CEDHCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG5
CEDH · CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG — 2 juin 2015
- ECLI
- ECLI:CE:ECHR:2015:0602JUD005414510
- Date
- 2 juin 2015
- Publication
- 2 juin 2015
droits fondamentauxCEDH
Source : DILA / Judilibre · open data
Mes notes
privées · visibles par vous seulRésumé structuré
version préliminaireFaits
Non déterminable à partir du texte fourni.
Procédure
Non déterminable à partir du texte fourni.
Question juridique
Non déterminable à partir du texte fourni.
Solution
source officielleViolation of Article 10 - Freedom of expression -{General} (Article 10-1 - Freedom of expression)
Résumé généré automatiquement — à vérifier avec la décision originale.
Analyse IA non disponible
Générez un résumé intelligent de cette décision
Texte intégral
.s800EAC49 { font-size:12pt } .sFE10DC93 { margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-align:center } .sBB9EE52A { font-family:Arial } .s29100277 { font-family:Arial; font-weight:bold } .sA36B60A1 { font-family:Arial; font-style:italic } .s598389FB { margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-align:center; font-size:14pt } .sF5E1C6CF { font-family:Arial; font-weight:bold; text-decoration:underline; color:#ff0000 } .sB1AFDE2D { margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-align:left; font-size:14pt } .s2348ECBC { width:232.5pt; display:inline-block } .sE208486F { font-family:Arial; color:#ff0000 } .s598389F8 { margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-align:center; font-size:11pt } .s32563E28 { margin-top:0pt; margin-bottom:0pt } .s4ACA9207 { page-break-before:always; clear:both; mso-break-type:section-break } .s9793A85B { margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-indent:14.2pt } .sCB9E0544 { margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-align:left } .sB9D5CABB { width:28.35pt; display:inline-block } .sD3B63DAD { margin-top:36pt; margin-bottom:12pt; page-break-inside:avoid; page-break-after:avoid; font-size:14pt } .s79DE5897 { margin-top:18pt; margin-left:17.85pt; margin-bottom:12pt; text-indent:-17.85pt; page-break-inside:avoid; page-break-after:avoid } .sF7A86111 { margin-top:6pt; margin-left:21.25pt; margin-bottom:6pt; text-indent:7.1pt; font-size:10pt } .s2B06F383 { margin-top:6pt; margin-left:21.25pt; margin-bottom:0pt; text-indent:7.1pt; font-size:10pt } .s157F70F2 { margin-top:0pt; margin-left:21.25pt; margin-bottom:0pt; text-indent:7.1pt; font-size:10pt } .sE558B5C3 { margin-top:0pt; margin-left:21.25pt; margin-bottom:6pt; text-indent:7.1pt; font-size:10pt } .s2FFE8C62 { margin-top:6pt; margin-left:21.25pt; margin-bottom:0pt; text-indent:7.1pt; text-align:center; page-break-inside:avoid; page-break-after:avoid; font-size:10pt } .s5E062AC1 { margin-top:0pt; margin-left:21.25pt; margin-bottom:0pt; text-indent:7.1pt; text-align:center; page-break-inside:avoid; page-break-after:avoid; font-size:10pt } .s1FA9D249 { margin-top:0pt; margin-left:21.25pt; margin-bottom:0pt; text-indent:7.1pt; page-break-inside:avoid; page-break-after:avoid; font-size:10pt } .s335CB999 { margin-top:0pt; margin-left:21.25pt; margin-bottom:0pt; text-indent:7.1pt; text-align:center; font-size:10pt } .s2F0C8308 { font-family:Arial; background-color:#00ffff } .s563E2080 { margin-top:6pt; margin-left:21.25pt; margin-bottom:0pt; text-indent:7.1pt; text-align:center; font-size:10pt } .sA8776625 { margin-top:18pt; margin-left:29.2pt; margin-bottom:12pt; text-indent:-17.6pt; page-break-inside:avoid; page-break-after:avoid } .s9C230781 { margin-top:12pt; margin-left:36.6pt; margin-bottom:6pt; text-indent:-15.05pt } .sA20670C4 { margin-top:12pt; margin-left:48.75pt; margin-bottom:6pt; text-indent:-17pt; page-break-inside:avoid; page-break-after:avoid; font-size:10pt } .s72C8F48C { margin-top:12pt; margin-left:36.6pt; margin-bottom:6pt; text-indent:-15.05pt; page-break-inside:avoid; page-break-after:avoid } .s39A7D870 { margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-indent:14.2pt; page-break-inside:avoid; page-break-after:avoid } .sBB355983 { margin-top:6pt; margin-left:21.25pt; margin-bottom:6pt; text-indent:7.1pt; page-break-inside:avoid; page-break-after:avoid; font-size:10pt } .s583D00FA { margin-top:0pt; margin-left:17pt; margin-bottom:0pt; text-indent:-17pt } .s26FF04E7 { margin-top:0pt; margin-left:17.3pt; margin-bottom:0pt } .s64E792FA { margin-top:0pt; margin-left:39.7pt; margin-bottom:0pt } .s4B243ECC { margin-top:12pt; margin-bottom:0pt; text-indent:14.2pt; page-break-inside:avoid; page-break-after:avoid } .sF7A4323 { margin-top:36pt; margin-bottom:0pt; text-align:left } .s26581B4D { width:197.63pt; display:inline-block } .s7602FED2 { width:18.21pt; display:inline-block } .sC1AC44A4 { width:228.11pt; display:inline-block } .s379BC09C { margin-top:36pt; margin-bottom:0pt; text-align:right } .s5E1364CA { margin-top:0pt; margin-bottom:12pt; text-align:center; page-break-inside:avoid; page-break-after:avoid; font-size:14pt } .s7ACB8D74 { margin-top:0pt; margin-left:14.2pt; margin-bottom:0pt; text-indent:14.2pt } .s57A13234 { width:7.6pt; text-indent:0pt; display:inline-block } .s7ED160F0 { text-decoration:none } .s653E6C45 { font-family:Arial; font-size:6.67pt; vertical-align:super; color:#0069d6 } .s33165EBA { font-family:Arial; font-size:8pt; vertical-align:super; color:#0069d6 } .sA6BC7FA7 { margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-indent:14.2pt; text-align:right } .sF6A12959 { width:33%; height:1px; text-align:left } .s2EB42ED2 { margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; font-size:10pt } .s3DC36BA9 { font-family:Arial; text-decoration:underline; color:#0069d6 }       SECOND SECTION                 CASE OF ERLA HLYNSDÓTTIR v. ICELAND (No. 3)   (Application no. 54145/10)                   JUDGMENT     STRASBOURG   2 June 2015     FINAL   02/09/2015   This judgment has become final under Article 44 § 2 of the Convention. It may be subject to editorial revision.   