CEDHCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG4
CEDH · CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG — 17 juillet 2003
- ECLI
- ECLI:CE:ECHR:2003:0717JUD002533794
- Date
- 17 juillet 2003
- Publication
- 17 juillet 2003
droits fondamentauxCEDH
Source : DILA / Judilibre · open data
Mes notes
privées · visibles par vous seulRésumé structuré
version préliminaireFaits
Non déterminable à partir du texte fourni.
Procédure
Non déterminable à partir du texte fourni.
Question juridique
Non déterminable à partir du texte fourni.
Solution
source officielleViolation of Art. 8 with regard to release of transcripts into the public domain;Violation of Art. 8 with regard to reading out of transcripts at trial;Pecuniary damage - claim dismissed;Non-pecuniary damage - financial award
Résumé généré automatiquement — à vérifier avec la décision originale.
Analyse IA non disponible
Générez un résumé intelligent de cette décision
Texte intégral
.s800EAC49 { font-size:12pt } .sFE10DC93 { margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-align:center } .sBB9EE52A { font-family:Arial } .s29100277 { font-family:Arial; font-weight:bold } .sA36B60A1 { font-family:Arial; font-style:italic } .sE208486F { font-family:Arial; color:#ff0000 } .s598389FF { margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-align:center; font-size:18pt } .sF5E1C6CF { font-family:Arial; font-weight:bold; text-decoration:underline; color:#ff0000 } .s6CCEAD68 { font-family:Arial; font-weight:bold; color:#ff0000 } .s491F5244 { font-family:Arial; font-style:italic; color:#ff0000 } .s32563E28 { margin-top:0pt; margin-bottom:0pt } .s4ACA9207 { page-break-before:always; clear:both; mso-break-type:section-break } .s9793A85B { margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-indent:14.2pt } .sCB9E0544 { margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-align:left } .sB9D5CABB { width:28.35pt; display:inline-block } .s61ED8A2B { width:14.36pt; display:inline-block } .s61E420C2 { font-family:Arial; font-variant:small-caps } .s84D0D60A { width:8.36pt; display:inline-block } .sBB5E682E { margin-top:0pt; margin-bottom:36pt; text-indent:14.2pt } .sF604F523 { margin-top:36pt; margin-bottom:12pt; font-size:14pt } .sB8987CE9 { margin-top:12pt; margin-bottom:0pt; text-indent:14.2pt } .s147369FC { margin-top:12pt; margin-bottom:18pt; text-indent:14.2pt } .s888E4C48 { margin-top:18pt; margin-left:31.75pt; margin-bottom:12pt; text-indent:-20.15pt } .s4B773175 { margin-top:0pt; margin-bottom:18pt; text-indent:14.2pt } .s194CE510 { margin-top:18pt; margin-left:31.75pt; margin-bottom:24pt; text-indent:-20.15pt } .s31B48246 { margin-top:24pt; margin-left:41.7pt; margin-bottom:6pt; text-indent:-20.15pt } .s451A1BF5 { margin-top:6pt; margin-bottom:0pt; text-indent:14.2pt } .s377C1984 { margin-top:0pt; margin-bottom:12pt; text-indent:14.2pt } .s18215599 { margin-top:12pt; margin-left:41.7pt; margin-bottom:6pt; text-indent:-20.15pt } .sE8EB5753 { margin-top:0pt; margin-bottom:6pt; text-indent:14.2pt } .s6BBACBD8 { margin-top:6pt; margin-left:20.15pt; margin-bottom:12pt; text-indent:8.8pt; font-size:10pt } .sEEE3CE35 { margin-top:12pt; margin-left:20.15pt; margin-bottom:12pt; text-indent:8.8pt; font-size:10pt } .s160BBE39 { margin-top:12pt; margin-left:20.15pt; margin-bottom:6pt; text-indent:8.8pt; font-size:10pt } .s9671CAED { margin-top:6pt; margin-bottom:6pt; text-indent:14.2pt } .s4DDA3AA3 { font-family:Arial; font-weight:bold; font-style:italic } .s83BE5C30 { font-family:Arial; font-size:8pt; vertical-align:super } .s5F989F3B { margin-top:18pt; margin-left:20.15pt; margin-bottom:30pt; text-indent:-20.15pt } .s89012BBC { margin-top:30pt; margin-left:31.75pt; margin-bottom:12pt; text-indent:-20.15pt } .s812A4BBF { margin-top:36pt; margin-bottom:30pt; font-size:14pt } .sDBAA9E6D { margin-top:30pt; margin-left:20.15pt; margin-bottom:12pt; text-indent:-20.15pt } .s3FAD7F67 { margin-top:18pt; margin-left:20.15pt; margin-bottom:12pt; text-indent:-20.15pt } .s97B7A20 { margin-top:12pt; margin-left:20.15pt; margin-bottom:18pt; text-indent:8.8pt; font-size:10pt } .sA7051AB1 { margin-top:18pt; margin-left:41.7pt; margin-bottom:18pt; text-indent:-20.15pt } .sA36C4D91 { margin-top:18pt; margin-left:51.9pt; margin-bottom:6pt; text-indent:-20.15pt; font-size:10pt } .s82EA1BC8 { margin-top:12pt; margin-left:51.9pt; margin-bottom:6pt; text-indent:-20.15pt; font-size:10pt } .s9019FD2F { margin-top:12pt; margin-bottom:6pt; text-indent:14.2pt } .s898DC51C { margin-top:6pt; margin-left:20.15pt; margin-bottom:12pt; text-indent:8.8pt; text-align:center; font-size:10pt } .s149391E6 { margin-top:12pt; margin-left:20.15pt; margin-bottom:12pt; text-indent:8.8pt; text-align:center; font-size:10pt } .sFE6327B5 { margin-top:6pt; margin-bottom:18pt; text-indent:14.2pt } .sF451C770 { margin-top:30pt; margin-left:20.15pt; margin-bottom:30pt; text-indent:-20.15pt } .s4AD8A65C { margin-top:12pt; margin-bottom:6pt; text-indent:14.2pt; page-break-inside:avoid; page-break-after:avoid } .s498509A2 { margin-top:6pt; margin-left:20.15pt; margin-bottom:24pt; text-indent:8.8pt; page-break-inside:avoid; page-break-after:avoid; font-size:10pt } .s385C1FAF { margin-top:24pt; margin-left:31.75pt; margin-bottom:12pt; text-indent:-20.15pt } .s6E97E8AF { margin-top:12pt; margin-left:17pt; margin-bottom:0pt; text-indent:-17pt } .s583D00FA { margin-top:0pt; margin-left:17pt; margin-bottom:0pt; text-indent:-17pt } .s26FF04E7 { margin-top:0pt; margin-left:17.3pt; margin-bottom:0pt } .s8DCCCE3B { margin-top:0pt; margin-left:17pt; margin-bottom:12pt; text-indent:-17pt } .s2452CEB3 { margin-top:12pt; margin-bottom:36pt; text-indent:14.4pt } .sA5C4F8A9 { margin-top:36pt; margin-bottom:0pt; text-align:left; page-break-inside:avoid; page-break-after:avoid } .sFC33EBC3 { width:26.21pt; display:inline-block } .s71EAD531 { width:200.14pt; display:inline-block } .sDEA786DA { width:210.67pt; display:inline-block } .s379BC09C { margin-top:36pt; margin-bottom:0pt; text-align:right } .s40F41F73 { margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-align:right } .s523616E0 { margin-top:0pt; margin-bottom:12pt; text-align:center; font-size:14pt } .s76CF415B { page-break-before:always; clear:both } .s5BA5B7C7 { margin-top:12pt; margin-bottom:12pt; text-align:center; font-size:14pt } .sA427F3F3 { width:21.1pt; text-indent:0pt; display:inline-block } .s87AF673 { width:6.43pt; text-indent:0pt; display:inline-block } .sADADF4A7 { font-family:Arial; text-decoration:underline }       FIRST SECTION             CASE OF CRAXI (No. 2) v. ITALY   (Application no. 25337/94)                 JUDGMENT     STRASBOURG   17 July 2003   FINAL   17/10/2003   This judgment will become final in the circumstances set out in Article   44 §   2 of the Convention. It may be subject to editorial revision. In the case of Craxi (No. 2) v. Italy, The European Court of Human Rights (First Section), sitting as a Chamber composed of:   Mr   C.L. Rozakis , President ,   Mr   P. Lorenzen ,   Mr   G. Bonello ,   Mrs   N. Vajić ,   Mrs   S. Botoucharova ,   Mr   V. Zagrebelsky ,   Mrs   E. Steiner , judges , and Mr S. Nielsen , Deputy Section Registrar , Having deliberated in private on 10 October 2002 and on 26 June 2003, Delivers the following judgment, which was adopted on the last ‑ mentioned date: PROCEDURE 1.     The case originated in an application (no.   25337/94) against the Italian Republic lodged with the European Commission of Human Rights (“the Commission”) under former Article 25 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by an Italian national, Mr   Benedetto Craxi (“the applicant”), on 16   June   1994. 2.     The applicant was represented before the Court by Mr G. Guiso and Mr A. Lo Giudice, two lawyers practising in Milan. The Italian Government (“the Government”) were represented by Mr U. Leanza, Agent, and by Mr   F.   Crisafulli, Coagent. 3.     The applicant alleged, in particular, that the release into the public domain of telephone interceptions of a private nature amounted to a breach of Articles 8, 14 and 18 of the Convention. 4.     The application was transmitted to the Court on 1 November 1998, when Protocol No. 11 to the Convention came into force (Article 5 § 2 of Protocol No. 11). 5.     The application was allocated to the Second Section of the Court (Rule   52 § 1 of the Rules of Court). Within that Section, the Chamber that would consider the case (Article 27 § 1 of the Convention) was constituted as provided in Rule 26 § 1 of the Rules of Court. 6.     By a decision of 7 December 2000 the Court declared the application partly admissible. 7.     The applicant died on 19 January 2000. On 7   April   2000, his widow, Mrs Anna Maria Moncini Craxi, his daughter, Mrs   Stefania Craxi and his son, Mr Vittorio Craxi, informed the Court that they wished to continue the proceedings. In its decision of 7 December 2000 on the admissibility of the application the Court considered that they had standing to continue the present proceedings in the applicant's stead. 8.     The applicant and the Government each filed observations on the merits (Rule 59 § 1). The Chamber having decided, after consulting the parties, that no hearing on the merits was required (Rule 59 § 2 in fine ), the parties replied in writing to each other's observations. 9.     Following the general restructuring of the Court's Sections as from 1   November 2001 (Rule 25 § 1 of the Rules of Court), the application was assigned to the newly composed First Section of the Court (Rule 52 § 1). THE FACTS 10.     The applicant, an Italian national born in 1934, was the general secretary of the Italian Socialist Party (PSI) from 1976 to 1993. From 1983 to 1987 he was Prime Minister of Italy. As of April 1994 (according to the applicant) or May 1994 (according to the Italian authorities), he lived in Hammamet (Tunisia). A.     The background 11.     The proceedings to which this application relates were part of the criminal proceedings brought by the Milan Public Prosecutor's Office during the so-called “clean hands” ( mani pulite ) campaign. 12.     Between January and October 1993, the Milan Public Prosecutor issued twenty-six notices of prosecution ( avvisi di garanzia ) in respect of the applicant, in particular for corruption, dishonest receipt of money by a public officer, concealment of dishonest gain and offences against the legislation on the financing of political parties. 13.     On 10 May, 10 September 1993 and 7 May 1994 the Rome Public Prosecutor also issued notices of prosecution in respect of the applicant for dishonest receipt of money by a public officer, offences against the legislation on the financing of political parties, corruption and misuse of public office. 14.     The prosecutions against the applicant and other figures in politics, business and public institutions received attention from the media. B.     The telephone interceptions 1.     The Metropolitana Milanese trial and the order for the interceptions 15.     Amongst the cases against the applicant was that of Metropolitana Milanese , which concerned payments of large sums of money made between 1983 and 1992 by a number of firms to the representatives of political parties and the influence the latter exerted on the board of directors of the Metropolitana Milanese company with a view to awarding contracts to those firms in connection with works on the Milan underground system. 16.     On 8 June 1994 the investigating judge committed the applicant and twenty-nine co-defendants for trial before the Milan District Court. The applicant was charged, in particular, with interference with freedom of contract and corruption. 17.     The first trial hearing took place on 20 September 1994. The applicant was not present and the District Court accordingly declared him absent ( contumace ). Some of the accused requested and obtained a plea bargain, while the position of some other accused persons was separated from that of the applicant. The trial before the Milan District Court thus continued only against the applicant and five co-defendants. The Metropolitana Milanese company joined the proceedings as a civil party. 18.     In a decision of 7 July 1995 the Milan District Court remanded the applicant in custody. On 12 July 1995 counsel for the applicant informed the Milan District Court that he had learned of that decision through the press and asked for a copy of it. On 20 July 1995 the Milan District Court declared the applicant to be latitante , that is, to be deliberately evading the court's jurisdiction. 19.     