CEDHCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG3
CEDH · CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG — 9 octobre 1991
- ECLI
- ECLI:CE:ECHR:1991:1009DEC001587189
- Date
- 9 octobre 1991
- Publication
- 9 octobre 1991
droits fondamentauxCEDH
Source : DILA / Judilibre · open data
Mes notes
privées · visibles par vous seulRésumé structuré
version préliminaireFaits
Non déterminable à partir du texte fourni.
Procédure
Non déterminable à partir du texte fourni.
Question juridique
Non déterminable à partir du texte fourni.
Solution
source officielleInadmissible
Résumé généré automatiquement — à vérifier avec la décision originale.
Analyse IA non disponible
Générez un résumé intelligent de cette décision
Texte intégral
.sDD6737AE { font-size:11pt } .s211D6B00 { margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:normal; widows:0; orphans:0; font-size:8.5pt } .sBB9EE52A { font-family:Arial }                         AS TO THE ADMISSIBILITY OF                           Application No. 15871/89                       by G.S.                       against the Federal Republic of Germany             The European Commission of Human Rights sitting in private on 9 October 1991, the following members being present:                MM.   C.A. NØRGAARD, President                   J.A. FROWEIN                   S. TRECHSEL                   F. ERMACORA                   G. SPERDUTI                   E. BUSUTTIL                   G. JÖRUNDSSON                   A. WEITZEL                   J.C. SOYER                   H.G. SCHERMERS                   H. DANELIUS              Mrs.   G.H. THUNE              Sir   Basil HALL              MM.   F. MARTINEZ                   C.L. ROZAKIS              Mrs.   J. LIDDY              MM.   L. LOUCAIDES                   J.-C. GEUS                   M.P. PELLONPÄÄ                   B. MARXER                Mr.   H.C. KRÜGER, Secretary to the Commission,           Having regard to Article 25 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms;           Having regard to the application introduced on 8 December 1989 by G.S. against the Federal Republic of Germany and registered on 9 December 1989 under file No. 15871/89;           Having regard to the report provided for in Rule 47 of the Rules of Procedure of the Commission;           Having deliberated;           Decides as follows:   THE FACTS           The facts of the case, as they have been submitted by the parties, may be summarised as follows.           The applicant, born in 1955, is a German national and resident at W.   Before the Commission he is represented by Mr.   P. Budde, a lawyer practising in Dortmund.           On 31 July 1987 the Arnsberg Regional Court (Landgericht) convicted the applicant of having continuously dealt in drugs of a considerable quantity (fortgesetztes Handeltreiben mit Betäubungs- mitteln in nicht geringer Menge) and sentenced him to two years' imprisonment.   The execution of the sentence was suspended (Straf- aussetzung zur Bewährung) for a period of four years.           On 11 July 1989 the applicant, after having been incriminated by Mr.   S., another suspect, was provisionally arrested on the suspicion of having dealt in drugs.           On 12 July 1989 the applicant was questioned by the police. After having been informed about his right to remain silent, to have assistance by counsel or to request the taking of evidence, the applicant declared that, upon mature deliberation, he wanted to give voluntarily a complete statement as to his drug contacts.   He then explained in detail that in January/February 1989 he had met S. and talked with him about drugs.   In March 1989 he had obtained 1 kg hashish from the Netherlands, and sold it to S.   Shortly afterwards, S. had ordered 2 kg hashish, which he had obtained for him.   In further transactions, he sold altogether 12.5 kg hashish to S.   The applicant also explained how he received hashish in the Netherlands. Moreover, he admitted that he had twice acquired 1 g heroine for his own needs.           The same day, the applicant was heard by the competent judge at the Meschede District Court (Amtsgericht) in the presence of his defence counsel.   The applicant made a comprehensive statement on his case, which was identical to his earlier statement before the police. His declaration before the police having been read out verbatim, the applicant confirmed that this was the truth.           Thereupon the Meschede District Court issued a warrant of arrest against the applicant which was suspended under particular conditions.           On 10 August 1989 the Arnsberg Public Prosecutor's Office (Staatsanwaltschaft) preferred an indictment (Anklageerhebung) against the applicant charging him with having imported drugs of a considerable quantity and having professionally dealt in drugs from November 1988 until July 1989.           On 7 September 1989 the Second Criminal Chamber (2.   Straf- kammer) at the Arnsberg Regional Court revoked the suspension of 31 July 1987.           The Regional Court considered that the applicant, who had been questioned by the police and an investigating judge on 12 July 1989, had admitted in a credible manner that he had bought 12.5 kg of cannabis in the Netherlands in the course of the first six months of 1989, and sold them with profit in the Federal Republic of Germany.         