CEDHCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG2
CEDH · CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG — 27 mai 1998
- ECLI
- ECLI:CE:ECHR:1998:0527DEC003614197
- Date
- 27 mai 1998
- Publication
- 27 mai 1998
droits fondamentauxCEDH
Source : DILA / Judilibre · open data
Mes notes
privées · visibles par vous seulRésumé structuré
version préliminaireFaits
Non déterminable à partir du texte fourni.
Procédure
Non déterminable à partir du texte fourni.
Question juridique
Non déterminable à partir du texte fourni.
Solution
source officiellePartly inadmissible
Résumé généré automatiquement — à vérifier avec la décision originale.
Analyse IA non disponible
Générez un résumé intelligent de cette décision
Texte intégral
.sDD6737AE { font-size:11pt } .s211D6B00 { margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:normal; widows:0; orphans:0; font-size:8.5pt } .sBB9EE52A { font-family:Arial }                     AS TO THE ADMISSIBILITY OF                         Application No. 36141/97                     by Sophia Gudrun HANSEN                     against Turkey        The European Commission of Human Rights (Second Chamber) sitting in private on 27 May 1998, the following members being present:             MM    J.-C. GEUS, President                M.A. NOWICKI                G. JÖRUNDSSON                A. GÖZÜBÜYÜK                J.-C. SOYER                H. DANELIUS           Mrs   G.H. THUNE           MM    F. MARTINEZ                I. CABRAL BARRETO                J. MUCHA                D. SVÁBY                P. LORENZEN                E. BIELIUNAS                E.A. ALKEMA                A. ARABADJIEV             Ms    M.-T. SCHOEPFER, Secretary to the Chamber          Having regard to Article 25 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms;        Having regard to the application introduced on 14 April 1997 by Sophia Gudrun HANSEN against Turkey and registered on 20 May 1997 under file No. 36141/97 ;        Having regard to the report provided for in Rule 47 of the Rules of Procedure of the Commission;        Having deliberated;        Decides as follows:   THE FACTS        The applicant, who was born in 1959, is an Icelandic citizen and resident in Reykjavik. She is represented before the Commission by Mr Hasip Kaplan, a lawyer practising in istanbul.        The facts of the present case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.        The applicant, who at the time was living with H.A. in Iceland, gave birth to two daughters, V.A in 1981 and A.A. in 1982, both born out of wedlock.        On 13 April 1984 the couple got married in Iceland.        On 13 April 1987 the applicant's husband, H.A., who was a Turkish citizen, obtained Icelandic citizenship.        In 1990, the applicant's husband H.A. went to Turkey with his two daughters for a holiday but never returned to Iceland.        The applicant applied to an Icelandic court to obtain a decree of divorce and custody of her two daughters. On 11 January 1991 the court ruled that the couple should live apart for one year before their marriage could be dissolved. On 10 April 1992 the court decreed the couple's divorce and granted the custody of the two daughters to the applicant.   Proceedings concerning divorce and custody of the children:        On 25 October 1991 the applicant applied to the Bakirköy Civil Court of General Jurisdiction for a decree of divorce and custody in Turkey.        On 12 November 1992 the court declared the couple divorced and granted the custody of the children to their father. The court also granted the applicant visiting rights to her children during the month of July each year.        The applicant appealed. On 23 February 1993 the Court of Cassation quashed the judgment of 12 November 1992 on the ground that the first instance court had not examined the couple's nationality and the legality of their marriage in Iceland.        On 7 October 1993 the Bakirköy Civil Court of General Jurisdiction to which the case had been referred, gave a judgment identical to that of 12 November 1992.        The applicant again appealed. On 30 March 1994 the Joint Civil Chambers of the Court of Cassation quashed the judgment of 7 October 1993 on the ground that the couple's nationality and the legality of their marriage in Iceland according to Turkish law should be examined further under the rules of conflict of laws.        The applicant's case was again referred back to the Bakirköy Civil Court of General Jurisdiction where she withdrew her application for divorce on the ground that there had been no legal marriage between her and H.A. under Turkish law. She requested custody of her children, who were illegitimate under Turkish civil law. On 20 April 1995 the court dismissed the applicant's application for divorce.        Upon the applicant's appeal on 28 November 1995, the Court of Cassation quashed the judgment of 20 April 1995. It stated that the first instance court should have decided who had parental authority over the illegitimate children.        On 13 June 1996 the Bakirköy Civil Court of General Jurisdiction, after taking oral evidence from the children and other witnesses, awarded the custody of the children to their father and granted the applicant visiting rights from 1 July to 31 August each year.        On 13 November 1996 the applicant's appeal to the Court of Cassation was rejected.        On 31 March 1997 the Court of Cassation dismissed the applicant's request for rectification of the decision of 13 November 1996.     Proceedings concerning the enforcement of visiting rights:        On 12 March 1992 the Bakirköy Civil Court of General Jurisdiction stated in an interim judgment that the applicant could visit her children twice a month. However, the applicant has in fact been able to see her children only twice, since H.A. has refused to comply with the access arrangements specified in the court order.        The applicant filed various complaints. The Public Prosecutor in Bakirköy started criminal proceedings against H.A. on the ground that he had failed to obey the court order.        On 19 November 1994 the Bakirköy Criminal Court sentenced the applicant's husband to three months and ten days' imprisonment for disobeying the court order. The penalty was converted into a fine of 500,000 Turkish Lira.        On 12 July 1996 the Bakirköy Enforcement Judge granted the applicant access rights to see her children. According to the order of the court the applicant could see her children every weekend from Friday 5 p.m. until Sunday 5 p.m. at her house in istanbul.        The applicant's husband again failed to comply with the court order. Upon the applicant's complaints, the Bakirköy Public Prosecutor started criminal proceedings. On 7 March 1997 H.A. was sentenced to three months and 26 days' imprisonment.     COMPLAINTS   1.    