CEDHCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE23
CEDH · CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE — 25 septembre 2006
- ECLI
- ECLI:CE:ECHR:2006:0925DEC001706002
- Date
- 25 septembre 2006
- Publication
- 25 septembre 2006
droits fondamentauxCEDH
Source : DILA / Judilibre · open data
Mes notes
privées · visibles par vous seulRésumé structuré
version préliminaireFaits
Non déterminable à partir du texte fourni.
Procédure
Non déterminable à partir du texte fourni.
Question juridique
Non déterminable à partir du texte fourni.
Solution
source officielleIrrecevable
Résumé généré automatiquement — à vérifier avec la décision originale.
Analyse IA non disponible
Générez un résumé intelligent de cette décision
Texte intégral
.s800EAC49 { font-size:12pt } .s523616E0 { margin-top:0pt; margin-bottom:12pt; text-align:center; font-size:14pt } .sBB9EE52A { font-family:Arial } .s8229ABDD { margin-top:0pt; margin-bottom:12pt; text-align:center } .s83BE5C30 { font-family:Arial; font-size:8pt; vertical-align:super } .s10950C61 { margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-indent:14.2pt; text-align:justify } .sEB98FB19 { margin-top:0pt; margin-left:14.2pt; margin-bottom:0pt } .s1AE6489F { width:14.15pt; display:inline-block } .s7137FEF8 { width:15.02pt; display:inline-block } .s61E420C2 { font-family:Arial; font-variant:small-caps } .sA36B60A1 { font-family:Arial; font-style:italic } .s7F0CA1BB { width:1.68pt; display:inline-block } .s7C119006 { width:5.02pt; display:inline-block } .sB9D5CABB { width:28.35pt; display:inline-block } .s967D43C6 { margin-top:36pt; margin-bottom:12pt; text-align:justify; page-break-inside:avoid; page-break-after:avoid; font-size:14pt } .s7EE1C8F0 { margin-top:18pt; margin-left:29.2pt; margin-bottom:12pt; text-indent:-17.6pt; text-align:justify; page-break-inside:avoid; page-break-after:avoid } .s29100277 { font-family:Arial; font-weight:bold } .sC702907E { margin-top:12pt; margin-left:36.6pt; margin-bottom:6pt; text-indent:-15.05pt; text-align:justify; page-break-inside:avoid; page-break-after:avoid } .s9D48DD53 { margin-top:6pt; margin-left:21.25pt; margin-bottom:6pt; text-indent:7.1pt; text-align:justify; font-size:10pt } .s8EB5F569 { font-family:Arial; font-size:6.67pt; vertical-align:super } .s434D37A9 { margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-indent:14.2pt; text-align:justify; page-break-inside:avoid; page-break-after:avoid } .s8378218E { margin-top:12pt; margin-left:48.75pt; margin-bottom:6pt; text-indent:-17pt; text-align:justify; page-break-inside:avoid; page-break-after:avoid; font-size:10pt } .s34D46E87 { margin-top:12pt; margin-bottom:6pt; text-align:center; page-break-inside:avoid; page-break-after:avoid; font-size:10pt } .sD0489F03 { margin-top:6pt; margin-left:21.25pt; margin-bottom:6pt; text-indent:7.1pt; text-align:justify; page-break-inside:avoid; page-break-after:avoid; font-size:10pt } .s1416AAA6 { width:15pt; text-indent:0pt; display:inline-block } .sBB381789 { margin-top:12pt; margin-left:55.45pt; margin-bottom:6pt; text-indent:-33.85pt; text-align:justify; page-break-after:avoid; font-size:10pt } .s988B4253 { width:1.1pt; text-indent:0pt; display:inline-block } .s8EC24219 { margin-top:12pt; margin-left:51.9pt; margin-bottom:6pt; text-indent:-17.85pt; text-align:justify; page-break-inside:avoid; page-break-after:avoid; font-size:10pt } .s2F5E82D6 { font-family:Arial; background-color:#00ff00 } .sDD165512 { margin-top:12pt; margin-left:14.2pt; margin-bottom:0pt; text-align:justify } .s69DCC830 { margin-top:36pt; margin-bottom:0pt } .s28D23796 { width:20.54pt; display:inline-block } .s64C69EF9 { width:181.43pt; display:inline-block } .s50892CF2 { width:19.21pt; display:inline-block } .sF52EF7EE { width:229.11pt; display:inline-block } .s32563E28 { margin-top:0pt; margin-bottom:0pt } CINQUIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 17060/02 présentée par Abdulkadir COBAN contre l’Espagne La Cour européenne des Droits de l’Homme (cinquième section), siégeant le 25 septembre 2006 en une chambre composée de   M.   P. Lorenzen , President ,   M me   S. Botoucharova,   M.   V. Butkevych ,   M me   M. Tsatsa - Nikolovska ,   MM.   R. Maruste ,     J. Borrego Borrego ,   M me   R. Jaeger, juges , et de M me C. Westerdiek, greffière de section , Vu la requête susmentionnée introduite le 9 avril 2002, Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par le requérant, Après en avoir délibéré, rend la décision suivante   : EN FAIT Le requérant, M. Abdulkadir Coban (aussi appelé Asim Babuscum ou Haci Cadir), est un ressortissant turc, né en 1945. Il est représenté devant la Cour par M e Francisco Javier Díaz Aparicio, avocat à Madrid. Le gouvernement défendeur est représenté par M. I. Blasco Lozano, agent du Gouvernement et chef du service juridique des droits de l’homme du ministère de la Justice. A.     Les circonstances de l’espèce Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit. 1.     La genèse de l’affaire et le déroulement de l’enquête Fin 1995, le juge central d’instruction n o 3 de l’ Audiencia Nacional ouvrit une enquête pour trafic de stupéfiants. Dans le cadre de cette enquête, la Brigade d’investigation criminelle ( Brigada de Investigación de la Policía ), sollicita au juge d’instruction la mise sur écoute de deux lignes téléphoniques appartenant à S. et à A. «   afin d’éclaircir certaines activités criminelles sur lesquelles une enquête policière active a lieu   », ainsi que la liste des numéros de téléphone composés depuis le numéro 908 02 ** ** (les numéros de téléphone ont été ci-après occultés pour de raisons de confidentialité), ses titulaires, et la liste des numéros composés depuis le nouveau numéro qui remplaçait le dernier, entre les 1 er   décembre 1995 et 1 er mars 1996. Par une ordonnance du 27 décembre 1995, le juge central d’instruction se prononça de la façon suivante   : «   (...) Etant donné qu’il existe, de ce qui a été exposé par la Brigade d’investigation de l’Unité centrale des stupéfiants, des indices fondés permettant de conclure que la mise sur écoute des lignes téléphoniques 730 ** ** et 466 ** **, appartenant aux abonnés S. et A., respectivement, pouvant amener à la découverte de divers faits et circonstances d’intérêt