The Regional Court, referring to S. 56 (f) para. 1 (1) of the Penal Code (Strafgesetzbuch), concluded that by committing this serious offence, the applicant had shown that he did not fulfil the expectations on which the suspension was based ("Durch diese schwere Straftat hat der Verurteilte gezeigt, daß die Erwartung, die der Strafaussetzung zugrunde lag, sich nicht erfüllt hat").           S. 56 (f) para. 1 (1) provides that the court supervising the execution of sentences (Vollstreckungsgericht) revokes the suspension of a sentence if the convicted person commits another criminal offence during the period of probation and thereby shows that he did not fulfil the expectations upon which the suspension of the sentence was based ("Das Gericht widerruft die Strafaussetzung, wenn der Verurteilte in der Bewährungszeit eine neue Straftat begeht und dadurch zeigt, daß die Erwartung, die der Strafaussetzung zugrundelag, sich nicht erfüllt hat, ...").           On 10 October 1989 the Hamm Court of Appeal (Oberlandesgericht) dismissed the applicant's appeal (sofortige Beschwerde).   The Court of Appeal confirmed the reasoning of the Regional Court.   It considered that, having regard to the kind and seriousness of the new criminal offence, the revocation could not be avoided.           On 25 October 1989 the applicant lodged a constitutional complaint (Verfassungsbeschwerde) with the Federal Constitutional Court (Bundesverfassungsgericht) against the court decisions revoking the suspension of his previous sentence.   In his submissions he withdrew his admission of guilt.   The applicant repeated this withdrawal at the trial before the Second Chamber of the Arnsberg Regional Court on 15 November 1989 and 8 March 1990.   He stated that the police officers had urged him to admit his guilt, otherwise he might be taken into detention on remand.           On 6 December 1989 the Federal Constitutional Court refused to admit the applicant's constitutional complaint against the court decisions revoking the suspension of his sentence on the ground that it offered no prospect of success.   The Constitutional Court found in particular that the presumption of innocence was not violated if the court deciding under S. 56 (f) para. 1 (1) of the Penal Code refers to new preliminary investigations in order to establish new criminal behaviour.   In the present case, the Regional Court and the Court of Appeal considered that the applicant had, in a credible manner, admitted his guilt and repeated his statements before an investigating judge, and were, therefore, convinced that he had committed a new criminal offence.   In such circumstances, the decision to revoke the suspension of his previous sentence could not be objected to under constitutional law.           On 8 March 1990 the Arnsberg Regional Court convicted the applicant of having professionally dealt in drugs of a considerable quantity and sentenced him to two years and nine months' imprisonment. The Federal Court of Justice (Bundesgerichtshof) confirmed the judgment on 24 September 1990.     COMPLAINTS           The applicant complains under Article 6 para. 2 of the Convention that the German court decisions revoking the suspension of his sentence violated the presumption of innocence. PROCEEDINGS BEFORE THE COMMISSION           The application   was introduced on 8 December 1989 and registered on 9 December 1989.           On 15 December 1989 the Commission declined to accede to a request by the applicant to indicate an interim measure to the Government, pursuant to Rule 36 of its Rules of Procedure.           On 11 October 1990 the Commission decided to bring the application to the notice of the respondent Government and to invite them to submit written observations on its admissibility and merits.           On 20 December 1990 the respondent Government submitted their observations.   The observations in reply were submitted by the applicant on 28 March 1991.     THE LAW           The applicant complains under Article 6 para. 2 (Art. 6-2) of the Convention that the German court decisions to revoke the suspension of his previous sentences contained an appraisal of his guilt in respect of the new charge although he had not yet been convicted by the competent court.           Article 6 para. 2 (Art. 6-2) guarantees that "everyone charged with a criminal offence shall be presumed innocent until proved guilty according to law".   a.       The Government contend that Article 6 para. 2 (Art. 6-2) of the Convention does not apply to decisions concerning punishment for a criminal offence proved according to law.   They refer to previous case-law, in particular the Court's Engel and Others judgment (Eur. Court H.R., Engel and Others judgment of 8 June 1976, Series A no. 22, pp. 37/38, para. 90), according to which Article 6 para. 2 does not prevent the national judge, when deciding upon the penalty to be imposed upon an accused lawfully convicted, from having regard to factors relating to the individual's personality, including undisputed, established facts similar to the offence in question. According to the Government, these considerations also apply to court decisions concerning the suspension of a sentence on probation.           The Commission recalls that the scope of Article 6 para. 2 (Art. 6-2) is not limited to a procedural guarantee in proceedings concerning the determination of criminal charges.   