspace

Toutes les décisions2.7M+Récentes

Judiciaires

Cour de CassationCour d'AppelTribunal JudiciaireTrib. de Commerce

Administratives

Conseil d'ÉtatCour Admin. d'AppelTrib. Administratif

Codes de loi

Code civilCode du travailCode de commerceCode pénalCode procédure civileCGICode sécu. socialeCode de l'urbanismeCode de l'enviro.Code monétaire fin.

Droit social

Prud'hommes19KConventions coll.26KDoctrine fiscale14K

IA & Outils

IA JuridiqueNEWVeille hebdoNEWMCP ServerAPICitationsStatistiquesAlertes
ConnexionS'inscrire

CodexAI

RechercheJurisprudenceCodesCitationsStatistiquesAlertes
Juridiction
Tri
DeÀ
Avocat
Opérateurs : AND · OR · NOT · "…"
Exporter CSV

31 923 résultats pour « Becaud »

Tous
RechercheDécisionsCodesCPHAlertes
CC
CE
TA
CAA
CA
CPH
TJ
TCOM
CJUE
Prud'h.
Conv. coll.
BOFIP
IA

DÉCISION / ECLI

TYPE

DATE

EXTRAIT

CE

CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG

ECLI:CEDH:001-196791

Admin. suprême

17 septembre 2019

17 septembre 2019

Upon her discharge from the hospital, the guardianship authority advised her against returning to the flat where E. had abused her because of a risk of recurrent violence on his part.

Source officielle
CE

CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG

ECLI:CEDH:001-148593

Admin. suprême

13 novembre 2014

13 novembre 2014

It was held inter alia that because of the nature and seriousness of his convictions, the applicant constituted a danger to public order.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2001:0517DEC003205596

Admin. suprême

17 mai 2001

17 mai 2001

  The hearing was adjourned because certain authorities had failed to provide the court with documents relating to the financial situation of the defendants.

Source officielle
CE

PRESS;CHAMBERJUDGMENTS;ENG

ECLI:CEDH:003-2716887-2965184

Admin. suprême

23 avril 2009

23 avril 2009

    Summary of the judgment [2]   Complaint   Relying on Article   6, the applicant complained that the criminal proceedings against him were unfair because appeal hearings had

Source officielle
CE

CASELAW;CLIN;ENG

ECLI:CEDH:002-2675

Admin. suprême

7 juin 2007

7 juin 2007

was still an interest in keeping information confidential when it had already been at least partly made public and was likely to be widely known, having regard to the media coverage of the case, both because

Source officielle
CE

CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG

ECLI:CEDH:001-165038

Admin. suprême

24 juin 2016

24 juin 2016

The Court of Appeal also considered that, in reality, the police had not been actively searching for A.G., because during the relevant time A.G. had taken part in an unrelated court hearing in Lithuania

Source officielle
CE

CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG

ECLI:CEDH:001-162397

Admin. suprême

30 mars 2016

30 mars 2016

He asked for an extension of the time-limit for appeal, claiming that it had been missed because the applicant had not been represented at the time and had insufficient command of Russian to understand

Source officielle
CE

CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG

ECLI:CEDH:001-219625

Admin. suprême

7 septembre 2022

7 septembre 2022

On 21 October 2014 a new criminal case, no. 90154014, was opened because the person responsible for the applicant’s frontal injury had not been identified.

Source officielle
CE

CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG

ECLI:CEDH:001-221914

Admin. suprême

22 novembre 2022

22 novembre 2022

Starting with him, because what he does is a big problem...” Afterwards a pre-trial investigation under Article   170 §   2 of the Criminal Code (incitement to hatred) was opened.

Source officielle
CE

CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG

ECLI:CEDH:001-242678

Admin. suprême

12 mars 2025

12 mars 2025

The remaining (sixth) applicant, who had a job in Russia which she had to quit because of the border closures, complains of a breach of her right to respect for her private life.

Source officielle
CE

CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG

ECLI:CEDH:001-230903

Admin. suprême

11 janvier 2024

11 janvier 2024

They held, firstly, that the applicant’s right to protection of his private life could be restricted because during the pre-trial investigation data had been gathered in order to investigate crimes.

Source officielle
CE

CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG

ECLI:CEDH:001-157475

Admin. suprême

1 septembre 2015

1 septembre 2015

On 31 October 2014 because she experienced some complications in respect of her pregnancy, the applicant went to the hospital for medical investigations which confirmed the complications and recommended

Source officielle
CE

CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG

ECLI:CEDH:001-176041

Admin. suprême

11 juillet 2017

11 juillet 2017

They alleged that the only reason the police had wanted to expel them from the Guba District had been because they had been dressed in traditional Islamic clothes and had long beards.

Source officielle
CE

CASELAW;CLIN;ENG

ECLI:CEDH:002-1276

Admin. suprême

20 octobre 2009

20 octobre 2009

Italy - 39128/05 Judgment 20.10.2009 [Section II] Article 10 Article 10-1 Freedom of expression Refusal of a teaching post in a denominational university because of alleged heterodox views: violation &

Source officielle
CE

CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG

ECLI:CEDH:001-138913

Admin. suprême

4 novembre 2013

4 novembre 2013

Because of the cracks in the door and windows, there was constant draught. The toilet was separated with a 80-centimetre high partition from the living area of the cell.

Source officielle
CE

CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG

ECLI:CEDH:001-147145

Admin. suprême

17 septembre 2014

17 septembre 2014

The applicants signed because they did not want to be beaten again. They were released immediately.

Source officielle
CE

CASELAW;CLIN;ENG

ECLI:CEDH:002-4816

Admin. suprême

12 juin 2003

12 juin 2003

According to the guardianship court, it was necessary to order the applicant’s internment because he refused treatment and thus represented a danger to his own health and to public safety.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2002:0905DEC003866397

Admin. suprême

5 septembre 2002

5 septembre 2002

A further hearing, listed for 21 September 1993, was adjourned because the judge rapporteur was ill.

Source officielle
CJUE

CJUE

ECLI:EU:C:2003:351

CJUE

17 juin 2003

17 juin 2003

. # Richtlijn 77/187/EEG - Behoud van rechten van werknemers bij overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen daarvan - Vervroegd pensioen en aanvullende uitkeringen. # Zaak C-4/01.

Source officielle
CJUE

CJUE

ECLI:EU:C:1987:391

CJUE

29 septembre 1987

29 septembre 1987

. # Terugvordering van het onverschuldigd betaalde - Bewijs dat belastingen niet in de prijs van produkten zijn doorberekend. # Gevoegde zaken 331/85, 376/85 en 378/85.

Source officielle

Page 95 sur 1597

← PrécédentSuivant →