The applicant appealed against the decision of 7 July 1995. In an order of 25 September 1995, the Milan District Court dismissed the applicant's appeal. The court held that once the preliminary investigation was completed it was for the trial court to consider whether there were substantial indications of guilt and whether in particular there was still a danger that the applicant would abscond. In this respect the court noted that since 5   May 1994 it had been impossible to find the applicant in Italy and that in the various proceedings brought against him a number of coercive measures had been ordered that could not be enforced. Moreover, in judgments of 29 July 1994 and 7 December 1994 the applicant had been sentenced to terms of imprisonment. In the District Court's view, the applicant's lengthy stay abroad demonstrated his determination to evade the coercive measures ordered against him in 1994. 20.     On 17 and 19 July 1995 the Public Prosecutor sought an order for the interception of the applicant's telephone calls between Italy and his home in Hammamet. The interceptions were aimed at gathering information with a view to arresting the applicant. 21.     In a decision of 21 July 1995 the Milan District Court allowed those applications with a view to facilitating the arrest of the applicant. The court noted that the interceptions had a legal basis and were essential to supervise the applicant's movements and his personal and international relations which had allowed him to continue absconding. The interceptions, carried out by a specialist branch of the Italian police, began on 20 July 1995 and were concluded on 30 September 1995. 22.     At the same time, the Public Prosecutor sought an order for the interception of the applicant's telephone calls between Italy and his home in Hammamet in the context of a set of criminal proceedings for defamation which were pending against the applicant. The Milan investigating judge allowed the interceptions with a view to gathering evidence against the applicant and to identifying the accomplices. The interceptions, carried out by a specialist branch of the Italian police, began on 1   August   1995. The prosecution applied for four extensions of the duration of the interceptions, which were allowed by the investigating judge on 4 and 12 August, and on 1 and 14 September 1995. A request for a further extension was refused on 30   September 1995. The interceptions were thus concluded on 3   October   1995. 2.     The speech made at the trial hearing by Mr Paolo Ielo 23.     At the hearing on 29   September   1995 in the case of Metropolitana Milanese , the Public Prosecutor in charge of the applicant's case, Mr Paolo Ielo, filed the transcripts of the telephone interceptions with the registry and asked that they be admitted as evidence against the applicant. The prosecution argued that they were necessary to assess the applicant's personality in order to determine the sentence if he were convicted, and that they could support the prosecution's allegation that the applicant intended to continue to abscond. The prosecution subsequently read out in court certain extracts of interceptions with a view to proving: a)   that the applicant could leave Hammamet; b) that the applicant had started or influenced two virulent press campaigns against a magistrate of the Milan District Court and against an Italian political party; c) that the applicant was collecting information concerning certain politicians and magistrates, with a view to damaging their reputation; d) that the applicant continued to show aggressiveness towards the magistrates who were investigating him. The Public Prosecutor compared the applicant's conduct to that of a “certified criminal” ( criminale matricolato ) who attacked all those who had done their job and had tried to do it well. The Public Prosecutor declared that the transcripts of the telephone conversations were at the disposal of the District Court and of the defendants. 24.     The transcript of the speech given by Mr Ielo at the hearing of 29   September 1995 reads as follows: “I am submitting these further pleas under Article 507. I have already explained why I intend to submit these documents, which consist, firstly, of assessments of Craxi's criminal potential, within the meaning of Article 133, with reference in particular to his conduct after the offence was committed, and, secondly, of assessments as to whether the measure affecting his personal freedom should be maintained for the reasons for which it was decided on, and whether it should be extended for other reasons. I shall try to be extremely brief, although what I have to say will take a little time. I have tried to divide the documents submitted according to subject-matter, and have put together the telephone transcripts - the documents include the measures authorising the telephone tapping and the confiscation orders, which were moreover confirmed by the tribunale della libertà [the court responsible for deciding on the justification for measures restricting personal freedom or property rights]. The first set consists of telephone transcripts and clearly shows that Craxi can move about in Hammamet. This seems self-evident, yet Craxi is someone who, during the proceedings - all the proceedings taking place in Milan - said he had a legitimate reason for not attending and sent doctors' certificates. First he complained that the trials were not taking place, and now that the trials are taking place he wants them postponed on the grounds that he has a legitimate reason for being unable to attend. It is absolutely clear from these telephone transcripts that Craxi is someone who is able to move from the address of the subscription to the telephone line on which he receives calls. Why is this important?   The reason is clear: Craxi is such a liar that he continues to lie even before the courts, saying things that are untrue and belied by documentary evidence. The second point concerns Craxi as a danger to the community, in particular his capacity to operate in the current situation, and become involved in the processes whereby public opinion is shaped and in other processes, which I shall discuss. In my opinion, two operations are particularly important - two press campaigns which were co-ordinated ... or at any rate two press campaigns in which Craxi clearly played an important role. The first is a recent one: I am referring to the telephone calls on 14   September 1995 - I apologise for the vulgarity, but I am reporting the speech of others and am not responsible. Subscriber Craxi, talking to Luca Iosi, says, 'the son of the hero' - the reference to Di   Pietro is clear. An incomprehensible sentence   'He contributes to the tune of 2,400,000 a year, no less, when it all comes out.'   