CEDHCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG6
CEDH · CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG — 24 juillet 2001
- ECLI
- ECLI:CE:ECHR:2001:0724JUD004455898
- Date
- 24 juillet 2001
- Publication
- 24 juillet 2001
droits fondamentauxCEDH
Source : DILA / Judilibre · open data
Mes notes
privées · visibles par vous seulRésumé structuré
version préliminaireFaits
Non déterminable à partir du texte fourni.
Procédure
Non déterminable à partir du texte fourni.
Question juridique
Non déterminable à partir du texte fourni.
Solution
source officielleViolation of Art. 3 with regard to body search;No violation of Art. 3 with regard to other complaints;Violation of Art. 8;No violation of Art. 34;Non-pecuniary damage - financial award;Costs and expenses award - Convention proceedings
Résumé généré automatiquement — à vérifier avec la décision originale.
Analyse IA non disponible
Générez un résumé intelligent de cette décision
Texte intégral
.s800EAC49 { font-size:12pt } .sFE10DC93 { margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-align:center } .sBB9EE52A { font-family:Arial } .s29100277 { font-family:Arial; font-weight:bold } .sA36B60A1 { font-family:Arial; font-style:italic } .sE208486F { font-family:Arial; color:#ff0000 } .s598389FF { margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-align:center; font-size:18pt } .sF5E1C6CF { font-family:Arial; font-weight:bold; text-decoration:underline; color:#ff0000 } .s491F5244 { font-family:Arial; font-style:italic; color:#ff0000 } .s32563E28 { margin-top:0pt; margin-bottom:0pt } .s4ACA9207 { page-break-before:always; clear:both; mso-break-type:section-break } .s9793A85B { margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-indent:14.2pt } .sCB9E0544 { margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-align:left } .sB9D5CABB { width:28.35pt; display:inline-block } .s61ED8A2B { width:14.36pt; display:inline-block } .s61E420C2 { font-family:Arial; font-variant:small-caps } .s84D0D60A { width:8.36pt; display:inline-block } .sFEE8C148 { width:13.68pt; display:inline-block } .sBB5E682E { margin-top:0pt; margin-bottom:36pt; text-indent:14.2pt } .sF604F523 { margin-top:36pt; margin-bottom:12pt; font-size:14pt } .sB8987CE9 { margin-top:12pt; margin-bottom:0pt; text-indent:14.2pt } .s812A4BBF { margin-top:36pt; margin-bottom:30pt; font-size:14pt } .sF451C770 { margin-top:30pt; margin-left:20.15pt; margin-bottom:30pt; text-indent:-20.15pt } .s89012BBC { margin-top:30pt; margin-left:31.75pt; margin-bottom:12pt; text-indent:-20.15pt } .s4B773175 { margin-top:0pt; margin-bottom:18pt; text-indent:14.2pt } .s194CE510 { margin-top:18pt; margin-left:31.75pt; margin-bottom:24pt; text-indent:-20.15pt } .s31B48246 { margin-top:24pt; margin-left:41.7pt; margin-bottom:6pt; text-indent:-20.15pt } .s7A3B44D7 { margin-top:6pt; margin-bottom:12pt; text-indent:14.2pt } .s1AAC210B { margin-top:12pt; margin-left:51.9pt; margin-bottom:18pt; text-indent:-20.15pt; font-size:10pt } .sED04838E { margin-top:18pt; margin-left:61.8pt; margin-bottom:6pt; text-indent:-20.15pt; font-size:10pt } .s451A1BF5 { margin-top:6pt; margin-bottom:0pt; text-indent:14.2pt } .s377C1984 { margin-top:0pt; margin-bottom:12pt; text-indent:14.2pt } .sB5C2B09B { margin-top:12pt; margin-left:61.8pt; margin-bottom:6pt; text-indent:-20.15pt; font-size:10pt } .sE8EB5753 { margin-top:0pt; margin-bottom:6pt; text-indent:14.2pt } .s6BBACBD8 { margin-top:6pt; margin-left:20.15pt; margin-bottom:12pt; text-indent:8.8pt; font-size:10pt } .sEEE3CE35 { margin-top:12pt; margin-left:20.15pt; margin-bottom:12pt; text-indent:8.8pt; font-size:10pt } .s160BBE39 { margin-top:12pt; margin-left:20.15pt; margin-bottom:6pt; text-indent:8.8pt; font-size:10pt } .s8AD34D0 { margin-top:6pt; margin-left:20.15pt; margin-bottom:6pt; text-indent:8.8pt; font-size:10pt } .s18215599 { margin-top:12pt; margin-left:41.7pt; margin-bottom:6pt; text-indent:-20.15pt } .sADADF4A7 { font-family:Arial; text-decoration:underline } .s888E4C48 { margin-top:18pt; margin-left:31.75pt; margin-bottom:12pt; text-indent:-20.15pt } .s9922FEC8 { margin-top:12pt; margin-bottom:12pt; text-indent:14.2pt } .sFE6327B5 { margin-top:6pt; margin-bottom:18pt; text-indent:14.2pt } .s3FAD7F67 { margin-top:18pt; margin-left:20.15pt; margin-bottom:12pt; text-indent:-20.15pt } .s9019FD2F { margin-top:12pt; margin-bottom:6pt; text-indent:14.2pt } .s4AD8A65C { margin-top:12pt; margin-bottom:6pt; text-indent:14.2pt; page-break-inside:avoid; page-break-after:avoid } .s498509A2 { margin-top:6pt; margin-left:20.15pt; margin-bottom:24pt; text-indent:8.8pt; page-break-inside:avoid; page-break-after:avoid; font-size:10pt } .s385C1FAF { margin-top:24pt; margin-left:31.75pt; margin-bottom:12pt; text-indent:-20.15pt } .s145CCEB3 { margin-top:12pt; margin-bottom:36pt; text-indent:14.2pt } .s6E97E8AF { margin-top:12pt; margin-left:17pt; margin-bottom:0pt; text-indent:-17pt } .s583D00FA { margin-top:0pt; margin-left:17pt; margin-bottom:0pt; text-indent:-17pt } .s26FF04E7 { margin-top:0pt; margin-left:17.3pt; margin-bottom:0pt } .sFB9B94DE { margin-top:0pt; margin-left:17.3pt; margin-bottom:12pt; text-indent:-17.3pt } .s2452CEB3 { margin-top:12pt; margin-bottom:36pt; text-indent:14.4pt } .sF7A4323 { margin-top:36pt; margin-bottom:0pt; text-align:left } .sD44A84D0 { width:13.96pt; display:inline-block } .s388EA755 { width:261.64pt; display:inline-block } .sC29AF0CA { width:273.27pt; display:inline-block }     THIRD SECTION     CASE OF VALAŠINAS v. LITHUANIA     (Application no. 44558/98)     JUDGMENT     STRASBOURG     24 July 2001       FINAL     24/10/2001         In the case of Valašinas v. Lithuania, The European Court of Human Rights (Third Section), sitting as a Chamber composed of:   Mr   J.-P. Costa , President ,   Mr   L. Loucaides ,   Mr   P. Kūris ,   Mrs   F. Tulkens ,   Mr   K. Jungwiert ,   Sir   Nicolas Bratza ,   Mrs   H.S. Greve , judges , and Mrs S. Dollé , Section Registrar , Having deliberated in private on 14 March 2000 and 3 July 2001, Delivers the following judgment, which was adopted on the last-mentioned date: PROCEDURE 1.     The case originated in an application (no. 44558/98) against the Republic of Lithuania lodged with the European Commission of Human Rights under former Article 25 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by a Lithuanian national, Mr Juozas Valašinas (“the applicant”), on 14 May 1998. 