The Commission and the Court have found that the presumption of innocence will be violated if, without the accused having previously been proved guilty according to law, a judicial decision concerning him reflects an opinion that he is guilty (Eur.   Court H.R., Minelli judgment of 25 March 1983, Series A no. 62, p. 18, para. 37;   mutatis mutandis, Eur. Court H.R., Lutz/Englert/Nölkenbockhoff judgments of 25 August 1987, Series A no. 123, p. 25, para. 60, p. 54-55, para. 37   and p. 79, para. 37, respectively;   cf. also Eur.   Comm.   H.R., No. 7986/77, Dec. 3.10.1978, D.R. 13 p. 73).           The Commission therefore finds that the presumption of innocence may, in principle, be invoked as regards the court decisions concerned in the present case, which were taken prior to the determination of the new charge against the applicant by the competent court.   b.       The Government further submit that the applicant failed to exhaust the domestic remedies within the meaning of Article 26 (Art. 26) of the Convention, as, in his appeal with the Court of Appeal, he did not revoke his earlier admission.   The Commission has left this question open, as the application is, in any case, inadmissible for the reasons set out below.     c.       The Goverment also submit that the applicant is prevented from invoking the presumption of innocence on the ground that he himself made a comprehensive and convincing admission.   He thus waived his right under Article 6 para. 2 (Art. 6-2) of the Convention.           The applicant considers that under Article 6 para. 2 (Art. 6-2) the question of an admission or denial of guilt is irrelevant.   He submits that misjudgments are often due to false admissions of guilt.           The Commission observes that the sentence of imprisonment was lawfully imposed on the applicant after his conviction in 1987 and, following the decision to revoke the suspension of this sentence, the applicant's detention is lawful and in accordance with Article 5 para. 1 (a) (Art. 5-1-a) of the Convention.   The impugned decisions, therefore, do not as such violate Article 6 para. 2 (Art. 6-2) of the Convention.           As regards the question whether the supporting reasoning in the impugned court decisions amounts in substance to a determination of the applicant's guilt contrary to Article 6 para. 2 (Art. 6-2) of the Convention, the Commission attaches particular weight to the fact that the applicant admitted his guilt in detailed statements before the police and, what the Commission considers to be decisive, in statements before an investigating judge in presence of his defence counsel.           The Commission notes that the Arnsberg Regional Court, in its decision of 7 September 1989, relied on the admission of the applicant that he had committed the new criminal offence in question.   It had therefore concluded that he had committed another offence and thus did not fulfil the expectations on which the decision to suspend his previous sentence had been based.   This reasoning was confirmed by the Hamm Court of Appeal.   The Federal Constitutional Court considered in particular that the decisions of the Regional Court and the Court of Appeal had been based on a credible admission of guilt by the applicant and could not, therefore, be objected to under constitutional law.           The Commission finds that these statements must be read as a whole and in their proper context (cf.   Eur.   Court H.R., Adolf judgment of 26 March 1982, Series A no. 49, pp. 18/19, para. 40;   Minelli judgment, loc. cit., p. 19, para. 40).           It is true that the Regional Court, in its decision of 7 September 1989, revoked the suspension on the assumption concluding that the applicant had committed another criminal offence.   This decision was confirmed by the Court of Appeal and the Federal Constitutional Court.   However, the German Court decisions were based upon the applicant's admission of his guilt before the police and, in the presence of his defence counsel, before the competent judge.   At the time of the decisions of both the Arnsberg Regional Court and the Hamm Court of Appeal, the applicant's admission had not been withdrawn.           In these particular circumstances, the impugned decisions revoking the suspension of the applicant's previous sentence do not disclose any appearance of a violation of the presumption of innocence as guaranteed under Article 6 para. 2 (Art. 6-2) of the Convention.           It follows that the application must be rejected as being manifestly ill-founded within the meaning of Article 27 para. 2 (Art. 27-2) of the Convention.             For these reasons, the Commission, by a majority,             DECLARES THE APPLICATION INADMISSIBLE.     Secretary to the Commission          President of the Commission             (H. C. KRÜGER)                        (C. A. NØRGAARD)        Citations
Aucune citation répertoriée pour cette décision.
Décisions connexes
Aucune décision similaire identifiée pour le moment.
Synthèse
- Juridiction
- CEDH
- Chambre
- CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
- Formation
- 3
- Date
- 9 octobre 1991
- Matière
- droits fondamentaux
Référence
ECLI:CE:ECHR:1991:1009DEC001587189
Données disponibles
- Texte intégral