In the case of Erla Hlynsdóttir v. Iceland (no. 3), European Court of Human Rights (Second Section), sitting as a Chamber composed of:   András Sajó, President,   Nebojša Vučinić,   Helen Keller,   Paul Lemmens,   Egidijus Kūris,   Robert Spano,   Jon Fridrik Kjølbro, judges, and Stanley Naismith, Section Registrar, Having deliberated in private on 20 January and 12 May 2015, Delivers the following judgment, which was adopted on the last ‑ mentioned date: PROCEDURE 1.     The case originated in an application (no. 54145/10) against the Republic of Iceland lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by an Icelandic national, Ms Erla Hlynsdóttir (“the applicant”), on 31 August 2010. 2.     The applicant was represented by Mr Gunnar Ingi Jóhannsson, a lawyer practising in Reykjavik. The Icelandic Government (“the Government”) were represented by their Agent, Ms Ragnhildur Hjaltadóttir, Permanent Secretary of the Ministry of the Interior. 3.     The applicant alleged that the Icelandic Supreme Court´s judgment of 11 March 2010 entailed an interference with her right to freedom of expression under Article 10 of the Convention that was not “necessary in a democratic society”. 4.     On 6 September 2012 the application was communicated to the Government. THE FACTS I.     THE CIRCUMSTANCES OF THE CASE 5.     The applicant, Ms Erla Hlynsdóttir, is an Icelandic national who was born in 1978 and lives in Reykjavík. She is a journalist, working for the newspaper DV . 6.     In May 2007 the Director of Public Prosecutions issued an indictment against two individuals for importing cocaine into Iceland. The cocaine had been hidden in a Mercedes Benz vehicle, where it had been discovered by customs officers. The police had removed the cocaine and put another substance in its place. One of the accused, Mr A, had collected the car from customs and had paid customs duties for it. He and the other accused had driven the vehicle to a garage, where the substance had been removed. 7.     The newspaper DV published an article on 5 July 2007 on the ongoing criminal proceedings against Mr A and his co-accused before the Reykjavík District Court. A picture of Mr A was published on the front page of the newspaper showing him walking into the courtroom. There was a large headline under the photograph which read “Scared cocaine smugglers” and underneath that it was written that both the accused were afraid of retaliation by their accomplices and had therefore refused to identify them. Mr A´s name also appeared on the front page, with a report that he and his co-accused could expect prison sentences of seven to eight years and three   to four years respectively for removing the substance. 8.     The article itself was reproduced on page 2 of the newspaper and the applicant was identified as its author. Next to the article appeared another photograph of Mr A, again using his name. The article stated that Mr A had been afraid to reveal the identity of the man he claimed had actually been behind the importation, and that he feared for his family’s and his own safety. The article contained the following passage: “The Director of Public Prosecutions is requesting a punishment of seven to eight years´ imprisonment in respect of [Mr A], who has been indicted for importing nearly 3.8 kilograms of cocaine, intended for sale, together with an unknown accomplice. A punishment of three to four years is requested in respect of [Mr B], who is also charged in the case with removing the alleged drug from the vehicle, in cooperation with [Mr A],”. 9.     In the next paragraph it was stated: “The cocaine was hidden in a vehicle which [Mr A] imported into the country and took possession of in February   2007, believing that the cocaine was still in the vehicle, but the police had already confiscated the cocaine and replaced it with a decoy drug.” This sentence was a verbatim rendering of a part of the description of the facts contained in the indictment, without explicit reference being made to that document. 10.     By a judgment of 12 July 2007 the District Court acquitted both Mr   A and his co-accused of all charges, and on 29 May 2008 the Supreme Court upheld the acquittal. 11.     On 21 October 2008 Mr A lodged defamation proceedings before the Reykjavík District Court against the applicant and Mr S.M.E., who was the editor of DV at the time. In his writ he requested that the headline (“Scared cocaine smugglers”) which had appeared on the front page of the newspaper published by DV on 5 July 2007 and the passage quoted in paragraph 9 above be declared null and void. In addition, Mr A requested that the respondents jointly and severally be ordered to pay him 2,500,000 Icelandic krónur (ISK) in respect of non-pecuniary damage and ISK 500,000 to cover the costs of publishing the judgment in the case in three newspapers. 12.     Mr A argued that the responsibility for the statements lay with the applicant as the author of the article, in accordance with section 15   (2) of the Printing Act no. 57/1956. No one had been identified as the author of the front-page headline, and therefore the publisher or editor was responsible for it (see section 15   (3) of the same Act, at paragraph 23 below). 13.     