2.     The applicant, who had been granted legal aid, was represented before the Court by Mr V. Sviderskis, a lawyer practising in Vilnius. The Lithuanian Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mr G. Švedas, Deputy Minister of Justice. 3.     The applicant alleged, in particular, that the conditions of his detention in Pravieniškės Prison from April 1998 to April 2000 amounted to inhuman and degrading treatment in breach of Article 3 of the Convention, and that the control of his correspondence with the Convention organs by the prison authorities amounted to a violation of Articles 8 and 34 of the Convention. 4.     The application was transmitted to the Court on 1 November 1998, when Protocol No. 11 to the Convention came into force (Article 5 § 2 of Protocol No. 11). 5.     The application was allocated to the Third Section of the Court (Rule   52 § 1 of the Rules of Court). Within that Section, the Chamber that would consider the case (Article 27 § 1 of the Convention) was constituted as provided in Rule 26 § 1. 6.     By a decision of 14 March 2000 the Chamber declared the application partly admissible [ Note by the Registry . The Court’s decision is obtainable from the Registry]. On 25 and 26 May 2000 delegates of the Court took evidence in Lithuania, including a visit to Pravieniškės Prison. THE FACTS I.     THE CIRCUMSTANCES OF THE CASE A.     Outline of events 7.     The applicant is a Lithuanian national, born in 1974. 8.     From 5 October 1993 the applicant served a sentence of nine years’ imprisonment for the theft, possession and sale of firearms. On an unspecified date in early April 1998 he was transferred from Lukiškės Prison to Pravieniškės Prison ( Pravieniškių 2-oji sustiprintojo režimo pataisos darbų kolonija ). 9.     From the moment when the applicant arrived in Pravieniškės Prison he was placed in the separate segregation unit of the prison ( Sunkiai auklėjamųjų būrys – “the SAB”), located in Wing 5 of the prison ( V lokalinis sektorius ). On 30 June 1998 the applicant was released from the SAB and detained under normal conditions in Section 13 and later in Section 21 ( 13 ir 21 brigados ), located in Wing 1 of the prison ( I lokalinis sektorius ). From 5 to 20 January 1999 the applicant was detained in solitary confinement ( Baudos izoliatorius ). He was again placed in the SAB on 20   January 1999. The applicant stayed in Pravieniškės Prison until his release on 14 April 2000 following a presidential pardon. 10.     The present case concerns the conditions of the applicant’s detention in Pravieniškės Prison and his treatment there from April 1998 until April 2000. B.     Oral evidence before the Court’s delegates 1.     The applicant 11.     The evidence of the applicant was taken by the Court delegates in Vilnius on 25 May 2000 and then in Pravieniškės on 26 May 2000. The applicant’s statements may be summarised as follows.   (a)     General conditions of detention (i)     The SAB 12.     The unit consisted of a dormitory where twenty-two inmates were held, a small kitchen, a relaxation room and a shower cubicle. In the applicant’s view, only six to eight persons could be held in the SAB, and it was accordingly seriously overcrowded. Only the dormitory had windows. There were no windows or ventilation in the kitchen and the relaxation room. A window was installed in the kitchen during renovations in 1999. 13.     The SAB had a corridor leading to the small courtyard outside. The yard was closed off above with wire netting, which was covered with snow in the wintertime. As a result there was a lack of light in the courtyard during the winter. 14.     The toilets consisted of eight Asian-type “squat” holes, which lacked partitions. Inmates in the SAB used the toilets one by one in order to respect each other’s privacy. There were no windows, and a ventilation system was installed in the toilets only after renovations in late 1999. As a result the toilets smelled terribly. 15.     There was no access to the prison laundry for washing private clothes; it therefore had to be done by hand in bowls in the shower. Drying such items in the small courtyard was complicated. In addition, no private bedding was allowed. Every inmate received from the prison administration bed linen and towels, which were regularly washed in the prison laundry. 16.     The administrative officers visited the SAB only during the distribution of meals and check-ups. The prison governor used to visit the unit from time to time. Doctors went to the SAB very rarely. The only way of communicating with the outside world was by telephone. On 11 June 1998 the applicant felt that he had a fever. His condition was so serious that he missed the regular check-ups at the SAB and lay in bed. He asked the guards to send for a doctor. He also used the special telephone line connecting the SAB to the prison medical service. However, no one answered, as it was lunchtime. The applicant did not telephone the medical service again. Instead, he orally asked the SAB guards for a doctor several times a day. The medical staff only arrived on 16 June 1998 and confirmed that he had caught a cold. He was told to stay in bed. 17.     No work, recreation or other meaningful activities were organised in the unit. The only reasonable activity permitted in the SAB was playing chess. The applicant conceded that there were no restrictions on watching television, reading or listening to the radio. (ii)     The normal regime (Wing 1) 18.     The applicant was detained in Sections 13 and 21 located in Wing 1 of the prison. Each of the five wings of the prison was intended to hold 300 prisoners. The prison was seriously overcrowded. There were approximately 400 detainees in Wing 1, which consisted of 12 sections – namely dormitories with adjacent toilet areas – where 20 to 30 prisoners were held. A total of 32 inmates were sleeping in Section 13 at the time of the applicant’s placement there. Section 21 accommodated 24 inmates. In the applicant’s view, a maximum of eight people could be held in Section 13 and six people in Section 21. The sections lacked air, especially at night, due to overcrowding. Two-tier bunk beds were installed in the dormitories and the windows were almost completely hidden by these beds, thus obstructing the flow of fresh air from the outside. During the day, prisoners were allowed to circulate freely within the wing and its outside stroll yard. 19.     