concernant la commission d’un délit de trafic illicite de stupéfiants dans lequel pourraient être impliqués M. A. et autres, il convient d’ordonner la mise sur écoute sollicitée, qui sera effectuée par les agents de la Brigade d’investigation, conformément à l’article 18 § 3 de la Constitution. J’ordonne, par conséquent, l’intervention, enregistrement et écoute des lignes téléphoniques n os 730 ** ** et 466 ** **, appartenant aux abonnés S. et A. respectivement, qui seront effectués par des agents de la Brigade d’investigation de l’Unité centrale des stupéfiants jusqu’au 18 janvier 1996, lesquels devront, à la fin de cette période, informer du résultat de la mise sur écoute en cause. (...) [J’ordonne également] de réclamer à M. le Directeur de la Compagnie Téléphonique d’Espagne S.A., la liste des numéros et [l’identité] de leurs titulaires, composés depuis la ligne téléphonique du numéro 908 02 ** **, appartenant à H. ou, le cas échéant, le nouveau numéro appartenant au même titulaire proposé entre le 1 er décembre de cette année et le 1 er mars 1996, informant le destinataire de cet ordre du secret de l’instruction.   » Le 11 janvier 1996, la police demanda une prorogation de l’autorisation judiciaire des mises sur écoute. Le 18 janvier 1996, le juge d’instruction fit droit à la demande pour les mêmes motifs, et ordonna la prorogation des écoutes sur les lignes en cause jusqu’au 21 mars 1996. Le 9 février 1996, le juge central d’instruction décréta, dans des termes identiques à ceux de l’ordonnance du 27 décembre 1995, la mise sur écoute de la ligne téléphonique du numéro 07/905 322   42*   ***, dont l’utilisateur habituel était S. O., suite à la demande adressée, dans des termes identiques aux précédents, par la Brigade d’investigation. Le délai de mise sur écoute devait terminer le 21 mars 1996. Le 14 février 1996, le commissaire en chef de la brigade d’investigation criminelle demanda au juge d’instruction de mettre un terme aux écoutes, au motif que le suivi des conversations ne révélait pas d’indices laissant croire à une relation présumée avec un trafic de stupéfiants. Par une ordonnance du 28 février 1996, le juge d’instruction décida la cessation des écoutes. Le 6 juin 1996, la brigade d’investigation criminelle sollicita encore la mise sur écoute de deux autres lignes téléphoniques utilisées par deux personnes en raison de leurs relations avec les personnes écoutées lors de la première mise sur écoute. Par une ordonnance du 18 juillet 1996, le juge central d’instruction, utilisant également des termes identiques aux ordonnances précédentes, accorda l’autorisation d’écoute pour une ligne téléphonique n o   905   322   65*   *** et la prorogation pour une autre, n o 905   322   71*   ***, jusqu’au 11 septembre 1996, pour l’investigation d’un trafic de stupéfiants dans lequel pourrait être impliqué K. Y. Par une ordonnance du 10 septembre 1996, le juge central d’instruction autorisa la mise sur écoute de la ligne téléphonique n o 91   329   **   **, appartenant à l’abonnée G., à effectuer également par des agents de la Brigade d’investigation de l’Unité centrale des stupéfiants jusqu’au 30   octobre, lesdites écoutes pouvant amener à la «   découverte de divers faits et circonstances d’intérêt concernant la commission d’un délit contre la santé publique dans lequel elle pourrait être impliquée   ». Deux demandes de prorogation de la part de la brigade d’investigation furent accordées par le juge d’instruction, la dernière en date du 11 octobre 1996. Par une ordonnance du 24 septembre 1996, le juge central d’instruction décida la mise sur écoute d’une ligne de téléphone utilisée par le requérant, dans les termes suivants : «   I. FAITS   : Dans le document de la Brigade d’investigation de l’Unité centrale des stupéfiants à l’origine des présentes investigations, il est demandé d’intervenir, d’enregistrer et d’écouter la ligne téléphonique du numéro 909   01* ***, afin d’éclairer certains faits délictuels sur lesquels ont lieu des investigations policières actives. II. FONDEMENTS JURIDIQUES   : (...) Etant donné qu’il existe, de ce qui a été exposé par la Brigade d’investigation de l’Unité centrale des stupéfiants, des indices fondés permettant de conclure que la mise sur écoute de la ligne téléphonique 909 01* ***, peut amener à la découverte de divers faits et circonstances d’intérêt concernant la commission d’un délit de trafic illicite de stupéfiants dans lequel pourrait être impliqué Haci Cadir [l’une des identités du requérant], il est nécessaire d’ordonner la mise sur écoute sollicitée, qui sera effectuée par les agents de la Brigade d’investigation, conformément à l’article 18 § 3 de la Constitution. DISPOSITIF   : J’ordonne, par conséquent, l’intervention, enregistrement et écoute de la ligne téléphonique n o 909 01* ***, qui seront effectués par des agents de la Brigade d’investigation de l’Unité centrale des stupéfiants jusqu’au 30 octobre 1996, lesquels devront, à la fin de cette période, informer du résultat de la mise sur écoute en cause. (...)   ». Par une nouvelle ordonnance du 11 octobre 1996, le juge central d’instruction décida la mise sur écoute du téléphone utilisé par le requérant, dans les termes suivants : «   I. FAITS   : Dans le document de la Brigade d’investigation de l’Unité centrale des stupéfiants à l’origine des présentes investigations, il est demandé d’intervenir, d’enregistrer et d’écouter les lignes téléphoniques des numéros 909 22* *** et 909 08* ***, ainsi que la liste d’appels effectués depuis ces numéros durant le mois d’octobre. Sont demandées aussi toutes les informations concernant le titulaire ainsi que les listes des numéros faits durant la même période pour ce qui est du numéro 909 07* ***, afin d’éclairer certains faits délictuels sur lesquels ont lieu des investigations policières actives. II. FONDEMENTS JURIDIQUES   : (...) Etant donné qu’il existe, de ce qui a été exposé par la Brigade d’investigation de l’Unité centrale des stupéfiants, des indices fondés permettant de conclure que la mise sur écoute et enregistrement des lignes téléphoniques ci-dessus peuvent amener à la découverte de divers faits et circonstances d’intérêt concernant la commission d’un délit de trafic de stupéfiants dans lequel pourrait