By a judgment of 26 June 2009 the District Court found for the applicant and the editor. In its reasoning it referred to the right to freedom of expression and protection of private life, as guaranteed by the Icelandic Constitution. It further stated: “When there is an overlap of the defendant’s aforementioned interest in the enjoyment of freedom of expression and the plaintiff’s interest in the enjoyment of respect for his private life, it must be examined whether the publication of the material, for which the defendants are responsible, can be considered to have taken place in the context of a general public debate and therefore to be of interest to the public. The disputed comments appeared in newspaper coverage of public criminal proceedings in which the plaintiff had been accused of a serious crime. The proceedings were open to the public and to those who wanted to observe, in accordance with the usual practice, and the defendants’ account is in accordance with what was revealed at the proceedings. News reporting of criminal cases being tried before the domestic courts must be considered normal and part of a journalist’s work. It cannot be a requirement that news reporting must await the outcome of a trial before publication. It makes no difference that the plaintiff was later acquitted of the charges. It must therefore be held that the published material, at the time it was published, was relevant to the public and was newsworthy. Although the headline on the front page is sensationalist, it has to be kept in mind that it refers to what was revealed during the testimony of the plaintiff in the criminal case, namely that he did not want to reveal the name of the person on whose behalf he was acting in respect of the charge of importing the drugs, as he feared for his own and his family’s safety. In view of all this, the statements are not considered to have been insulting or hurtful to the plaintiff, as defined in Article 234 of the Penal Code, or to contain an insinuation, as in Article 235 of the same Code. Moreover, they will not be deemed to entail an illegal injury to his character and honour ...” Mr A appealed against the District Court’s judgment to the Supreme Court. 14.     By a judgment of 11 March 2010, the Supreme Court overturned the District Court judgment. It declared null and void the words “cocaine smugglers” on the front page and the statement “... believing that the cocaine was still in the vehicle” and ordered the applicant and the editor jointly and severally to pay the appellant ISK 100,000 (approximately 575   euros (EUR)) in compensation for non-pecuniary damage, plus interest, and ISK 50,000 for the costs of publishing the judgment. Its judgment contained the following reasons: “When the statements at issue in the present case appeared in DV on 5 July 2007, the criminal proceedings against the appellant and another man were pending before the District Court. This was clearly stated in the article, in which the substance of the charges against them was reproduced, along with a few essential points from the prosecution’s evidence and the statements which they had given at the hearing. It is not argued that the narrative was in any way incorrect, with the exception of those statements which are at issue in this case. The material published concerned a serious criminal case, which was being tried at a public hearing. It was therefore not subject to any limitations under Article 10 of the Code of Criminal Procedure no. 19/1991, in force at the time, which would have prevented the media from utilising its freedom [of expression] under Article 73 of the Constitution, to report on the case, including freedom to identify the accused. However, in that discussion special weight ought to be attached to the fact that it is the role of the courts, not the media, to determine whether an accused person is guilty of an offence. ... The appellant was acquitted of the ... criminal charges by a judgment of the District Court exactly one week after the publication of the statements in DV , and that conclusion was unaltered after the adoption of the Supreme Court judgment of 29   May 2008. By virtue of that conclusion the courts had rejected the accusation that the appellant and the co-accused in this case had been guilty of being ‘cocaine smugglers’, and also that the appellant in February 2007 had taken possession of the aforementioned vehicle ‘believing that the cocaine was still in the vehicle’. However, these two   assertions were made in the statements which the appellant seeks to have declared null and void, without any reservation being made with reference to the fact that the assertions were based on an indictment which was contested in court. Bearing in mind the outcome of the criminal proceedings that had been instituted by that indictment, the statements in question contained an insinuation against the appellant, and there is no ground for rejecting his request for them to be declared null and void. As regards the other statements which the appellant claims should be declared null and void, it must be held that the word ‘scared’ in the headline on the front page contained a value judgment, and was also supported by comments made by the appellant and the co-accused during the criminal proceedings. The narrative in the article inside the newspaper, stating that the cocaine had been hidden in the vehicle which the appellant had imported into the country and had taken possession of in February   2007, after the police had confiscated the drugs and replaced them with another substance, was merely a description of facts that were later substantiated during the criminal proceedings. There are therefore no grounds for declaring the statements relating to this matter null and void. The statements which are declared null and void were published in an article, of which [the applicant] was named as the author, except