Sanitary conditions were deplorable. Toilets, sinks and shower facilities were infested with germs. There were various leaks and the water pipes were very old, rusty and covered with mould. The toilets in the sections consisted of several Asian-type “squat” holes with no partitions between them. Toilet paper was only provided sporadically. The applicant stated that it was very difficult to keep himself clean as he was only allowed to shower once a week on designated days. Showering on an unspecified day was penalised. Shower facilities only worked five days a week, and were always overcrowded. During the summer, hot water was only available at weekends. The applicant’s bedding was washed in the prison laundry. Private items such as clothes had to be washed by hand in a sink. 20.     Food was served three times a day. Only 2.17 litai (LTL) per prisoner per day were allocated by the authorities for the catering in Pravieniškės Prison. The food was always cold, and there were no facilities to heat it. Vegetables were only added to a course once a week. Lunch was impossible to eat due to its awful taste at least three times a week. Overall, food was not prepared in a sanitary manner. At times the applicant had found wood shavings, little stones and pieces of metal in his food. Supplementary food could be provided by the prison canteen only when a special diet had been recommended by a doctor. As the prison canteen was not big enough for all prisoners, catering was organised in shifts. However, the number of inmates at each shift was always greater than the number of places in the canteen. A prisoner who arrived late would be left without food. There was a prison shop where detainees could obtain additional food. The applicant acknowledged that he regularly had a couple of hundred litai on his account in the prison shop. There was also a limited list of items that could be given by prisoners’ relatives during personal visits. The applicant was permitted to receive additional food from his relatives. 21.     Qualified doctors only visited the prison occasionally. It was therefore impossible to have permanent, professional medical assistance at the prison infirmary. The infirmary lacked medication, especially painkillers. All illnesses were treated with aspirin and paracetamol. The applicant stated that he had a heart disease. He admitted, however, that he had not undergone an appropriate cardiology test at the infirmary. The applicant also alleged that he had a knee problem due to his huge overweight. The prison administration had not performed a knee operation due to a lack of facilities. The applicant acknowledged, however, that the knee operation was not a matter of primary urgency. Once out of prison, he had not sought a knee operation due to its high cost. The applicant further stated that he had had gastritis, but the prison doctors had refused to prescribe a better diet for him in the prison canteen. 22.     Following an order of the Minister of the Interior, from August to November 1998, all prisoners were subjected to a “standing regime”. No prisoner was permitted to lie in bed from the wake-up call at 6.30 a.m. to lock-in at 10.30 p.m., that is sixteen hours a day. Exceptions to the order were permitted only upon recommendation by a doctor. The applicant complained that many detainees, himself in particular given his weight and heart problems, were unable to endure this regime. The prison doctors found, however, that the applicant was fit to comply with the order. Upon various complaints by the applicant and other prisoners, the Ombudsman recommended that the order be revoked. The applicant alleges that it was nevertheless maintained. 23.     There was no work provided within the prison, and the number of meaningful activities was very limited. Weather permitting, it was possible to engage in open-air sports in the exercise yard; however, no such possibilities existed in winter. There were also few concerts or cinema shows. No retraining or educational programmes were organised in the prison. 24.     The applicant had initially complained about an interference with his right to receive visits from his relatives. During the interview with the Court delegates he admitted, however, that he had been afforded sufficient opportunities to receive visits, particularly following an intervention by the Ombudsman further to a complaint on his part. (iii)     The solitary confinement cell 25.     From 5 to 20 January 1999 the applicant was placed in a solitary confinement cell of approximately 6 sq. m where he was held with another person. There was an Asian-type toilet, a sink for washing, and a table in the middle of the room. (b)     Specific acts by the prison administration (i)     The body search of 7 May 1998 26.     On 7 May 1998 the applicant had a personal visit when he was given some additional food. Afterwards he was stopped in the access zone for the usual security check to establish whether he had been given any illegal items. The chief guard, P., conducted the search, while two other officers looked on. P. told the applicant to take off his clothes. When the applicant was only in his underwear, a female prison officer, J., came into the room. P. then told the applicant to strip naked. The officer threatened him with a reprimand in case of non-compliance. The applicant submitted to the order, taking off his underwear, in the presence of Ms J. She was watching the check with the rest of the officers and was smoking. The applicant’s body, including his testicles, was examined by the male officers. The officers wore no gloves, touching the applicant’s sexual organs and then the food given to him by his relatives, without washing their hands. The applicant was also ordered to do sit-ups to establish whether he had concealed anything in his anus. No unauthorised item was found on him. He alleged that the purpose of the check had been to ridicule him in front of the woman. (ii)     Alleged victimisation of the applicant and the absence of review 27.     