être impliqué, entre autres, Haci Cadir [l’une des identités du requérant], il convient donc d’ordonner la mise sur écoute sollicitée, qui sera effectuée par les agents de l’Unité centrale des stupéfiants, conformément à l’article 18 § 3 de la Constitution. DISPOSITIF   : J’ordonne, par conséquent, l’intervention, enregistrement et écoute des lignes téléphoniques n os 909 22* *** et 909 08* ***, qui seront effectués par des agents de l’Unité centrale des stupéfiants, groupe 21, jusqu’au 5 décembre 1996, lesquels devront, à la fin de cette période, informer du résultat de la mise sur écoute en cause. [J’ordonne également] de réclamer à M. le Directeur de la Compagnie Téléphonique des services mobiles l’identité des titulaires [desdites lignes téléphoniques] et la liste des appels passés depuis ces derniers durant le mois d’octobre. Et [j’ordonne également] de réclamer à la société AIRTEL de faciliter à l’Unité centrale des stupéfiants, groupe 21, l’identité du titulaire du numéro 907 70* ***, ainsi que d’établir la liste des appels passés depuis ce dernier numéro durant le mois d’octobre. (...)   ». Au terme d’une intense investigation policière, le 19 octobre 1996, en fin de journée, le requérant et plusieurs de ses collaborateurs furent arrêtés par la police. A la suite de ces investigations, 9,983 kg d’héroïne dissimulés dans une voiture utilisée par les membres du groupe ainsi qu’une somme importante d’argent furent saisis par la police. Le 21 octobre 1996, le requérant fut interrogé par la police judiciaire en présence d’un avocat d’office. Le 22 octobre 1996, le requérant comparut devant le juge central d’instruction n o 3 près l’ Audiencia Nacional en présence d’un avocat et d’un interprète désigné par le greffier. Le requérant signa le procès-verbal en indiquant qu’il était conforme avec son contenu. Par une ordonnance du 11 avril 1997, le juge central d’instruction décréta l’inculpation et la prison provisoire entre autres, du requérant, pour délits de trafic de stupéfiants et de faux en écritures publiques. 2.     La procédure devant l’Audiencia Nacional Au terme de l’instruction ( sumario ), le requérant fut renvoyé en jugement avec plusieurs autres personnes faisant partie du réseau devant la chambre pénale de l’ Audiencia Nacional . Dans son mémoire en défense, le requérant souleva en particulier la nullité de certains actes de procédure, sollicitant notamment la nullité des preuves obtenues à la suite des écoutes téléphoniques qu’il estimait illégales. Par un arrêt du 10 décembre 1998, l’ Audiencia Nacional reconnut le requérant coupable des délits de trafic de stupéfiants et de faux en écritures publiques, et le condamna à une peine de dix-neuf ans de prison, ainsi qu’au paiement de plusieurs amendes pénales. Pour cette condamnation, le tribunal se fonda sur l’audition d’extraits des cassettes contenant l’enregistrement effectué par la police de conversations en langue espagnole, sur les déclarations des prévenus, sur les expertises effectuées, ainsi que sur des preuves matérielles recueillies durant les investigations. S’agissant du moyen de défense fondé sur l’allégation de nullité des écoutes téléphoniques, l’ Audiencia Nacional rejeta cette exception liminaire pour les motifs suivants : «   (...) Le Tribunal estime cependant que la demande de nullité des écoutes téléphoniques réalisées doit être rejetée. En effet, à tout moment, les écoutes ont été menées dans le respect scrupuleux des conditions déterminées au fil des années par la jurisprudence dans les nombreuses décisions rendues tant par le Tribunal suprême, depuis son arrêt du 21 février 1991 et sa décision du 18 juin 1992 et autres décisions postérieures, que par le Tribunal constitutionnel dans son arrêt du 29 novembre 1984 et dans ses récents arrêts des 15 juin et 13 juillet 1998, jurisprudence citée dans le mémoire du ministère sur cette question. A cet égard, et suivant les critères déterminés par le Tribunal constitutionnel concernant le contrôle de la régularité des interventions téléphoniques dans les arrêts en question (des 15 juin et 13 juillet 1998), il convient d’examiner les trois phases différentes composant la preuve obtenue à partir des écoutes téléphoniques, à savoir   : 1) la décision de réaliser les écoutes   , 2) sa mise en œuvre par la police et 3)   l’incorporation au dossier des résultats et la manière dont ils ont été intégrés au procès. Aucune objection n’a été soumise par les parties à la procédure quant à la première phase, c’est-à-dire la prise de décision judiciaire autorisant la mise sur écoute des communications, dans la mesure où ils ne contestent pas la légitimité des décisions judiciaires (...) ni qu’elles aient été accordées hors des cas habituels, ou qu’elles pèchent de manque de motivation. Les allégations portent sur le contrôle judiciaire de l’exécution des écoutes, en particulier et surtout en raison de l’impossibilité, d’après les parties, de procéder au contrôle des conversations menées dans des langues étrangères et sur l’absence de transcriptions effectuées par un traducteur juré. Les mêmes reproches sont adressés quant à l’incorporation des résultats des écoutes au dossier de procédure, concrètement, en raison de l’absence de traduction et de transcription mécanographique des écoutes et de l’absence de vérification par le greffier du tribunal du contenu des transcriptions sur papier (...) Ce Tribunal ne peut accueillir favorablement aucune des objections soumises par les parties (...) En effet, la défense qui soulève la question admet d’elle-même l’existence du contrôle dont elle réfute la validité, précisément par le biais des traductions et des extraits du contenu des conversations produites. S’agissant d’une langue peu commune, la participation d’un interprète diplômé ou d’un interprète juré, ayant un degré suffisant de fiabilité quant à la connaissance de la langue qu’il interprète et quant à la probité dans l’exercice de ses fonctions, rend valide, du moins en ce qui concerne les phases préliminaires, l’inclusion en tant qu’élément de preuve lors du procès, c’est-à-dire durant la phase d’investigation, de l’interprétation du contenu des conversations maintenues dans une autre langue et ce, même si le contenu se fait moyennant un résumé