for one word [ kókaínsmyglarar ] in the headline on the front page. She is liable to pay compensation for them, as provided for in section 15(2) of the Printing Act. On the other hand, since the author of the front-page headline was not identified, liability to pay compensation for that statement falls on the defendant [Mr S.M.E.] as the editor of the newspaper, under section 15   (3) of the same Act. The statement in the front-page headline and those in the article on page two were linked to such a degree [ voru þau tengs l] that the defendants must be ordered jointly to pay compensation for them. It is considered that since, in the present case, declaring the statements null and void alone rectifies the appellant’s position to a great extent, compensation in the amount of ISK   100,000 is appropriate, with default interest, as further specified in the operative part of the present judgment. With reference to Article 241 § 2 of the Penal Code, the defendants must also be ordered to pay ISK   50,000 to the appellant to cover the costs of publication of the outcome of this case; he has not claimed interest on that amount.” 15.     After his acquittal, Mr A initiated proceedings before the domestic courts, seeking compensation from the Icelandic State for unlawful detention during the above-mentioned criminal investigation, but to no   avail. The Supreme Court, in its judgment of 16 June 2010, found the detention to have been justified even though he was later acquitted. 16.     In April 2009, Mr A was again arrested for involvement in importing drugs into Iceland, and in December 2009 he was sentenced by a final judgment to ten years´ imprisonment for his part in the crime. II.     RELEVANT DOMESTIC LAW 17.     Article 70 of the Constitution of the Republic of Iceland, Act   No.   33/1944, reads: “Everyone shall, for the determination of his rights and obligations or in the event of a criminal charge against him, be entitled, following a fair trial and within a reasonable time, to the resolution of an independent and impartial court of law. A hearing by a court of law shall take place in public, except if the judge decides otherwise as provided for by law in the interest of morals, public order, the security of the State or the interests of the parties. Everyone charged with criminal conduct shall be presumed innocent until proven guilty.” 18.     Article 71 of the Constitution reads: “Everyone shall enjoy freedom from interference with privacy, home, and family life. A body or personal search or a search of a person´s premises or possessions may only be conducted in accordance with a judicial decision or a statutory law provision. This shall also apply to the examination of documents and mail, communications by telephone and other means, and to any other comparable interference with a person´s right to privacy.” 19.     Article 73 of the Constitution reads:   “Everyone has the right to freedom of opinion and belief. Everyone shall be free to express his thoughts, but shall also be liable to answer for them in court. The law may never provide for censorship or other similar limitations on freedom of expression. Freedom of expression may only be restricted by law in the interests of public order or the security of the State, for the protection of health or morals, or for the protection of the rights or reputation of others, if such restrictions are deemed necessary and in agreement with democratic traditions.” 20.     Chapter XXV of the Penal Code No. 19/1940, entitled ‘Defamation of character and violations of privacy’, contained the following relevant provisions: Article 234   “Any person who harms the reputation of another person by an insult in words or in deed, and any person spreading such insults, shall be subject to fines or to imprisonment of up to one year.” Article 235   “If a person alleges against another person anything that might be harmful to his or her honour or spreads such allegations, he shall be subject to fines or to imprisonment of up to one year.”   Article 236   “If an injurious insinuation is made or spread against a person´s better knowledge, this shall be subject to up to two years´ imprisonment. If an insinuation is published or spread in a public manner, even where the person spreading the allegation did not have a plausible reason to believe it to be correct, this shall be subject to fines or up to two years’ imprisonment.”   Article 241   “In a defamation action, defamatory remarks may be declared null and void at the request of the injured party. A person who is found guilty of a defamatory allegation may be ordered to pay the injured person, at the latter’s request, a reasonable amount to cover the cost of publication of a judgment, its main contents or reasoning, as circumstances may warrant, in one or more public newspapers or publications.” 21.     Section 25(1) of the Tort Liability Act No. 50/1993, provided: “If two or more parties are liable in solidum for damages, their liability shall be divided as is considered reasonable in light of the nature of their liability and the particulars in other respects.”   22.     Section 26(1) of the same Act provided: “A person who a. deliberately or through gross negligence causes physical injury or b. is responsible for an unlawful injury against the freedom, peace, honour or person of another party may be ordered to pay non-pecuniary damages to the injured party.” 23.     