According to the applicant, the lower-ranking prison staff were very poorly qualified, had an inferiority complex, and showed their authority in a degrading manner. The administration tolerated the constant consumption of alcohol by the prison staff during working hours. Many prisoners were allegedly employed as secret informers by the administration, in return for promises of parole or conditional release. The actions of the prison staff concerning the applicant were provocative. The applicant received daily abuse because of his firm opposition to and the criticism of the general policies of the penitentiary system in Lithuania, as well as his specific criticism of the conditions of detention at the prison. He gave the following examples of his alleged victimisation. 28.     The applicant’s placement in the SAB in April 1998 had been arbitrary, as he had had no disciplinary record before that date. Following his release from the SAB on 30 June 1998, he was detained under the normal regime and even afforded better conditions of detention. On 20   August 1998 some prisoners established an association for their mutual assistance and support called Aim. The applicant was elected President of that association. On 24 August 1998 the administration imposed on the applicant a disciplinary penalty, depriving him of the better detention conditions. The official ground for that penalty, imposed on the basis of information given to the administration by a secret informer, was the fact that the applicant had beaten another prisoner. The applicant denied the beating, stating that he had been present at the incident without intervening. The applicant’s complaints to the Prison Department and the Ombudsman about the unlawfulness of the penalty were rejected as unsubstantiated. 29.     On 10 October 1998 the applicant’s right to buy food at the prison shop was suspended for one month, and on 13 October 1998 he received a disciplinary warning for threatening other prisoners with force. The administration rejected his complaints against these penalties. His application against a staff member, Officer Kmieliauskas, who had allegedly initiated these penalties, was not examined. 30.     On 15 October 1998 the applicant was penalised for leaving the territory of Wing 1. He was ordered to wash the windows of Section 21. The execution of this penalty was to be controlled by Officer Kmieliauskas. The applicant initially refused to wash the windows in the presence of the said member of staff and other prisoners, as this allegedly meant the manifest abuse of his right to complain about that member of staff. The applicant later washed the windows while not being observed. Officer Kmieliauskas refused to accept that the work had been done. 31.     On 16 October 1998, as the prison governor was absent, Officer Kmieliauskas ordered the applicant’s solitary confinement. He was instantly conveyed to the solitary confinement cell in handcuffs. Within an hour, the prison governor returned to the prison. After hearing the applicant and certain prison officers, the prison governor decided that the applicant had not been in breach of duty on 15 October 1998 and the applicant was immediately released from solitary confinement. 32.     In his written submissions to the Court, the applicant stated that on 23 October 1998 he had been warned for still being asleep at 6.40 a.m., this being ten minutes after the regulation wake-up call. During the meeting with the Court delegates he insisted that the officers had arrived and found him in his bed at 6.30 a.m. On 28 October 1998 he received a further disciplinary warning for queuing beyond the privacy line while waiting to call his relatives on the telephone. 33.     In December 1998 “confidential sources” informed the applicant that one member of staff, B., was involved in criminal activities relating to the falsification of documents. On 28 December 1998 the applicant lodged a specific complaint against B. on behalf of Aim. The complaint was given to the administration in order to be transmitted to the Ombudsman. On 29   December 1998 a high-ranking member of the prison administration allegedly requested the applicant not to send the complaint, promising that B. would be dismissed, and that the applicant would be afforded better detention conditions. The applicant refused to do so and insisted on the onward transmission of the complaint. According to the applicant, B. was forced to leave the prison service as a result of the Ombudsman’s investigation. In December 1998 the applicant also filed with the Ombudsman a complaint against another staff member, P., for allegedly abusing his authority. The applicant claimed, in particular, that P. had deliberately provoked conflicts with the applicant and other prisoners. This complaint was dismissed as unsubstantiated. 34.     On 21 December 1998 the applicant met the prison governor, who granted him permission to visit detainees in other wings to greet them for Christmas on behalf of Aim. According to the applicant’s written submissions to the Court the permission was oral, but he also stated during the meeting with the Court delegates that the permission had been posted in writing on the special information board. The permission was valid from 24 to 27 December 1998. On 24 December 1998 the applicant tried to go from Wing 1 to Wing 3. At a special check-point between these wings, the applicant was stopped by the guards and told that he did not have permission to enter Wing 3. 35.     On 29 December 1998, as a disciplinary sanction for “trespassing” on 24 December, the applicant was ordered to clean up the area around his bed in Section 21. As the Interim Prison Rules did not require that cleaning be done in the presence of a member of staff, he performed the work unseen. The staff member, Officer Kmieliauskas, who was to supervise the work, did not accept that the job had been done. 36.     