Luca Iosi says, 'Now we take the wraps off the case and then we shoot him in the balls.' A week later the front page news is:   'Di Pietro too, has a house in the centre for 240,000.' The second press campaign was co-ordinated directly from Hammamet. It is the press campaign that was waged in Italia Settimanale , whose editor is Alessandro Caprettini. What happened? In a nutshell, Craxi sent Alessandro Caprettini a file on the [Northern] League, concerning alleged arms dealings by the League, and Alessandro Caprettini willingly received and published it. What is particularly important is that, in my opinion, the file came from Craxi himself: it was found on Craxi's computer or, rather, on the computer in Craxi's office in via Boezio in Rome and, in particular, was referred to in the conversation between Caprettini and Craxi, in two respects. Firstly, the subscriber - when I say subscriber, I mean Craxi - says, word for word, 'In any case we can do more with them - we can investigate but we can also raise questions.' What he means is that they can be used to raise questions about the Northern League, an Italian political party receiving special attention from a fugitive from justice, who agrees with the editor of a weekly to launch a campaign of this type. The second important thing is: 'Of course I publish the article, and then I go to a prosecutor who is a friend of mine and say, “Hey, look into this affair, will you?” - but this is the sort of thing one does nothing about'.   Further evidence that Craxi is a liar comes from an article in the Indipendente , which published the news that Craxi had denied being the author of the material sent to Italia Settimanale . I am producing this evidence to make it clear that when we talk of Craxi it is not like shooting at the Red Cross: we are talking of someone who is fully active and has a great capacity to influence the media.   In this connection, there is a set of telephone transcripts which show that Craxi was in constant contact with journalists in a wide variety of areas. Let us now move on to the last three points which, I believe, deserve a minimum of attention. There is documentary proof, and proof from the telephone transcripts, that Craxi is mounting dossiers in Hammamet against some political activists.   I am referring - with particular regard to the evidence that has been found - to dossiers against D'Alema. He is engaging in “dossierism” ... The President:   What does the neologism mean?   Compiling information or a dossier? The Public Prosecutor: Compiling information in order to attack someone's reputation. This is an activity that was also to be pursued against judges, including myself, but we shall discuss that later. I said “dossierism”, which consists in compiling information that can damage people's reputation. This is documented by the telephone transcripts. One alarming aspect, in my view, is that it provides further evidence of Bettino Craxi's criminal potential. I am talking about compiling dossiers of information designed to damage the reputation of certain eminent people, and I am thinking of D'Alema, Prodi and Del Turco, about whom I shall talk in connection with a specific note that was found in Craxi's office. The dossiers were mounted with a certain Tina Soncini Massari from Bologna, who is an old friend of Craxi's - by friend I mean someone with whom he had relations which were, I imagine, of a political nature - to the extent that Tina Soncini Massari appears on a list of presents that Craxi gave. She is a leading supporter of Gelli, and is known to the judicial authorities for having arranged to put the Bologna judicial authorities off the track when they were investigating the massacres, by bribing witnesses. In this connection, I can produce evidence that identifies Tina Soncini Massari: the order from the Bologna investigating judge, Dr   Grassi if I am not mistaken, which shows that the most recent contact between Gelli and Tina Soncini Massari dates back to 1993, and which makes it clear that she attempted to put the investigators off track and bribed witnesses in the course of the proceedings. These are the sort of people Bettino Craxi, a fugitive from justice who is the subject of pre-trial detention orders, uses in order to hinder investigations. You will be able to see for yourselves what these documents contain, and I shall not dwell on them. What is significant is another note on Del Turco also found in Craxi's office. I shall read you out the beginning so you can understand what all this is about. The Italian Socialist Party administration has always helped to support the Socialist current of the CGIL [Federation of Italian Trade Unions]. Del Turco took over from Marianetti, and the flow of money never stopped. 'On average, Del Turco received 20   to 30   million a month from Balzamo. On the occasion of every election or conference, there were extraordinary payments for instance, and so it went on', and the note continues with information about the politician. There are also telephone transcripts of statements by Bitetto in which he appears to be talking about D'Alema ...   