Section 15 of the Printing Act No. 57/1956 provided: Section 15   “As regards liability for newspapers or magazines other than those listed in section 14, the following rules shall apply. The author is subject to criminal liability and liability for damages if he or she is identified and either resident in Iceland when the publication is published or within Icelandic jurisdiction at the time proceedings are initiated. If no such author is identified, the publisher or editor are liable, thereafter the party selling or distributing the publication, and finally the party responsible for its printing or lettering.” 24.     The Code of Ethics of the Icelandic Journalists’ Association included the following provisions:   Article 1   “A journalist shall endeavour to do nothing which will bring discredit upon his or her profession or professional association, paper or newsroom. A journalist shall avoid any actions which could undermine the public opinion of journalists’ work or damage the interests of the profession. A journalist shall always exhibit fairness in dealings with colleagues.”   Article 2   “A journalist is aware of his or her personal responsibility for what he or she writes. He or she shall bear in mind that he or she will generally be regarded as a journalist in his or her writings and speech, even when he or she is acting outside his or her profession. A journalist shall respect the confidentiality of his or her sources.”   Article 3   “A journalist shall exercise care in his or her gathering of material, the use of the material and presentation as far as possible, and show due consideration in sensitive matters. A journalist shall avoid any actions which could cause unnecessary distress or dishonour.” Article 4   “... In the reporting of court- and criminal cases, journalists shall respect the principle that everyone shall be presumed innocent until proved guilty.” THE LAW I.     ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 10 OF THE CONVENTION 25.     The applicant complained that the Icelandic Supreme Court´s judgment of 11 March 2010 entailed an interference with her right to freedom of expression that was not “necessary in a democratic society” and thus violated Article 10 of the Convention, which reads: “1.   Everyone has the right to freedom of expression. This right shall include freedom to hold opinions and to receive and impart information and ideas without interference by public authority and regardless of frontiers. This Article shall not prevent states from requiring the licensing of broadcasting, television or cinema enterprises. 2.   The exercise of these freedoms, since it carries with it duties and responsibilities, may be subject to such formalities, conditions, restrictions or penalties as are prescribed by law and are necessary in a democratic society, in the interests of national security, territorial integrity or public safety, for the prevention of disorder or crime, for the protection of health or morals, for the protection of the reputation or rights of others, for preventing the disclosure of information received in confidence, or for maintaining the authority and impartiality of the judiciary.” 26.     The Government contested that argument. A.     Admissibility 27.     According to the Government, the liability for publishing the headline on the front page of the newspaper “Scared cocaine smugglers”, had fallen on the editor, Mr S.M.E., who was not a party to the proceedings before the European Court. In their submissions the applicant had “only” been found liable for the article on page 2 of the newspaper, containing the words “believing that the cocaine was still in the vehicle”. The fact that the applicant and the editor had been ordered to pay compensation jointly and severally was a separate issue, which meant that, under section 25   (1) of the Tort Liability Act, the applicant would be able to request partial reimbursement from the editor if she paid the entire amount herself. The Printing Act did not rule out compensation being paid jointly and severally. However, as pointed out by the applicant, criminal responsibility for printed material could never be attributed jointly and severally , but that had not been an issue in the present case. The Government noted that there was nothing in the case file to indicate that the applicant had paid the whole amount, or even a part of it. This part of the application should therefore be declared inadmissible ratione personae. 28.     The applicant disputed this argument, emphasising that she and Mr   S.M.E. had been ordered to pay damages jointly and severally. Mr   S.M.E. had not paid the amount in full, but even if he had, that would not have affected her right to seek recognition that the Supreme Court judgment had violated her right to freedom of expression. It would only affect her claim for just satisfaction. 29.     The Court notes that, while the Supreme Court attributed the impugned words cocaine smugglers in the headline on the front page, not to the applicant but to the editor, it nonetheless found this affirmation and the one attributed to her at page 2 to be linked to such a degree that it was justified to hold her and the editor jointly liable to pay compensation in respect of both statements. The Government’s objection must therefore be dismissed. 30.     Moreover, the applicant’s complaint is not manifestly ill ‑ founded within the meaning of Article 35 § 3 (a) of the Convention and it is not inadmissible on any other grounds. It must therefore be declared admissible. B.     Merits 31.     The Court considers that the impugned measure constituted an “interference by [a] public authority” with the applicant´s right to freedom of expression as guaranteed under the first paragraph of Article 10. 32.     That interference had a legal basis in Articles 235 and 241 § 1 of the Penal Code, section 15   (2) and (3) of the Printing Act and section 25   (1) of the Tort Liability Act (see paragraphs 20 to 23 above), and was in this sense “prescribed by law” for the purposes of the second paragraph of Article 10. 