As a result, on 5 January 1999 the applicant was punished with fifteen days’ solitary confinement. He immediately announced a hunger strike as he considered the sanction arbitrary. On 6 January 1999 the applicant wrote complaints to various State authorities and the media. On 8   January 1999 the applicant’s sister called the prison governor, who allegedly lied to her that the applicant was not on a hunger strike. On 9   January 1999 the biggest Lithuanian daily, Lietuvos Rytas , wrote an article on page 2, stating that the applicant was on a hunger strike. On the sixth day of the hunger strike, on 11 January 1999, a prosecutor arrived and advised the applicant to seek a compromise with the administration. On 13 January 1999 the applicant discontinued the hunger strike. On 15 January 1999 the prison governor gave an interview to a newspaper, Akistata , which was printed with the title “Stirring up trouble without reason”. In the interview the prison governor said that the applicant was “doing nothing [to conform to the prison regime] but lodging various complaints”. According to the applicant, the prison governor thereby expressed his biased attitude towards him. 37.     On 21 January 1999 two disciplinary sanctions were imposed on the applicant for the unlawful hunger strike. His access to the prison shop and the right to be given additional food during personal visits were suspended. He was also transferred to the SAB. 38.     The applicant considered that these penalties, taken as a whole, revealed the ineffectiveness of any internal efforts to review allegations of ill-treatment. His complaints about the disciplinary penalties against him were rejected by the Ombudsman with sole reference to the statements of the prison administration, without due regard to the actual circumstances. According to the applicant, his treatment in the prison was degrading because he had no access to an independent and impartial authority to complain about his conditions of detention. 39.     There was no information about any effective review of the general treatment of prisoners or the specific treatment of the applicant because the Interim Prison Rules ( Pataisos darbų įstaigų laikinosios taisyklės ) had not been published. The Rules defined the legal basis for the prison regime and the administration’s actions. The absence of publicity of such an important legal document gave the administration the right to act arbitrarily. This document was lacking both at the Prison Department and in prisons. In the applicant’s view, every section of the prison should have had a copy of the Rules. However, only one copy of the Rules was in his prison. (iii)The control of correspondence with the Convention organs 40.     The applicant stated that the first letter addressed to him from the European Commission of Human Rights, dated 18 June 1998, was shown to him when it had already been opened. He was only allowed to write down its contents, and had to give it back to the administration. Subsequent letters from the Convention organs were opened by the administration and given to the applicant some three days after their arrival at the prison. 41.     On 7 December 1998 the prison governor wrote a letter to the Court, stating, inter alia : “On 2 December 1998 the prison administration received a letter by [the applicant] addressed to [the Court]. Having acquainted myself with the contents of the letter ... I would like to set out certain considerations as to the facts alleged [therein] ... It is true that pursuant to the order of 14 August 1998 of the Minister of the Interior ... it is prohibited for convicted persons to lie in bed save during the sleeping hours as specified in the schedule, if there is no special permission to do so from the administration ..., [but] it is not true that all convicted persons have been prevented from lying in bed during the day, as J. Valašinas says in the letter ... because elderly, handicapped [prisoners] have been afforded [that] opportunity ... [The applicant] alleges that some wings in the prison accommodate more than 400 convicted persons in breach of Rule 2 § 11 of the Prison Rules requiring that ‘no more than 300 persons should be held in a wing’. [However,] there is no practical possibility to implement the above Rule in view of the rapid increase in the number of convicted persons (the limit is 1,830 [detainees], [but] on 3 December 1998 there were 2,109). As regards the education of convicted persons ..., from 1 January 1999 the administration of the Kaunas County is prepared to set up an education point for adults in the prison ... On 20 August 1998 [the applicant] founded an association of mutual assistance and support, ‘Aim’ ... We think that the establishment of this association is to be welcomed ... However, in practice, from the moment when it was set up, this association and its President, J. Valašinas, only defended the interests ... of the ‘authorities’ of the underworld ...” 42.     In a letter to the Court dated 16 December 1998, the applicant’s sister complained that the applicant had told her by telephone on 15   December 1998 that he had been prohibited from pursuing correspondence with the Court, and that his letters to the Court dated 30   November and 3 December 1998 had not been sent by the prison administration. 43.     On 18 December 1998 the administration sent to the Registry the applicant’s letters of 30 November, 3 December and 15 December 1998. They also included a transcript of the administration’s meeting of 15   December 1998 in which the question of the applicant’s correspondence with the Court was discussed. The acting governor of the prison said in the transcript that he “explained to [the applicant] that he has to apply first to certain authorities of the Republic of Lithuania, that is: the Prisons Department, the Ministry of the Interior, the Ministry of Justice, the Ombudsman, the Office of the Prosecutor General and other institutions. [The applicant] is familiar with this procedure ... but he categorically required that his letter to [the Court] be sent ... [The applicant] asked me the question whether I had a right to have access to the contents of [his] letter ... I explained that I had such a right under Rule 7 § 1 (7) of the Interim Prison Rules [stating that] ‘the letters of convicted persons (except those to a prosecutor) that are sent or received are subject to censorship’. Given the categorical request by [the applicant], [his] complaint shall be sent to the addressee”. 