These are statements that have been filed and can be seen by anyone: it is clear to all why they are important from a criminal point of view. Then there are documents that show that Bettino Craxi has, or at any rate had, relations with important members of the Italian institutions. I am referring in particular to the telephone transcript of 2 September 1995, during which the subscriber, Craxi, talks to Margherita - she is not identified, who says: 'Alberto told me that he attended a meeting between Arafat and Silvio, and they spent ten minutes talking about you alone. Arafat came to Tunisia to see you and told Silvio   Berlusconi to tell you that he too would be happy to have you as his guest in Palestine.' Again in connection with the capacity for communication of the accused, Bettino   Craxi, who I repeat is a fugitive from justice and the subject of an arrest warrant for corruption with aggravating circumstances, there is a letter which the State Under-Secretary to the Prime Minister's office sent to Craxi's secretary on 25 June, in which the State Under-Secretary to the Prime Minister's office writes: “Dear Serenella, what you feared has happened, although both Giachieri and Carbonoli promise their good offices and will put things right'. Basically, this concerns a recommendation addressed to the State Under-Secretary, who hastens to reply, saying ... Serenella is Serenella Carloni. And let it be clear that Serenella Carloni is nobody in her own right, and yet as Bettino Craxi's secretary she was still able, on 22 June 1995, to make recommendations concerning the allocation of service areas in Perugia. The last point on which I intend to dwell is the constant attacks by Bettino Craxi on those who investigated him. The right to defend oneself is sacred and culminates in a fair trial, but when it is exercised by attacking those involved in the proceedings, those who carried out the investigations, it is, in my view, proof of a very highly developed potential for crime. A note found in Craxi's office - Craxi's own office - you may, if you wish, in this connection hear Simonetta Carloni, who, I repeat, confirmed this - contained, among other pleasantries, a very precise reference in time in the form of Dell'Utri's release from prison - it is dated after Dell'Utri's release. Among the pleasantries, the note says: 'The Di Pietro case must become an exemplary case: we must get to the bottom of things because all the conditions are right. The usual logic of hitting one person in order to teach a hundred others a lesson. Forza Italia must regain its independence and this means it must not be subjected to the requirements of allies and exposed to dangers and uncertainty. There are key targets, particularly the Milan Pool [a group of Milan public prosecutors waging war on corruption]. We need to have the courage to call for its arrest before they do. We need to denounce the damage caused by the revolt.   We must begin by using people as examples and waging war. We need to use parliamentary force in every way possible. This includes calling for enquiries with a lot of publicity and denouncing abuses of authority - by Craxi. There is the seizure of the parliamentary question from Maiolo, faxed by the Forza Italia parliamentary group ... Luca Mantovani, who sent it for information to Bettino Craxi two days later with a covering letter which says: 'I would point out, inter alia, that Maiolo has in the last few hours been collecting more documentation with a view to asking further questions in the near future about the management of the Milan Public Prosecutor's Office.' There are telephone transcripts in which we read: 'We need to bombard them in the press'.   There are also attacks connected with what was published in Il Mattino . There is something for everyone - not just for the Milan Public Prosecutor's Office. There are attacks on other colleagues and references to other colleagues. A woman talking to Craxi says, 'He's bewildered too' and says that the person in question was used by the Milan group as a killer; she says she has heard from Biondi that the person coming down to speak is virtually in the service of Caselli. I will spare you all the rest because you can read it for yourself. I shall just read you one extract, partly because it concerns me and partly because it concerns these proceedings. 'So why doesn't someone else come?', with reference to Salamone, who is clearly involved ... he knows the truth of the matter. 'I think Milan stopped him.'   'I am about' - here it is the subscriber, Bettino Craxi, speaking - 'to denounce this Ielo.   Both Borelli's statements against Mancuso and the statements by Ielo come under Article 289 [of the Criminal Code]'. He is speaking to a certain Salvatore, who has not yet been identified, but I hope very soon to identify him, who repeats, 'Yes, but he's dealing with it.' Craxi replies, 'He has nothing to do with this.' The person to whom he is speaking says, 'No, of course not. The minister's dealing with it.' The President: The public prosecutor is requested to bring the charges without making allusions or taking stands, or making comments of a personal nature. The public prosecutor:   President, the charge is based on the premise that these telephone transcripts show, within the meaning of Article 133, behaviour - and this is where the accused, Bettino Craxi, has committed an offence - worthy of a certified criminal - it is the behaviour of someone who attacks all those who have simply done their job, because that is what they are paid to do and that is what they have chosen to do, and have sought to do it properly, but he doesn't care, he has to attack them and ... President: We have understood why the public prosecutor has asked for these documents to be produced. Public Prosecutor:   The evidence submitted has been greatly summarised, President, because there is further material and I am at the disposal of defence counsel and the court. Ah, wait a minute - there are all the measures authorising the requests for telephone tapping and seizures; they are all appended. The President:   Appended to the individual sets of evidence ... these pleas from the public prosecutor ... Let us begin to hear Craxi's defence counsel, who is the person most directly concerned, and then if the others want to intervene ...” 25.     The applicant's lawyer requested to be granted access to the decisions authorising the interceptions and to all the documents to which the Public Prosecutor had made reference. He declared that he would have commented on them at a later stage, observing, anyway, that some of the facts imputed to his client could not be described as aggressive behaviours, being rather simple statements of the truth. 26.     