33.     On the latter point it is to be observed that for the first time in her observations of 27 March 2013 in reply to those of the Government of 15   January 2013, the applicant submitted with reference to the above ‑ mentioned criterion, namely “prescribed by law”, that the Supreme Court had disregarded the hierarchy of responsibility that was to be found in section 15 of the Printing Act (see paragraph 23 above). Since no author of the headline on the front page had been identified, the editor was the next in line to be found liable. Although the Printing Act was ambiguous about who should be identified as the author of a statement or material, it was clear that responsibility within the meaning of the Act entailed financial and criminal responsibility which could not, in the applicant´s view, be joint and several . In other words, she argues that the interference was not prescribed by law. However, the Court sees no reason to question the interpretation and application of national law made by the Supreme Court. It is primarily for the national authorities, notably the courts, to resolve problems of interpretation of domestic legislation. The Court’s role is thus confined to ascertaining whether the effects of such an interpretation are compatible with the Convention (see, amongst other authorities, Pérez de Rada Cavanilles v. Spain , 28 October 1998, § 43, Reports of Judgments and Decisions 1998 ‑ VIII; Rekvényi v. Hungary [GC], no. 25390/94, § 35, ECHR   1999 ‑ III; and Centro Europa 7 S.r.l. and Di Stefano v. Italy [GC], no. 38433/09, § 140, ECHR 2012). It will consider her argument under the necessity test below. 34.     The Court is moreover satisfied that the interference pursued the legitimate aim of protecting “the reputation or rights of others”. 35.     It remains to be considered whether the interference was “necessary in a democratic society”. 1.     Arguments of the parties (a)     The applicant 36.     The applicant contested the Government´s description of the Icelandic statutory law and practice, which in her view was inaccurate and/or misleading. Whilst it was true that Article 73 of the Icelandic Constitution guaranteed the right to freedom of expression, and that the Convention had been incorporated as statutory law in Iceland, the domestic courts had applied the provisions of the Convention in a manner which was inconsistent with the Court’s case-law, and rarely applied Article 73 of the Constitution in accordance with the Convention and the Court’s case-law. 37.     The finding of the Supreme Court in its judgment of 11 March 2010 entailed a violation of the journalistic right to impart to the public information about ongoing criminal proceedings. That criminal trials be open to the public and the media was an important feature of democratic societies governed by the rule of law. The criminal case against Mr A had been a high-profile one, as the quantity of drugs which had been confiscated by the police rendered it one of the largest cocaine cases in Iceland. The case had therefore attracted the attention of the media and was a matter of public concern. 38.     The newspaper article did not contain any allegations against Mr A which were at variance with the charges against him. The applicant contested the Supreme Court’s finding that a verbatim citation of the indictment could constitute an insinuation. Moreover, when the article was read as a whole, it was obvious that it was describing the charges that had been brought against Mr A by the Director of Public Prosecutions. The article also clearly stated that the case was being tried before the Reykjavík District Court at the time it was published, and that a judgment was not expected until later. 39.     The applicant disputed the Supreme Court’s assessment that, since Mr A was later acquitted of the criminal charges against him, the impugned statements had unavoidably to be declared null and void. This could scarcely be reconciled with the fact that in the compensation proceedings brought by Mr A against the Icelandic State, the Supreme Court had found in favour of the latter and had done so notwithstanding the former’s acquittal (see paragraph 15 above). 40.     Furthermore, pursuant to Article 145 of the Code of Criminal Procedure, the prosecution was obliged to dismiss a case if it found the evidence in the case insufficient to ground a conviction in court. Thus it could be deduced that the Director of Public Prosecutions had been of the opinion that the evidence in the criminal case against Mr A was sufficient for him to be convicted. In the light of the foregoing, it was difficult to follow the Supreme Court’s reasoning in the defamation case that it is the role of the courts, not the media, to determine whether an accused person is guilty of an offence. 41.     Moreover, in finding the words “cocaine smugglers” defamatory, the Supreme Court had failed to take into account that freedom of expression also covered possible recourse to a degree of exaggeration or even provocation (see, for instance, Prager and Oberschlick v. Austria , 26   April 1995, Series A no. 313, and Stoll v. Switzerland [GC] no.   69698/01, ECHR   2007 ‑ V). Contrary to what the Government had suggested, those principles were indeed relevant to the present case. Accordingly, she argued that Mr A ought to expect to endure public debate on this particular case, and could not be entitled to the same level of protection as others. Moreover, she emphasised that she had had nothing to do with the headline on the front page, which she in fact had not seen until the paper was published. However, whilst it contained perhaps a degree of exaggeration or provocation, this was covered by journalistic freedom. 