44.     On 1 March 1999 the Registry received one more letter from the applicant, sent on 15 February 1999. According to him, this letter was not sent through the prison administration. He enclosed therewith an original of the Registry’s letter of 14 January 1999 as evidence that the correspondence with the Court had been censored: on the Registry’s letter was a prison stamp with the date of receipt, 1 February 1999, a handwritten remark of the same date by the prison governor ordering that the applicant be acquainted with the letter, and the applicant’s written confirmation that he had had such access on 3 February 1999. 45.     During the meeting with the Court delegates, the applicant also stated that in December 1998 he had handed to the prison administration a further letter to the Court dated 16 December 1998. No such letter reached the Court. 2.     Alekas Morozovas 46.     The witness was the prison governor at the time of the applicant’s detention there. (a)     General conditions of detention (i)     The SAB 47.     The witness admitted that there had been no partitions between the squat holes in the toilets until 1999. In that year renovations were carried out, during which each toilet hole was separated by cement partitions covered with ceramic tiles.   (ii)     The normal regime (Wing 1) 48.     At the time of the applicant’s detention under the normal conditions in Wing 1, each prisoner was allocated 2.7 sq. m in the dormitory in Section 13, and 3.2 sq. m in the dormitory in Section 21. The Prison Code ( Pataisos darbų kodeksas ) required a minimum space of 2 sq. m in sleeping areas, while a special Ministry of Health sanitary norm of 1999 required at least 3   sq. m. The witness considered that the prison had not been seriously overcrowded at the time of the applicant’s detention, at least within the meaning of the domestic requirements valid until 1999. The situation improved following an Amnesty Act in 2000; while the total occupancy of the prison was 2,303 detainees in 1999, only 1,782 prisoners were detained in May 2000, the lowest level in five years. 49.     Prisoners were provided with bed linen, which was washed and dried in the prison laundry free of charge once every two weeks. Once a week inmates had access to the shower. Sinks in the shower facilities could also be used to wash personal items. Each prisoner was provided free of charge with 200 g of soap every month, and was able to buy more in the shop. 50.     Inmates could buy various products, including food and items of personal hygiene, in the prison shop three times a month. Prices in the shop were not excessive, and were regularly reviewed by the administration in the light of regional price levels. While no cash was used in the prison shop, every inmate had an account to which resources from his family, his salary at the prison, or a financial benefit in the case of an orphan, were transferred. These accounts were debited upon a purchase at the shop. 51.     The witness admitted that the canteen, which could normally accommodate about 500 prisoners at once, had been overcrowded at times. He denied, however, that any prisoner had missed a meal due to overcrowding. Five shifts were organised in the canteen to enable every prisoner to have three meals a day. The witness had never received a complaint from any prisoner that he had been deprived of a meal because of an overcrowded canteen. The witness had not heard of any complaint about the quality of the food. He said that the prison medical service checked the quality of the food every day and that the sanitary norms in the canteen were being met. 52.     The witness had not received any complaint from the applicant about a lack of medical assistance in the prison. The witness also said that the prison doctor and the health authorities had confirmed that a knee operation had not been necessary during the applicant’s detention. The witness had never received a complaint from the applicant that he had been supplied with a food item incompatible with the sanitary norms. Nor had the applicant complained that he had lacked a special diet in the prison or needed supplementary food to be provided free of charge. 53.     Previously, there were no partitions between the squat holes in the toilets; they were installed during the 1999 renovations. Currently all toilets were equipped with partitions. The witness said that a special government decree of 1995 required that all inmates be given toilet paper. However, the prison administration had budgetary difficulties in complying with this decree. Toilet paper had not been distributed during recent months. The prison lacked money even for the postal service. The witness considered that the lack of free toilet paper was not an essential problem in the prison, as he had heard no complaint in this connection from any prisoner. according to the witness, it had to be noted that toilet paper was always available in the prison shop at about LTL 0.50 to 0.60 per roll. In addition, toilet paper could be given by relatives. At worst, other kinds of paper could be used, such as newspapers, which were supplied to prisoners free of charge. The witness drew a parallel between toilet paper and other items of personal hygiene, such as toothpaste and toothbrushes. While such items were not distributed free of charge, prisoners could obtain them from their relatives or the prison shop. 54.     The prison had a wood-processing factory, but only a small proportion of prisoners worked there due to the lack of commercial orders. However, a recent government contract would permit an increase in production and create more employment for detainees. A total of 115 prisoners also worked at the service department of the prison, including the laundry and the canteen. The applicant did not work during the time of his detention. (b)     Specific acts of the administration (i)     The body search of 7 May 1998 55.     After a personal visit, a prisoner and any items he has received from his visitor must be checked in accordance with the Interim Prison Rules. Such a check could include stripping the prisoner naked. The Interim Prison Rules provide that only a person of the same sex may conduct a strip-search. 