ou des extraits de la conversation. Il en va différemment quant à sa valeur probatoire lors de l’audience publique, question qui se situe dans la troisième phase suivant la jurisprudence établie dans les arrêts du Tribunal constitutionnel (...). En tout état de cause, la chambre souligne que (...) les conversations proposées par l’accusation lors de l’audience ont fait l’objet d’une audition publique durant la phase de jugement de manière contradictoire et ont fait l’objet d’une appréciation postérieure par ce Tribunal. Ces conversations ne sont aucunement concernées par les allégations présentées dans la mesure où il s’agit de conversations en espagnol et pour lesquelles un contrôle judiciaire plein a eu lieu. Quant aux objections portant sur la troisième phase, c’est-à-dire, la question de la validité des conversations téléphoniques proposées lors de la phase de jugement comme moyen de preuve, dans la mesure où les parties allèguent l’absence de vérification par le greffier des transcriptions réalisées, ce Tribunal ne peut accueillir favorablement ces objections. En effet, dans le feuillet n o   1339 figure un acte réalisé par la greffière, M me   P.M.L., dans lequel il est indiqué qu’«   ayant procédé à la vérification des cassettes contenant les conversations téléphoniques interceptées avec les transcriptions intégrales des conversations versées au dossier de la procédure, elles coïncident en substance les unes avec les autres, bien que dans les conversations téléphoniques apparaissent de manière intercalée des mots dans une langue étrangère, et qu’il existe de petites différences de style qui ne modifient pas le sens la phrase, que j’ai corrigées et signalées au crayon   ». Ainsi, on ne peut arguer de l’absence d’authentification alléguée (...) En tout état de cause, il convient de prendre en compte le fait que le ministère public, au moment de proposer les éléments de preuve, a procédé à une sélection des conversations qu’il attribue aux accusés (...) et a demandé leur audition durant l’audience publique, ce qui a été accordé et fait en présence de ce Tribunal et des parties. Quant à la comparaison des voix avec les personnes à qui elles sont attribuées, ce Tribunal réserve à un stade postérieur sa position en estimant qu’il s’agit là d’un sujet qui concerne en réalité l’appréciation des éléments de preuve.   » 3.     Le pourvoi en cassation devant le Tribunal suprême Contre ce jugement, le requérant forma un pourvoi en cassation devant le Tribunal suprême. Dans son mémoire, le requérant se plaignait, entre autres du fait que les écoutes téléphoniques réalisées pendant les investigations judiciaires et policières avaient porté atteinte à son droit au secret des communications (article 18 § 3 de la Constitution). Par un arrêt du 18   juillet   2000, le Tribunal suprême confirma le jugement entrepris. Examinant la question de la légalité des écoutes téléphoniques, le tribunal se prononça comme suit   : «   A l’appui de son moyen, il soutient que les éléments probatoires découlant des interventions téléphoniques pratiquées ont été obtenus en violation des droits fondamentaux relatifs au secret des communications téléphoniques et à la protection judiciaire effective. Il allègue l’absence de justification de la mesure adoptée par le juge central d’instruction ainsi que des irrégularités découlant du fait de la traduction des enregistrements par un interprète occasionnel et non juré dans les locaux de la police avec envoi de résumés au juge d’instruction. En outre, il allègue qu’elles n’ont pas été vérifiées par le greffier et qu’il a été procédé à une sélection des conversations écoutées lors de l’audience publique à la demande de l’accusation. Enfin, il conteste l’identification de sa voix. En reprenant brièvement sa jurisprudence en la matière, le récent arrêt du Tribunal constitutionnel 166/99 du 27 novembre 1999 déclare qu’une mesure restrictive du droit au secret des communications n’est constitutionnellement légitime que si les conditions suivantes sont réunies   : en premier lieu, la prévision légale doit être suffisamment précise (articles 18 § 3 de la Constitution et 579 § 3 du code de procédure pénale)   ; en second lieu, l’interception doit être autorisée par l’autorité judiciaire et, en troisième lieu, le principe de proportionnalité doit être respecté strictement. Cela signifie que la mesure doit être nécessaire pour atteindre un but constitutionnellement légitime à savoir, suivant le texte de la Convention européenne des Droits de l’homme (...) la sécurité nationale, la sûreté publique, le bien-être économique du pays, la défense de l’ordre et la prévention des infractions pénales, la protection de la santé ou de la morale, ou la protection des droits et libertés d’autrui (article 8 § 2 de la CEDH, arrêts du Tribunal suprême des 2 et 26 juin 2000). Dans le cas présent, les exigences de rang constitutionnel autorisant la mesure limitative des droits fondamentaux en cause sont réunies dès lors que la mesure est proportionnée ou justifiée au vu des informations reçues par le juge d’instruction de la part de la police judiciaire. Ces informations contiennent de véritables indices concernant des personnes déterminées et des situations concrètes relatives à des faits délictueux, en l’occurrence un trafic de stupéfiants, faits objectivement graves. En outre, la mesure sollicitée était adéquate aux fins d’obtenir les éléments de preuve. En conclusion, elle était proportionnée. Il est certain qu’il s’agit d’une investigation complexe composée d’actes successifs et liés, ce qui entraîna la pluralité des interventions jusqu’à arriver à celles qui sont déterminantes. Ainsi, la première fut autorisée par une décision du 27 décembre 1995 sur demande motivée de la police judiciaire. Le résultat de cette interception est contenu dans un résumé joint au dossier. La prorogation eut lieu par décision du 18   janvier 1996. Cette phase s’étant achevée sans résultats positifs apparents, l’arrêt des interventions fut ordonné par décision du 28 février 1996. Ultérieurement, au mois de mai, la police judiciaire, sur la base d’un exposé motivé, sollicita auprès du juge d’instruction la mise sur écoute de nouveaux numéros de téléphone. Parmi ces derniers figurent les