42.     In the applicant’s view, the restriction imposed on her could not be regarded either as corresponding to a pressing social need or as necessary in a democratic society. It followed from the Supreme Court’s conclusion that the media were not allowed to cover criminal trials or cite facts from criminal proceedings unless a judgment had been passed and guilt established. In this context, she emphasised that the impugned statement from the newspaper article had been a verbatim quote from an official document - the indictment - and that it now appeared in the final judgment in the case, which had been posted on the internet. 43.     The applicant further stressed that she had acted in good faith and on an accurate factual basis. When reading the article as a whole, no one could be in doubt that the subject matter was ongoing criminal proceedings. The article had begun by stating that Mr A was facing a sentence of seven to eight years’ imprisonment on the charge of importing cocaine. It closed by stating that he had been placed in pre-trial detention until 13 July 2007, and that a judgment was expected before that date. She had relied on an official document - the indictment - and the article had contained no exaggerations or provocations. She referred to Bladet Tromsø and Stensaas v. Norway ([GC] no. 21980/93, ECHR 1999 ‑ III); Colombani and Others v. France (no.   51279/99, ECHR 2002 ‑ V); and, in particular, Thoma v. Luxembourg (no. 38432/97, ECHR 2001 ‑ III), in which the Court had found that a journalist could rely on the contents of official and public documents without having to undertake independent research. It seemed that her main error had been not to distance herself from the impugned sentence which was quoted from the indictment. However, she referred again to Thoma, cited above, in which the Court had held that such a requirement was not reconcilable with the role of the press in providing information on current events, opinions and ideas. Moreover, relying on Verlagsgruppe News GmbH v. Austria (no. 76918/01, 14 December 2006) she argued that such a requirement would be too formalistic to be regarded as proportionate. 44.     The applicant also argued, relying on Perna v. Italy ([GC] no.   48898/99, ECHR 2003 ‑ V), that the Supreme Court had been under a duty to guard the principles of freedom of expression by viewing the entire article as a whole, and not punishing the applicant for defamation for only a fraction of the statements made. 45.     In the light of the above, the applicant maintained that Mr A´s interest in protecting his reputation could not be considered sufficient to outweigh the vital public interest in imparting information about the criminal proceedings. 46.     Furthermore, the applicant submitted that the amount which she had been ordered to pay with interest had not been particularly modest, seen in the light of the relatively low wages journalists earned in Iceland, and that she had to pay default interest as well as her legal costs in addition. In any event, as the Court had affirmed in Jersild v. Denmark (judgment of 23   September 1994, Series A no. 298), the limited nature of a fine was not relevant; what mattered was the fact that the journalist had been convicted. 47.     The judgment in the present case therefore threatened free and open discussion and the fundamental role of the media, which was to impart information and ideas on important matters which had relevance to the public. It followed that the conclusion of the Supreme Court entailed a violation of Article 10 of the Convention. (b)     The Government 48.     The Government emphasised at the outset that the Convention was incorporated into Icelandic law, and that a recognised method of interpretation in Icelandic legal practice was to interpret the provisions of the Icelandic Constitution in accordance with the provisions of the Convention as well as the Court’s case-law. 49.     The Icelandic courts had repeatedly confirmed that the role of the media in a democratic society and the rights and obligations of journalists were of great importance when assessing whether or not a journalist should be held accountable for his or her published comments. However, the Court had acknowledged that journalists also bore certain responsibilities, such as to act “in good faith and on an accurate factual basis, and provide “reliable and precise” information in accordance with the ethics of journalism” (they referred, as examples, to Bladet Tromsø and Stensaas , cited above, § 65, and Godlevskiy v. Russia no. 14888/03, § 42, 23 October 2008), 50.     The Government also referred to Ruokanen and Others v. Finland (no. 45130/06, 6 April 2010), and News Verlags GmbH & Co.KG v. Austria (no. 31457/96, § 56, ECHR 2000 ‑ I). In the latter judgment the Court had stated that the limits of permissible comment on pending criminal proceedings might not extend to statements which were likely to prejudice the chances of a person receiving a fair trial, or which could undermine public confidence in the role of the courts in the administration of justice. In the Government´s view, each individual case had to be scrutinised in the light of these principles when assessing the rights and duties of journalists. 51.     In the present case, the Supreme Court had emphasised the duty of the media to report on proceedings in serious criminal cases, and the applicant´s article had, for the most part, been seen to be in line with the accepted norm for such reporting. However, the assertions presented in the article and on the front page which presupposed Mr A´s guilt as a fact had been of special concern to the Supreme Court, which had pointed out that it was the role of the courts, not the media, to determine questions of guilt. 