56.     The witness said that he was not present at the time of the alleged event. He was informed about it by the applicant. The witness acknowledged that the female officer J. worked at the prison and supervised personal visits. Her functions included accompanying prisoners to and from the visitors’ area and handing the prisoner over to the male officers conducting the search. The Court was unable to interview Ms J. as she was not in the prison on the day of the delegation’s visit. 57.     The three male officers who conducted the body search were interviewed by the witness immediately following the applicant’s complaint in May 1998. They denied that a woman had been present. No record of the applicant’s complaint or of any investigation of the incident was made. 58.     The witness said that he did not know whether Ms J. took part in the search. If the applicant was stripped naked in the presence of a woman, it was a violation of the Interim Prison Rules. However, given Ms J.’s functions, the witness conceded that both theoretically and practically she could have attended the search. (ii)     Alleged victimisation of the applicant and the absence of review 59.     The witness described the procedure for disciplinary offences established under the Interim Prison Rules. According to this system, Pravieniškės Prison had a Disciplinary Commission consisting of the prison governor, his deputies and the heads of sections. The commission was in charge of examining all alleged violations of prison discipline. When a particular incident occurred or specific information about such an incident reached the administration, a senior staff member such as a head of section wrote a report on the facts and stated his opinion as to whether those facts disclosed a breach by a detainee of the provisions of the Interim Prison Rules. The report was normally shown to the detainee, who had the right to submit observations. The detainee was informed about the contents of the report if it could not be presented to him, for example, where there were statements by anonymous witnesses concerning the incident. However, even in such exceptional cases, the prisoner had the right to know about such accusations without having access to the witnesses’ names. The report and the detainee’s observations were sent to the Disciplinary Commission, which decided whether or not to impose a disciplinary penalty. It was an absolute requirement that the prisoner appeared in person before the commission prior to its reaching its decision. Witnesses who were detainees were not normally heard in person at the hearing, their evidence being included in the report in written form. However, any officer involved in the incident had to be heard in person by the commission, together with the alleged perpetrator. 60.     It was possible to appeal against the commission’s decision. Where a report on the incident had been filed by a staff member no higher in rank than a deputy governor, the prison governor could quash the penalty. Where the report had been filed by the governor himself, the detainee could appeal to the director of the Prison Department. From there an appeal lay to the Minister of the Interior or the Ombudsman. Although the Ombudsman could not revoke the penalty, he could recommend that the prison authorities do so. In most cases the Ombudsman’s recommendations were followed. In general, prisoners were not prohibited from complaining to any authority concerning any aspect of their detention. However, the internal hierarchical procedure was the principal remedy for prisoners. 61.     The procedure for complaints against staff members was similar to that for disciplinary offences. The witness was not aware of any specific complaint by the applicant against a staff member. He said however that, if the applicant had lodged any such complaint, it had been sent to the competent authority. 62.     All detainees were familiar with the Interim Prison Rules, which established this procedure and set out other provisions pertaining to the regime in all Lithuanian prisons. A copy of the Rules and of the Prison Code was in the prison library. Every detainee had unlimited access to those documents. In addition, upon the arrival of a new prisoner, a head of section must inform him of the rules, which had to be confirmed by the detainee’s signature. 63.     The witness hardly knew the applicant personally until August 1998. The applicant had had no disciplinary record during the period of his placement in the prison before that. The witness had participated in the foundation meeting of the Aim association in August 1998. He considered that the purposes of the association as stated in its statute, namely mutual assistance and support to defend prisoners’ rights and better conditions of detention, were to be welcomed. There had been no interference by the administration with the functioning of the association. However, according to the witness, after becoming the leader of Aim, the applicant forgot that he himself was a prisoner and that he had not only rights but also obligations. He ignored lawful orders from staff and on various occasions seriously breached prison discipline. 64.     The witness confirmed that the applicant had received nine disciplinary punishments during his time at the prison, namely on 24   August, 10, 13, 15, 23 and 28 October, 29 December 1998, and 5 and 21   January 1999. As to the nature of these punishments, the witness stated that eight of them had been minor. The deprivation of better detention conditions on 24 August 1998 involved the temporary removal of the applicant’s entitlement to certain socio-economic benefits, such as the right to receive additional personal visits, to make purchases in the prison shop, or to receive parcels from relatives. The disciplinary warnings of 13, 23 and 28 October 1998 meant essentially remarks in the applicant’s prison file. The chores ( budėjimas be eilės ) imposed on 15 October and 29 December 1998 were insignificant cleaning jobs. These penalties were minor, as the applicant’s breaches of discipline had not been serious. Only the penalty of 5 January 1999, namely the applicant’s solitary confinement, was to be considered serious, in the opinion of the witness. It was imposed for non-compliance with the legitimate order of a prison officer, namely the failure of the applicant on 29 December 1998 to wash the area around his bed. In any event, none of those penalties humiliated the applicant, in the view of the witness, but amounted to the normal enforcement of prison discipline. 