téléphones (909015608 et 909224715) mentionnés par l’ Audiencia Nacional dans le jugement attaqué et dont les conversations servent de base pour conforter la preuve à charge après audition durant l’audience publique (alinéa c) du fondement en droit n o 2). Dans le dossier (feuillet n o   254) figure également la décision du 24 septembre 1996 autorisant la mise sur écoute du premier des numéros de téléphone cités, et dans le feuillet n o 268, figure la décision du 11   octobre 1996 relative au deuxième numéro de téléphone concernant le requérant. Cette décision se fonde sur la demande motivée de la police judiciaire. Quant aux irrégularités concernant la mise en œuvre de la mesure, il convient de signaler ce qui suit   : a) suivant l’article 785 § 1 du code de procédure pénale, disposition applicable durant la phase d’investigation préliminaire, lorsque les personnes imputées ou les témoins refusent de parler ou ne comprennent pas la langue, il convient d’appliquer les prévisions des articles 398, 440 et 441 du code de procédure pénale sans qu’il soit nécessaire que l’interprète désigné soit en possession d’un diplôme officiel (...). Au demeurant, dans le cas présent, la source probatoire est constituée directement par l’audition des cassettes originales par le tribunal   ; b) tel que nous l’avons indiqué dans notre arrêt du 3 juillet 2000, s’agissant d’un document phonographique, ce sont les cassettes originales remises par la police au juge d’instruction qui constituent l’objet direct de la preuve et, en tant que telles, elles doivent être versées à la procédure. Leur transcription ne constitue qu’une activité purement instrumentale pour faciliter leur examen. Uniquement lorsque l’audition est remplacée par la lecture des transcriptions en tant que moyen d’accéder au contenu de la preuve, la vérification et comparaison de la retranscription par le greffier devient exigible. Or, dans le cas présent, le greffier du juge central d’instruction a procédé à la vérification des cassettes et à la comparaison avec les transcriptions réalisées (...)   ; c)   quant à la sélection de conversations par le ministère public, cela relève du régime général de la preuve et, partant, chaque partie peut solliciter l’audition à l’audience des fragments qu’elle estime pertinents   ; d)   enfin, pour ce qui est de la reconnaissance et de l’identification des voix des personnes impliquées (...) l’arrêt du Tribunal suprême du 2 juin 2000 déclare que lorsqu’il est procédé à l’audition de l’enregistrement par le tribunal (...), celui-ci a l’occasion d’entendre directement les voix en question. Cela signifie que l’expertise de reconnaissance et d’identification des voix ne constitue pas un moyen essentiel de constatation de sa validité sauf si on a allégué sa manipulation ou distorsion de son contenu (...) Le tribunal peut apprécier l’identité des voix en motivant raisonnablement sa conclusion. Tel a été le cas en l’espèce du fait de la perception directe résultant du principe d’immédiateté. (...)   » 4.     Le recours d’ amparo devant le Tribunal constitutionnel Invoquant les articles 24 (droit à un procès équitable et à la présomption d’innocence), 18 § 3 (respect du secret des communications) et 17 § 3 (droit à être informé immédiatement et de manière compréhensible de ses droits et des motifs de sa détention) de la Constitution, le requérant forma un recours d’ amparo devant le Tribunal constitutionnel. Par une décision du 25 février 2002, la haute juridiction déclara le recours irrecevable pour défaut manifeste de fondement. Concernant la mise sur table d’écoutes téléphoniques, le Tribunal constitutionnel se prononça ainsi   : «   (...) S’agissant des prétendues irrégularités commises à l’occasion de l’autorisation et de la prorogation des écoutes téléphoniques, la lecture de ces décisions ne permet pas de conclure à la violation alléguée. Bien au contraire, elles dépassent largement le test établi dans la jurisprudence de ce Tribunal pour considérer conforme à la Constitution l’ingérence dans le droit fondamental garanti par l’article 18 § 3, jurisprudence qui a fait l’objet d’une synthèse récente dans l’arrêt de ce Tribunal 202/2001 du 15 octobre 2001. Ainsi, l’autorité judiciaire autorisa les écoutes en question dans le cadre d’un procès en exposant de manière suffisante les motifs, c’est-à-dire en raisonnant suffisamment la raison de l’autorisation (aller-retour de ressortissants étrangers dans l’immeuble sous surveillance, etc.) en spécifiant chaque fois les lignes téléphoniques objet de l’autorisation ainsi que les personnes concernées, la durée de la mesure et qui devait la réaliser. De même, les demandes de prorogation font l’objet d’un contrôle clair, et sont présentées avant l’échéance fixée chaque fois. Enfin, le principe de proportionnalité est respecté dans la mesure où le but des immixtions perpétrées dans le droit fondamental au respect des communications est constitué par la prévention d’un grave délit (...) et qu’elles s’avèrent être indispensables pour les investigations. En effet, dans le cas contraire, la vérification du délit aurait été pratiquement impossible (...) compte tenu de son mode de planification. A partir de là, l’argument principal du requérant, à savoir que tous les actes postérieurs ne sont pas valables et, partant (...) qu’il y a eu atteinte à la présomption d’innocence de l’article 24 § 2 de la Constitution espagnole ne peut être retenu. A cet égard, et pour ce qui est du grief tiré de la transcription des conversations sans les garanties suffisantes, avec un interprète non juré et non identifié durant l’audience, effectuée dans les locaux de la police et non au siège du tribunal, de la non-participation du greffier pour ce qui est du choix des conversations significatives pour l’investigation ainsi que de la preuve de la reconnaissance de voix, d’après la jurisprudence établie par ce Tribunal, «   tout ce qui concerne la remise et la sélection des cassettes enregistrées, la surveillance des originaux et la transcription de leur contenu ne fait pas partie des garanties inhérentes à l’article 18 § 3 de la Constitution (...)   » (arrêt du Tribunal constitutionnel 202/2001 précité, fondement de droit n o 7), tout cela «   sans préjudice de leur impact au regard des effets probatoires, car il est possible que le versement des actes contenant le résultat des écoutes téléphoniques légalement autorisées ne réunissent pas les garanties suffisantes quant au contrôle judiciaire et au principe du contradictoire, de sorte qu’il ne soit pas possible de qualifier de preuve valide l’enregistrement susceptible de porter atteinte à la présomption d’innocence.   » Mais tel n’est pas le cas en l’espèce car, comme il est expliqué dans l’arrêt rendu en cassation, la preuve fut constituée par l’audition directe par l’organe judiciaire des cassettes originales, de sorte que la transcription doit être considérée comme un simple acte subsidiaire à l’examen de leur contenu. Quant à la reconnaissance de la voix du requérant lors de l’audition des cassettes en question (...) il s’agit là d’un problème d’appréciation des éléments de preuve relevant de la juridiction du fond (...) sauf si l’appréciation est déraisonnable ou arbitraire, ce qui n’est pas le cas en l’occurrence. (...)   » B.     Droit et pratique internes pertinents 1.     Le régime des écoutes téléphoniques a)     La Constitution Les dispositions pertinentes de la Constitution sont ainsi libellées : Article 10 § 2 « Les normes relatives aux droits fondamentaux et aux libertés que reconnaît la Constitution seront interprétées conformément à la Déclaration Universelle des Droits de l’Homme et aux traités et accords internationaux ratifiés dans ce domaine par l’Espagne. » Article 18 § 3 « Le secret des communications et, en particulier, des communications postales, télégraphiques et téléphoniques est garanti, sauf décision judiciaire. » Article 96 « Les traités internationaux régulièrement conclus, une fois publiés officiellement en Espagne, font partie de l’ordre juridique interne (...) » b)     Le code de procédure pénale La loi organique 4/1988 du 25 mai a modifié, entre autres, l’article 579 du titre VIII du livre II, qui dispose : Article 579 «   1.     Le juge pourra autoriser la saisie de la correspondance privée, postale et télégraphique envoyée ou reçue par la personne mise en examen s’il existe des indices donnant à penser que l’on pourra obtenir par ces moyens la découverte ou la vérification de faits ou circonstances importants pour la procédure. 2.     Le juge pourra aussi autoriser, par une décision motivée, la surveillance des communications téléphoniques de la personne mise en examen s’il existe des indices donnant à penser que l’on pourra obtenir par ce moyen la découverte ou la vérification de faits ou circonstances importants pour la procédure. 3.     De la même façon, le juge pourra autoriser, par une décision motivée, pour un délai maximum de trois mois, susceptible de prorogation pour des périodes similaires, la surveillance des communications postales, télégraphiques ou téléphoniques des personnes au sujet desquelles il existe des indices de responsabilité criminelle, ainsi que des communications servant à des fins délictuelles. (...)   » c)     La jurisprudence a)     Dans son arrêt 114/1984 du 29 novembre 1984, le Tribunal constitutionnel précisa que le concept de «   secret   » ne couvrait pas seulement le contenu des communications, mais aussi d’autres aspects de celles-ci, comme l’identité des interlocuteurs. b)     Dans sa décision 344/1990 du 1 octobre 1990, le Tribunal constitutionnel déclara que l’ingérence dans le droit au secret des communications était soumise au principe de légalité et à celui de la proportionnalité et ce, aussi bien en ce qui concernait la gravité de l’infraction justifiant la mesure que les garanties devant entourer l’autorisation judiciaire de contrôle des communications. c)     Dans son arrêt du 21 février 1991, le Tribunal suprême releva l’imperfection de la modification législative opérée par la loi organique 4/1988 du 25 mai 1988, qui amenda l’article 579 du code de procédure pénale. L’arrêt précisa que les cassettes enregistrées à partir d’une intervention téléphonique devaient être mises à la disposition du juge, avec la transcription exacte de leur contenu, qui devait être vérifié par le greffier, pour audition, le cas échéant, lors des débats oraux. Il ajoutait que «   si les conditions prévues par l’article 579 étaient remplies, si le juge contrôlait le résultat de l’administration de la preuve, et s’il permettait son audition lors des débats oraux   », l’interception de la communication téléphonique serait considérée comme une preuve valable. d)     La décision du 18 juin 1992 du Tribunal suprême est considérée comme le début de la jurisprudence tendant à combler les lacunes de la régulation légale des écoutes téléphoniques. Cette décision interpréta la législation existant en Espagne en la matière après l’entrée en vigueur de la loi organique 4/1988 du 25 mai 1988. Elle précisa que «   le législateur n’établissait pas de limitations en raison de la nature des possibles délits ou des peines associées.   » et souligna que les lacunes, l’insuffisance et l’imprécision de cette législation devaient être corrigées par le juge national, tenant compte de «   la jurisprudence de la Cour européenne des Droits de l’Homme, du Tribunal constitutionnel et de cette Chambre pénale du Tribunal suprême   », au vue de la Constitution et des traités internationaux portant sur les droits de l’homme. A cet égard, le Tribunal suprême établit les principes suivants   : «   En résumé, les violations qui entraînent la nullité de la preuve obtenue par la mise sur écoute téléphonique et ses effets sont les suivantes : 1.     Absence d’indices. Insuffisance de motivation (...) Absence d’indices, selon le juge, susceptibles de justifier une mesure aussi restrictive des droits fondamentaux que l’écoute téléphonique. De simples soupçons de la police, servant en principe de base à la décision judiciaire, ne suffisent pas. 2.     Absence de contrôle On peut observer un type quelconque de contrôle juridictionnel sur la réalisation concrète de la mise sur écoute du téléphone concerné, par le biais, par exemple, d’un examen des conversations enregistrées sur des durées raisonnables. Il faut en effet, d’une part, vérifier la progression de l’enquête, policière dans ce cas, et toujours soumise au principe intangible de proportionnalité dont on ne peut précisément constater le respect que par la motivation et, d’autre part, décider de la nécessité ou non de poursuivre, dans les délais prévus, par le biais de prolongations de l’interception/la surveillance, laquelle doit être aussi raisonnablement limitée dans le temps, selon les principes du code de procédure pénale. 