The District Court reserved its decision on the prosecution's request of admittance of evidence until the hearing of 19   October   1995. The transcripts of the telephone conversations intercepted on the applicant's line were made available to the parties immediately after the hearing of 29   September 1995. Mr Guiso, the applicant's lawyer, was provided with the file including all the transcripts and afforded the possibility of making written submissions. 27.     Respectively on 2 and 9 October 1995, the two applicant's counsels (Mr Lo Giudice and Mr Guiso) were informed that the telephone interceptions had been filed with the Public Prosecutor's Office's registry. The applicant's counsels subsequently objected to the admission of the interceptions as evidence. In particular, they argued that contrary to Article   268 of the Code of Criminal Procedure (hereinafter, the “CPP”) the District Court had failed to hold a specific sitting before the trial hearing in the presence of both the defence counsels and of the prosecution in order to select those interceptions that were significant and exclude those considered illegal. Further, the prosecution had failed to apply for an extension of the fifteen-days duration of the telephone tapping, so that those interceptions which had been carried out after the first fifteen days were illegal and could not be used. 3.     The divulging through the press of the content of the intercepted telephone conversations 28.     The content and the name of the interlocutors of certain telephone conversations were subsequently published in the press. 29.     In particular, " L'Unità " of 30 September 1995 published an article entitled “Dossier and conspiracies against Di Pietro [one of the magistrates of the clean hands team]". It stated that the interceptions made on the applicant's phone showed that he was preparing a defamatory campaign against some political men with the help of a "lady from Bologna", who was a member of an illegal association of free-masons. Moreover, in one of the interceptions Mrs Margherita Boniver (an Italian politician) had told Craxi that Mr Berlusconi (the current Prime Minister of Italy) had had a conversation with Mr Arafat about him and that Arafat would have "invited" Craxi. In another telephone call, the son of one of the applicant's lawyers had said that "the Minister" would have commenced proceedings against Mr Paolo Ielo. 30.     On the same day, as well as on 1 and 2 October 1995, L'Unità also published the following extracts from some of the intercepted phone calls. Conversation on 26 July 1995 with a certain Luca: Craxi (speaking with Luca): “This Salamone [the Public Prosecutor of Brescia] is another one who wants to make a show of himself, I am going to see whether there are elements to introduce a criminal complaint against him.” Conversation on 28 July with an unknown woman: Woman: “I'm in a telephone box in Rome. I saw that friend of yours from the Senate.” Craxi: “Why has this big friend of mine failed to say one single word?” Woman: “He leaves the comments to you. He is lost and says that this person had been used by the Milan group as a killer. He says that he knew from Biondi that the one who spoke is in practice a servant of Caselli [a well-known Italian magistrate].” Craxi: “Ah, yes?” Woman: “Concerning the story of the brother.” Conversation on 3 August 1995 with an unidentified friend: Craxi: “They should go and see. It should be established whether a magistrate can buy a Mercedes at a very favorable price. May he borrow money from a friend in order to pay his gambling debts? So all this is legitimate, it can be done. Let's put it in the law: magistrates may borrow money without paying legal interests.” Conversation on 14 August 1995 with an unknown man: man: “Next week I will provide you with all the things you asked me on kronos [a press agency], the most important thing [is] that, at least until one month and a half ago, I do not know if now he has been revoked, Prodi was a counsellor of its biggest company.” Craxi: “Ah, ah, ah, very well, give me all the data, please.” man: “Counsellor of its biggest company, one of the five members of the directing body was Prodi, so ...” Craxi: “Super, then I would like to have the material concerning that other thing ...” Conversation on 25 August 1995 with Mr Filippo Facci [a journalist]: Craxi: “... There are some pillars in Tangentopoli [term used by the press to design the corruption system disclosed by the clean hands inquiry] that stayed outside, they should be all those who stayed inside, then we can find the solution, but no kidding, I am not getting upset because of the apartment of D'Alema [an Italian politician who had subsequently been the Prime Minister of Italy] ... ” Facci: “Sorry, the phone fell while I was taking the book, pages 192 and 193, where it speaks about Giovannini ...” Craxi: “There is a tale, not really about that thing which will make a little scandal, but it will be a regular contract on which it was not possible to lay ... lies are others and this one Giovannini is another Greganti, close to D'Alema, fuck him. The Public Prosecutor's Office in Rome opened an inquiry for calumny, but the day of reckoning will come, son of ...” Conversation on 2 September 1995 with a certain Valterino: Craxi: “What is going on with the inquiry of Salamone? Now it does not concern Di Pietro, but myself?” Valterino: “These are saying that they brought papers against you.” Craxi: “What papers?” Valterino: “The papers concerning the search.” Craxi: “The papers concerning the search have nothing to do with Di Pietro.” Conversation on 2 September 1995 with lawyer Guiso: Guiso: “Di Pietro is in Cernobbio. Today Il corriere della sera says that he is nobody, and he had been recommended - and this is very important - by an agent of the branch of the American police investigating on financial matters. He is substantially accompanied by him, please consider that he had been three months in America and appears in Cernobbio, he should speak this morning on the subject “foreign politic, ethic and finance.” Craxi: “It's crazy, but it is the subject of the Mac Namara Foundation.” Guiso: “[This] shows that he was linked to America, not at all the uncertain future he had declared when he abandoned his post. Then, a journalist gave me a book with plenty of information. I cannot send it to you by fax as the characters are very small.” Craxi: “Send it to me to that address by DHL. To that address you know.” Conversation