The applicant complains that the Turkish authorities did not enforce her access to her children in accordance with their positive obligation under Article 8 of the Convention. Although the court granted her the right to see her children at the weekends, their father refused to obey this order. He was charged with not obeying   court orders; however, this was not enough to force him to let the applicant see her children. She further complains under Article 14 of the Convention in conjunction with Article 8 that she was deprived of her right to see her children as a result of discrimination, in particular on the ground of her Catholicism and Icelandic nationality.     2.    The applicant also complains under Article 6 para. 1 of the Convention that the length of the civil proceedings exceeded the reasonable time referred to in that paragraph.   3.    She further submits under Article 6 para. 3 of the Convention that her right to have the assistance of an interpreter was violated as she could not understand or speak the language used in the court.   4.    The applicant also alleges under Article 5 of Protocol No. 7 to the Convention that the right of the spouses to equality in relations with their children was violated since she could not have access to her children.     THE LAW   1.    The applicant invokes Article 8 (Art. 8) of the Convention. She complains that her right to respect for her private and family life has been   breached. She complains that the national courts failed to enforce her access to her children. She submits that the penalties ordered to ensure compliance with the court orders were not sufficient to force the applicant's husband to let the children see their mother.        She also complains under Article 14 (Art. 14) of the Convention that she was subjected to this treatment as a result of discrimination on the ground of her Catholicism and Icelandic nationality.        The Commission considers that it cannot, on the basis of the file, determine the admissibility of these complaints and that it is therefore necessary, in accordance with Rule 48 para. 2 (b) of the Rules of Procedure, to give notice of these complaints to the respondent Government.   2.    The applicant complains under Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the Convention that the length of the civil proceedings exceeded the reasonable time requirement.        The Commission notes that the period to be taken into consideration began on 25 October 1991 when the proceedings for divorce and custody were instituted. It ended on 31 March 1997 with the rejection of the applicant's rectification demand.        The Commission recalls that the reasonableness of the length of proceedings must be assessed in the light of the particular circumstances of the case and having regard to the criteria laid down in the established case-law, in particular the complexity of the case and the conduct of the applicants and of the relevant authorities (Eur. Court HR, Yagci and Sargin v. Turkey judgment of 8 June 1995, Series A no. 319, p. 20, para.59). Furthermore, the Convention organs make an overall assessment of the length of proceedings in some cases (see e.g. Eur. Court HR, Cifola v. Italy judgment of 27 February 1992, Series A no. 231, p. 9, para. 14).        As regards the complexity of the case, the Commission notes that the case was not a simple one. It concerned questions relating to the citizenship of the parties and the legality of their marriage.        As regards the conduct of the applicant the Commission observes that the applicant renounced her divorce claim after four years of proceedings and asserted that there was no marriage under Turkish law. This changed the nature of the dispute from an argument over custody between divorced parents to a case concerning parental authority over illegitimate children.        As regards the conduct of the authorities the Commission finds no periods of inactivity attributable to the Turkish authorities. The Commission notes that the first instance court delivered four judgments on the applicant's case and it came before the Court of Cassation five times including one for rectification. The courts delivered, in total, nine judicial decisions in five years and five months. In these circumstances and taking into account the particular features of the case, the Commission finds that the   proceedings at issue in the present case did not exceed a reasonable time within the meaning of Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the Convention.        It follows that this part of the application must be rejected as being manifestly ill-founded within the meaning of Article 27 para 2 (Art. 27-2) of the Convention.   3.    The applicant further complains that her right to the assistance of an interpreter was violated since she neither spoke nor understood the language spoken in the court. In this regard she invokes Article 6 para. 3 (Art. 6-3) of the Convention.        The Commission notes that the applicant's complaint relates to civil proceedings and therefore, it should be considered in the light of the general notion of a fair trial under Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the Convention.        However, the Commission further notes that in accordance with Article 26 (Art. 26) of the Convention, it may only deal with a matter after all domestic remedies have been exhausted according to the generally recognised rules of international law.        In the present case, it has not been shown that the applicant or her counsel requested at any stage of the proceedings before the national courts that the applicant should have the assistance of an interpreter.        It follows that the applicant has not complied with the condition as to the exhaustion of domestic remedies. Therefore, this part of the application must be rejected under Article 27 para. 3 (Art. 27-3) of the Convention.   4.    The applicant also alleges that the right of spouses to equality in their relations with their children, protected by Article 5 of Protocol No. 7 (P7-5) to the Convention, was violated.        However, the Commission recalls that Turkey is not a party to Protocol No. 7 to the Convention.        Accordingly, this complaint is incompatible ratione personae with the provisions of the Convention within the meaning of Article 27 para. 2 (Art. 27-2) and must be rejected on this ground.        For these reasons, the Commission, unanimously,        DECLARES INADMISSIBLE the applicant's complaints as to the length      of the civil proceedings, her right to assistance by an      interpreter and the right of spouses to equality in their      relations with their children;        DECIDES TO ADJOURN the remainder of the application,       M.T. SCHOEPFER                             J.-C. GEUS      Secretary                                 President   to the Second Chamber                   of the Second Chamber  Citations
Aucune citation répertoriée pour cette décision.
Décisions connexes
Aucune décision similaire identifiée pour le moment.
Synthèse
- Juridiction
- CEDH
- Chambre
- CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
- Formation
- 2
- Date
- 27 mai 1998
- Matière
- droits fondamentaux
Référence
ECLI:CE:ECHR:1998:0527DEC003614197
Données disponibles
- Texte intégral