3.     Périodicité du contrôle. Effets Une fois les conversations enregistrées sur bandes, le juge doit procéder périodiquement à leur examen en présence du greffier, selon les conditions qu’il a fixées dans sa sagesse et en fonction des circonstances puis, après avoir entendu les enregistrements, doit décider de la marche à suivre, en ordonnant de continuer ou non l’interception et en fixant, le cas échéant, des règles de bon comportement pour les agents exécutant cette mesure. Si le juge ordonne de mettre fin à l’interception, ladite mesure devra être portée à la connaissance de la (ou des) personne(s) concernée(s) (...) pour qu’elle(s) puisse(nt) éventuellement engager les actions correspondantes. (...) Ce n’est qu’en cas exceptionnel que le secret pourra être gardé jusqu’à la fin de l’enquête, afin de ne pas compromettre l’intérêt légitime ayant présidé à son ouverture (voir l’arrêt CEDH du 6 septembre 1978 dans l’affaire Klass), mais il devra cependant être levé au plus tard à la fin de l’enquête (...) 4.     Dissociation entre autorisation et enquête (...) Il y a violation du droit à la vie privée et, plus simplement, du droit au secret des communications en général et des communications téléphoniques en particulier, (...) lorsque, au cours de l’écoute initialement autorisée, il apparaît vraisemblable qu’un ou plusieurs nouveaux délits ont été commis. A ce moment, (...) la police doit immédiatement en informer le juge d’instruction qui a autorisé/ordonné la mise sur écoute, afin qu’il examine sa propre compétence et le caractère proportionné de la mesure (...) Toute autorisation générale est à proscrire, de même que la poursuite de l’interception/surveillance sans avoir obtenu auparavant une nouvelle autorisation expresse du juge, lorsqu’il apparaît que le nouveau délit présumé qui ressort des entretiens téléphoniques est indépendant de celui qui a motivé l’autorisation initiale. De telles situations, si elles ne sont pas contrôlables et contrôlées directement par le juge, provoquent ou peuvent provoquer une totale méconnaissance du principe de proportionnalité, dont on ne saura jamais s’il a ou non été respecté en l’espèce. (...) 5.     Remise de copies à la place d’originaux Il y a aussi violation de la légalité de l’interception téléphonique lorsque cette mesure n’est pas conforme à la Constitution et à l’ensemble de la législation (article   579 du code de procédure pénale). Le fait que les bandes remises au tribunal ne soient pas des originaux mais des copies, et qu’en plus, celles-ci représentent une sélection opérée par la police sans aucun contrôle juridictionnel, constitue une grave violation du système. (...) Car il faut que le juge, conseillé, s’il l’estime opportun, par des experts, et en présence du greffier (...) sélectionne, de la façon qui lui semble adéquate, ce qui intéresse l’enquête ordonnée par lui, et qu’il laisse le reste à la garde du greffier, pour empêcher ainsi une quelconque divulgation non désirée ou indésirable de conversations n’ayant rien à voir avec la décision d’écoute. Il met aussi immédiatement fin à l’interception lorsqu’elle ne vise plus les buts légitimes de la vérification d’une infraction majeure, dont la gravité doit toujours être proportionnelle à l’ingérence, en principe intolérable, dans la vie privée. (...) 6.     Constatation du caractère proportionné (...) Sur cette base, il faut observer le rapport de proportionnalité existant entre les mesures de sûreté adoptées et le but poursuivi. (...) Le juge, garant essentiel des droits fondamentaux et des libertés publiques, doit examiner chaque infraction dans son contexte et statuer en recherchant si les objectifs légitimes de l’enquête, du procès et, le cas échéant, de la condamnation, méritent dans le cas d’espèce le sacrifice de prérogatives aussi importantes que la dignité, la vie privée et la liberté de la personne (...) 7.     Fixation de la mesure et de ses limites (...) Il appartient à l’autorité judiciaire de préciser en quoi devra consister la mesure, et de veiller à ce que sa réalisation soit menée à bien avec le minimum de préjudice pour l’intéressé (...)   » Par ailleurs, la décision précisa que lorsque les écoutes téléphoniques ne réunissaient pas les conditions requises par la jurisprudence et devenaient nulles, une telle déclaration de nullité impliquait   : «   La destruction immédiate de toutes les cassettes et de leur transcription dactylographiée, en présence, si elles le souhaitent, des parties et avec l’intervention, bien sûr, du Greffier, qui donnera foi à leur destruction, les cassettes étant jusqu’à alors sous son contrôle.   » e)     Entre autres, les arrêts du Tribunal constitutionnel 85/1994, du 14   mars et 181/1995, du 11 décembre, insistaient sur la nécessité de motivation des ordonnances décrétant les interventions téléphoniques. Dans l’arrêt du Tribunal constitutionnel 202/2001 du 15 octobre 2001 (postérieur à la mise sur écoutes en l’espèce), la haute juridiction a procédé à une synthèse de sa jurisprudence concernant le régime des écoutes téléphoniques au regard de l’article 18 § 3 de la Constitution. Se référant notamment à la jurisprudence de la Cour dans les affaires Klass et autres c. Allemagne, arrêt du 6 septembre 1978, série A n o   28 , Kruslin c. France , arrêt du 24 avril 1990, série A n o   176 ‑ A, Huvig c.   France , arrêt du 24 avril 1990, série A n o 176 ‑ B, Kopp c. Suisse, ( arrêt du 25 mars 1998, Recueil des arrêts et décisions 1998-II; Haldford c.   