on 5 September 1995 with a journalist of “ Il Messaggero ”: Journalist: “Did you hear about the new Italian politicians?” Craxi: “Who are they?” Journalist: “Di Pietro.” Craxi: “A little adventurous trafficker ( avventuriero trafficante ).” Conversation on 6 September on Craxi's line in Hammamet. Mrs. Tina Soncini speaks with a certain Michele: Soncini: “I have interesting news to give him.” Michele: “He says you can send a fax.” Soncini: “I will send it tomorrow with some references to Bologna.” Michele: “Let's use a code, a slightly modified code, we know of what kind of persons we are speaking about.” Soncini: “I will send some telephone numbers ... I had been told that the mother is a very worldly-minded person.” Michele: “Newly rich, all this is useful for us, maybe also apartments ...” Conversation on 6 September 1995 with a certain Simona: Craxi: “The problem was to build up the physiognomy of the personage ... In sum, this is the clue, it seems he had made a number of things on which he was wrong.” Simona: “It is an enormous thing, there are ten documents per day.” Craxi: “The trials he made, I know about something, we should look at them, people say that the tribunal shut the door in his face, they speak about the preparation of some books by certain friends, ask to send them the list of the members of the publishing house.” Conversation on 11 September 1995 with Mr De Jorio, a journalist: Craxi: “You should speak with somebody who will come and speak to me. The problem ... is to have the hands free and to have information.” De Jorio: “We have some.” Craxi: “What is a newspaper like this doing, scandal and satire, isn't it?” De Jorio: “We were the sole newspaper is Italy which published documents on red gladio [a secret organization that the communist party was suspected to have built in order to achieve its aims during the cold war] ... judges have discontinued the proceedings on this matter.” Craxi: “It is not the only matter on which they discontinued proceedings, there is a systematic tendency to discontinue proceedings concerning the communist party.” De Jorio: “Do you know what we have discovered? That apart from Pio La Torre, also the gangster Felice Cavallero Pollini was a member of gladio and had been trained abroad ... also the one of the gold of Dongo.” Craxi: “There are many things. They believe they have solved the problem with the scapegoat, they are under an illusion, they should have killed me, but as they did not succeed in this ... they tried twice, once the American intelligence, once the English one.” De Jorio: “Mr. President, be careful, I know that here in Italy they want to organize [something], to come [over there] and take you, it seems they are offering 60 million [lire, which is approximately 30   987 euros] per person, within the intelligence, in order to take you and to bring you elsewhere.” Craxi: “All right, all right, try to do so.” De Jorio: “I am telling you this because a person I trust during his last meeting with me ... I know that a group Z has been constituted, kept in the shade of a free-masons organisation constituted by approximately 600 magistrates, and the head of this group would be Scalfaro [the President of the Italian Republic at the relevant time].” Craxi: “I heard about this thing, but I do not believe it, I am not convinced.” Conversation on 12 September 1995 with an unidentified journalist: journalist: “Will Salamone come [to see you in Hammamet]?” Craxi: “I have no idea. I am here, everybody knows where I can be found.” Conversation on 12 September 1995 with an unknown journalist: Journalist: “I will state that you said: “I have friends not only in the Arabic world and I think that in a European capital a center such as the Wiesenthal center will be built, [and this center] will investigate the judicial clans and all those who in these past three years had acted unfairly against me and against many other people.” Craxi: “No, that is not good. First of all it is not only against me, it is not the judicial clans, but all the clans including the judicial ones ... [a center which] looks after and will look for the truth ... So much truth which still has to come out.” Journalist: “Then I ask you the thing on Di Pietro and then you will answer “I'm writing a book which will be entitled “Mimì an Italian miracle.” Craxi: “No, I want to write, I want to write a little book, not a book ... It's too important.” Conversation on 21 September 1995 with Mr Pierangelo Maurizio, a journalist: Maurizio: “Now I'm working for “ Il tempo ”, and the television show of Gianfranco about Cinquestelle has started again ... I saw that thing about Enel [the Italian electric energy producing company].” Craxi: “This story on today's “ Il giornale ” is the end of the world, do you know whom the political personality I am referring to is?” Maurizio: “No, frankly not.” Craxi: “It's D'Alema, there is a statement [made by] Bitetto [a director of Enel who was accused of corruption and made statements calling into question the criminal liability of Craxi and other politicians].” Maurizio: “... about which you speak in your books.” Craxi: “I wasn't aware, there is a statement [made by] Bitetto exposing that years ago, but there is a continuity in the criminal offence, he took part in a meeting in Bari or Brindisi in which were present D'Alema, the regional secretary of PSI and others, where he, as a representative of Enel ... discussed the contracts for public works in Brindisi.” Maurizio “What about this statement?” Craxi: “I have it, I will forward it to you.” Maurizio: “Maybe, I will call you tomorrow.” Craxi: “Now a number of things will come out on that young man.” Maurizio: “They are getting a different turn ... all the things about D'Alema.” Craxi: “Those things from Venice are the less [important], there are other things ... I would like to be personally informed. I would like to have a fax number where I can send things to you.” Conversation on 23 September 1995 with a certain Rosario: Rosario: “The fax is broken, I would have liked to send you some extracts from yesterday's and today's newspapers concerning that little dog named Lulù [probably, the former Milan magistrate Antonio Di Pietro] and his son. Did you see them?” Craxi: “Yes, yes, thanks.” Conversation