65.     The witness asserted that good reasons had been given for each of the punishments. In every case the prison management carefully assessed the facts about alleged disciplinary breaches by the applicant and properly weighed the evidence before them. The validity of the conclusions of the prison management was confirmed by the Ombudsman. The witness mentioned as an example the events of 16 October 1998, when it was not clear whether or not the applicant had personally performed the chore imposed on 15 October 1998. Regardless of the statements of Officer Kmieliauskas alleging that the applicant had not performed the task himself, the witness decided that the applicant should have the benefit of the doubt, and that there had been no breach of discipline. However, in another case, concerning the chore imposed on 29 December 1998, the overwhelming evidence suggested that the applicant had indeed breached discipline by ordering another detainee to perform his task. As a result the applicant was punished with solitary confinement. 66.     The witness admitted that he had said that the applicant “was doing nothing but lodging complaints” in an interview published on 19 January 1999 in Akistata , a special newspaper on matters of crime, law and order. The witness did not consider that he had in any way humiliated the applicant by that statement. He said that he had no personal prejudice towards the applicant because of his activism amongst prisoners, his presidency of Aim, his complaint to the Convention organs, or any other reason. The sole basis for the measures restricting the applicant’s rights was his failure to comply with prison discipline, which was applied equally to all. 67.     The witness said that the reasonable nature of the applicant’s treatment in the prison was reflected by the fact that he had expunged the applicant’s disciplinary record in 1999. Thereafter they had found a common ground and cooperated in organising various cultural events in the prison. Furthermore, in view of the applicant’s improved behaviour, the witness intervened on the applicant’s behalf to obtain a presidential pardon, which was eventually granted. Their cooperation continued after the applicant’s release, particularly regarding the organisation of cultural activities in the prison. (iii)     The control of correspondence with the Convention organs 68.     The witness acknowledged that until June 1999 the prison administration had checked the applicant’s letters to the Convention organs in accordance with the Prison Code and the Interim Prison Rules. The witness stated that he had never prevented the applicant from complaining to the Court. His remarks about the exhaustion of domestic remedies were made to explain to the applicant the relevant procedural requirements, but not to hinder his right to pursue his Convention application. All letters to the Court handed in by the applicant to the prison administration were sent, and all letters from the Convention organs were received by the applicant. 3.     Robertas Kmieliauskas 69.     The witness was a staff member and a head of section. 70.     The witness stated that the applicant belonged to the so-called élite of prisoners, and other inmates would normally perform jobs for him. This is why he did not think that the applicant had personally performed the chore imposed on 29 December 1998. The officer did not consider that the obligation to clean the area around his bed whilst supervised by the witness was degrading for the applicant. While the applicant had asked the witness in advance for permission to perform the task unsupervised, the applicant had not explained why he did not want to be observed or whether he considered the order degrading. The applicant’s request had clearly been an attempt to get others to do the job for him. Therefore the witness did not give his permission. The applicant’s subsequent refusal to perform the job in the presence of the witness amounted to a breach of duty. C.     The inspection of the prison 71.     On 26 May 2000 the delegates visited the prison. The prison held 1,782 people, a substantial reduction from the 2,303 prisoners held in 1999. 1.     The SAB 72.     The delegates visited the SAB where twenty people were detained, whereas twenty-two had been detained when the applicant was there. The beds had metal frames and springs, standing on four legs about 30 cm high. The beds were side by side in a dormitory of 92.2 sq. m. There were televisions, a video-player, radios, personal effects and adequate bedding. Each prisoner was allocated approximately 5 sq. m of space in the dormitory. There did not seem to be a lack of space, light or air. 73.     The delegates visited a separate sanitation area in a corridor between the dormitory and the leisure room. The sanitation area consisted of toilets and a shower. Prisoners could use the shower at any time between wake-up at 6.30 a.m. and lock-in at 10.30 p.m. The area had been tiled and partial partitions installed between the Asian-type toilets since the applicant’s detention there. The partitions were waist high, half walls, with no doors in front of them. In the applicant’s time there had just been the squat holes. There was no toilet paper in sight. The sanitation area was somewhat muddy but not unduly smelly. The delegates learnt that people were paid to do the cleaning, and that prisoners were asked to clean only as a disciplinary punArticles de loi cités
Article 3 CEDHArticle 8 CEDH
Citations
Aucune citation répertoriée pour cette décision.
Décisions connexes
Aucune décision similaire identifiée pour le moment.
Synthèse
- Juridiction
- CEDH
- Chambre
- CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
- Formation
- 6
- Date
- 24 juillet 2001
- Matière
- droits fondamentaux
Référence
ECLI:CE:ECHR:2001:0724JUD004455898
Données disponibles
- Texte intégral