Royaume-Uni , arrêt du 25 juin 1997, Rec. 1997-III et Valenzuela Contreras c. Espagne, précité , le Tribunal constitutionnel rappela que l’interception des communications téléphoniques n’était conforme à la Constitution que si, prévue par la loi de manière suffisamment précise, elle était autorisée par l’autorité judiciaire dans le cadre d’une enquête et respectait le principe de proportionnalité. En outre, la mesure devait poursuivre un but constitutionnellement légitime tel que la prévention et répression des infractions pénales graves et constituer un moyen approprié et indispensable pour l’investigation de ces infractions. Le contrôle de la proportionnalité devait s’effectuer en procédant à l’analyse des circonstances propres à chaque cas. Pour ce qui est de la motivation de la décision autorisant la mise sur écoute téléphonique, le Tribunal précisa qu’il était clair que celle-ci devait exposer les motifs de fait et de droit appuyant la nécessité de l’interception, en particulier, les indices relatifs à la commission présumée d’un fait délictueux grave par une personne déterminée. En outre, le ou les numéros de téléphone concernés doivent être précisés dans la décision, la durée de la mise sur écoute ainsi que les dates auxquelles il faut tenir informé le juge d’instruction des résultats obtenus afin qu’il puisse en contrôler l’exécution. D’autre part, les suspicions à l’origine de la demande de mise sur écoute doivent se fonder sur des données factuelles ou des indices permettant de déduire que quelqu’un envisage, est en train de commettre ou a commis une infraction grave, ou sur des raisons ou de fortes présomptions quant à la proche perpétration du délit. Quant aux décisions prorogeant les mises sur écoute, elles doivent contenir les motifs qui justifient la poursuite de l’interception. f)     L’arrêt du Tribunal constitutionnel 184/2003 prononcé en séance Plénière le 23 octobre 2003 reconnaît que «   l’article 579 du code de procédure pénal n’est pas, en soi, une norme de couverture légale adéquate   », et précise que «   l’ingérence dans les droits fondamentaux ne peut être autorisée que par la «   loi   » au sens formel du terme   ». Il note que le début de la jurisprudence sur les conditions d’adéquation des écoutes téléphoniques au droit au secret des communications est la décision du Tribunal suprême du 18 juin 1992, mentionnée ci-dessus et rappelle que l’unification et consolidation de la jurisprudence constitutionnelle n’a lieu qu’à partir de 1998 et, en particulier, à partir de l’arrêt du Tribunal constitutionnel 49/1999, du 5 avril 1999. La haute juridiction s’exprime, dans son arrêt 184/2003, dans les termes suivants   : «   5.     (...) Notre décision, suivant la doctrine de la Cour européenne des Droits de l’Homme et de nos organes judiciaires, doit montrer que l’article 579 du code de procédure pénal pèche d’indétermination dans certains aspects essentiels, ne satisfaisant donc pas les conditions exigées par l’article 18 § 3 de la Constitution pour la protection du droit au secret des communications, interprété, tel qu’il est établi par l’article 10 § 2 de la Constitution, conformément à l’article 8 §§ 1 et 2 de la Convention européenne des Droits de l’Homme. (...) Nous devons donc convenir que l’article 579 du code de procédure pénal n’est pas, en soi, une norme de couverture légale adéquate, compte tenu des garanties de certitude et de sécurité juridique nécessaires pour la restriction du droit fondamental au secret des communications téléphoniques (article 18 § 3 de la Constitution). (...) Toutefois, malgré l’inexistence d’une loi satisfaisant les exigences constitutionnelles de sécurité juridique, les organes judiciaires auxquels l’article 18 § 3 se réfère agissent dans le cadre d’une enquête sur une infraction grave pour laquelle l’intervention téléphonique se révèle clairement nécessaire, adéquate et proportionnée, et qu’elle a été accordée sur des personnes prétendument impliquées dans les faits, en respectant, par ailleurs, les exigences constitutionnelles dérivées du principe de proportionnalité, il ne peut pas être conclu que le Juge a violé, par la seule absence de loi, le droit au secret des communications téléphoniques. (...) 7.     (...) Il correspond au législateur (...) de remédier à cette situation dès que possible, relevant des tâches législatives du Congrès et du Sénat d’y mettre un terme dans le délai le plus bref (arrêts du Tribunal constitutionnel 96/1996 du 30 mai 1996, FJ 23 et 235/1999 du 20 décembre 1999, FJ 13). (...) Il relève des compétences [de ce Tribunal constitutionnel], ne serait-ce que provisoirement, tant que l’intervention du législateur ne se produise, de combler les lacunes indiquées, ce qu’il fait en matière d’interventions téléphoniques, comme il a déjà été dit, depuis l’unification et consolidation de sa jurisprudence dans l’arrêt 49/1999 (...). Cette jurisprudence est d’application aux tiers et lie tous les juridictions ordinaires. Conformément à l’article 5 § 1 de la Loi organique portant sur le Pouvoir Judiciaire, les décisions du Tribunal constitutionnel rendues dans toute procédure lient tous les juges et tribunaux, qui doivent interpréter et appliquer les lois et règlements suivant les principes constitutionnels tels qu’interprétés par ce Tribunal.   (...)   ». g)     Dans son arrêt 26/2006 du 30 janvier 2006, le Tribunal constitutionnel reprend le raisonnement contenu dans le dernier paragraphe transcrit de son arrêt 184/2003, précité, en insistant à nouveau sur ce que, si malgré l’inexistence d’une loi satisfaisant les exigences constitutionnelles de la sécurité juridique   : «   (...) les organes judiciaires auxquels l’article 18 § 3 se réfère agissent dans le cadre d’une enquête sur une infraction grave pour laquelle l’intervention téléphonique se révèle clairement nécessaire, adéquate et proportionnée, et qu’elle a été accordée sur des personnes prétendument impliquées dans les faits en respectant, par ailleurs, les exigences constitutionnelles dérivées du principe de proportionnalité, il ne peut pas être conclu que le juge a violé, pour la seule absence de la loi, le droit au secret des communications téléphoniques.   » GRIEFS Invoquant l’article 8 de la Convention, le requérant se plaint d’avoir fait l’objet d’écoutes téléphoniques pCitations
Aucune citation répertoriée pour cette décision.
Décisions connexes
Aucune décision similaire identifiée pour le moment.
Synthèse
- Juridiction
- CEDH
- Chambre
- CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
- Formation
- 23
- Date
- 25 septembre 2006
- Matière
- droits fondamentaux
Référence
ECLI:CE:ECHR:2006:0925DEC001706002
Données disponibles
- Texte intégral