on 23 September 1995 with Roberto “Bobo” Craxi, the applicant's son: Bobo: “The thing will come out next Monday.” Craxi: “Not the next one.” Bobo: “Not the next one, also because next [Monday] there is the Andreotti case. It will come out Monday, it's 25 pages and they will anticipate it.” Craxi: “all right, it will be a hot week and they will be afraid.” Conversation on 23 September 1995 with Mrs Pia Luisa Bianco, a journalist: Bianco (speaking with Craxi): “The thing has already been paged up. I will forward it to you in advance ... we will put a big emphasis on it, we already have an agreement with Il corriere della sera in the sense that they will make big titles, don't worry because it is very well managed, you will see, it will have a big impact.” Conversation on 24 September 1995 with Mrs. Tina Soncini: Soncini: “Apart from these documents, I have a channel to acquire more detailed information, but I need that you organize an appointment.” Conversation on 25 September 1995 with a certain Luca: Craxi: “They should be attacked frontally, without fear, to Mancuso they are doing ... This Ielo is behaving like a pure mafioso , an arrogance from the power.” Luca: “There is no other alternative but screaming it in their face, we will do it, we will do it. Here everything is all right except for that little asshole of Intini [an Italian politician].” Conversation on 25 September 1995 with a certain Salvatore [probably Mr   Salvatore Lo Giudice, the son of one of the lawyers officially representing Craxi in the Metropolitana Milanese trial. Mr Salvatore Lo Guidice, who is also a lawyer, acted as his father's substitute during some hearings]: Salvatore: “Yes, he will think about it.” Craxi: “He has nothing to do with this.” Salvatore: “No, sure he has, the ministry will think about this.” Craxi: “Because it's 289 [Article of the Criminal Code punishing the attempt to impede the functioning of the Constitutional organs].” Salvatore: “This is something up to him.” Craxi: “To introduce a claim calmly is one thing, but one cannot make all the comments and the political polemics, the speculation made by Ielo is a defamatory one.” Salvatore: “But now the serious point is to give him a hand. It is essential to break them on this Venice thing which is the only one they are afraid of, so as he has a number of suspicions, he needs it as he needs bread.” Craxi: “I am completely unaware of that story.” Salvatore: “I have a lot of material.” Craxi: “I will immediately deal with this matter, tomorrow I will send faxes and then I will keep [you] informed.” Salvatore; “Then, it is important to ask for the availability of the State.” Craxi: “Is it enough that it arrives immediately, then you will call when it leaves.” Salvatore: “We are doing everything very quickly, then I will go directly to Rome. In any case this one with whom we are working together can be trusted, then the serious thing is that he is using the same elements of Milan, therefore it would be a big mess if it comes out that with the same elements Milan failed to proceed, there are many ideas to be used.” Conversation on an unspecified date with a certain Mr. Paolo Farina: Craxi: “That one is an idiot, a first-class idiot.” Farina: “He was replaced by ...” Craxi: “He was replaced because he was incompetent.” Farina: “He was replaced by Andò.” Craxi: “He was incompetent.” Farina: “He tried to suggest that his replacement ...” Craxi: “Of course not ...” Farina: “They presented themselves as supporters of An [ Alleanza nazionale , an Italian political party].” Craxi: “Precisely ... but that one is an idiot, an unpretentious personage, I do not know how he could have arrived there.” L'Unità also reported that in another conversation with an unknown person, Craxi had showed his appreciation for a recital with Pavarotti transmitted by the Italian television; when he had learned that his friend had not seen it, he had said: “Phone Rossella [the director of a news bulletin] and make them send the cassette to you.” 31.     “ Il Giorno ” of 30 September 1995 published an article entitled “The attempts to create false evidence by the friend of the head of P2 [an illegal free masons association]”. It made reference to a telephone conversation that the applicant had had on 24 September with Mrs Tina Soncini, in which the discussion concerned “documents made ad hoc ” in order to be sent to an editorial company. The article reported the links allegedly existing between Mrs Soncini and Mr Licio Gelli, head of the P2. 32.     “ La Repubblica ” of 30 September 1995 published an article entitled “We will ask for the arrest of the [clean hands] Pool”. As far as it concerned the telephone interceptions, the article indicated the names of some journalists who had spoken with the applicant on the phone, and the content of the telephone conversation with Mrs Boniver reported by L'Unità . La Repubblica moreover reported the content of a phone call that the applicant had had with Mr Luca Iosi, his “speaker in Italy”, on 14 September 1995. The conversation at issue was interpreted as an attempt to attack Mr Di Pietro in relation to an apartment rented to his son. Its content was the following. Iosi: “The son of the hero contributes each year for 2 400 000 lire [approximately 1   239 euros].” Craxi: “So much... When will this thing come out?” Iosi: “Now we will make the case grow and then we will shoot them right in the balls [Italian expression which means to attack someone hardly], 200   000 lire [approximately 103   euros] in spite of the rent rates and formally in his own name only in order to put his son in it.” 33.     La Repubblica also reported the content of some telephone conversations the applicant had had with Mrs Tina Soncini, with a certain Anna, with Mr Alessandro Caprettini (the director of an Italian newspaper), with Mrs Alda D'Eusanio and Mr Enrico MentanArticles de loi cités
Article 8 CEDH
Citations
Aucune citation répertoriée pour cette décision.
Décisions connexes
Aucune décision similaire identifiée pour le moment.
Synthèse
- Juridiction
- CEDH
- Chambre
- CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
- Formation
- 4
- Date
- 17 juillet 2003
- Matière
- droits fondamentaux
Référence
ECLI:CE:ECHR:2003:0717JUD002533794
Données disponibles
- Texte intégral