52.     Moreover, the applicant´s assertion of Mr A´s guilt had by no means been a necessary contribution to the reporting of the criminal proceedings. Therefore, declaring these isolated statements null and void did not hamper the paramount right and duty of the media to report news to the public on criminal proceedings in a reliable and precise manner. 53.     The Supreme Court had made a distinction between value judgments and statements of fact. It had found the impugned statement in the article and the last words of the headline (“cocaine smugglers”) on the front page to constitute statements of fact rather than value judgments. It had further distinguished between statements given by Mr A and his co-accused in the court proceedings and other statements which had been written by the applicant in the article. Those statements had presupposed Mr A´s guilt without any reservations to the effect that they were based on an indictment being contested before the trial court. On the other hand, the word “Scared” on the front page had been found to amount to a value judgment which, moreover, was supported by the statements made during the criminal proceedings, and therefore the Supreme Court did not declare it null and void. However, the assertion that Mr A had taken possession of the car “believing that the cocaine was still in the vehicle” was considered to contain an insinuation against him, which was declared null and void. 54.     The Government further pointed out that the nature and severity of the sanctions imposed on the applicant were factors which had to be taken into account when assessing the proportionality of the interference. In the present case, the sanctions did not involve a criminal penalty. Moreover, the amount of the non-pecuniary damages was modest in comparison to those normally awarded in Icelandic defamation cases, and it did not involve censorship intended to discourage the press from expressing criticism on issues that were of public concern. 55.     In the Government´s view, the impugned restriction on the applicant´s freedom of expression had corresponded to a pressing social need, namely the rights of an individual accused of a criminal offence, his personal privacy and reputation. The State was under a positive obligation to protect those rights. The reasons on which the Supreme Court had based its conclusion had been relevant and sufficient, and, in the light of the modest sanction, proportionate to the legitimate aim pursued. 2.     Assessment by the Court (a)     General principles 56.     The test of “necessity in a democratic society” requires the Court to determine whether the interference complained of corresponded to a “pressing social need”. The Contracting States have a certain margin of appreciation in assessing whether such a need exists, but it goes hand in hand with European supervision. The Court is therefore empowered to give the final ruling on whether a “restriction” is reconcilable with freedom of expression as protected by Article 10 (see, among many other authorities, Association Ekin v. France , no. 39288/98, § 56, ECHR 2001-VIII; Perna , cited above, § 39; and Pedersen and Baadsgaard v. Denmark [GC], no.   49017/99, § 68, ECHR 2004 ‑ XI). 57.     However, the Court’s task is not to take the place of the domestic courts but rather to review under Article 10 the decisions they have taken (see Fressoz and Roire v. France [GC], no. 29183/95, § 45, ECHR 1999-I, and Pedersen and Baadsgaard, cited above, § 69). This does not mean that the supervision is limited to ascertaining whether the respondent State exercised its discretion reasonably, carefully or in good faith. The Court has to look at the interference complained of in the light of the case as a whole, including the content of the comments held against the applicants and the context in which they made them (see News Verlags GmbH & Co. KG , §   52, and Pedersen and Baadsgaard, § 69, both cited above). 58.     In particular, the Court determines whether the national authorities relied on reasons which were “relevant and sufficient” in justifying the interference and whether the measure taken was “proportionate to the legitimate aims pursued” (see Chauvy and Others v. France, no. 64915/01, § 70, ECHR 2004-VI, and Pedersen and Baadsgaard, cited above, § 70). The Court has to satisfy itself that the national authorities, basing themselves on an acceptable assessment of the relevant facts, applied standards which were in conformity with the principles embodied in Article 10 (see, among many other authorities, Zana v. Turkey, 25   November 1997, § 51, Reports 1997-VII, and Pedersen and Baadsgaard, cited above, § 70).” 59.     In assessing the relevance and sufficiency of the national courts’ findings, the Court, in accordance with the principle of subsidiarity, thus takes into account the extent to which the former balanced the conflicting rights implicated in the case, in the light of the Court’s established case-law in this area. If the reasoning of the national court demonstrates a lack of sufficient engagement with the general principles under Article 10 of the Convention, the degree of the margin of appreciation afforded to the authorities will necessarily be narrower. Indeed, as the Court has previously held in the Article 10 context, “the quality of ... judicial review of the necessity of the measure is of particular importance in this respect, including the operation of the relevant margin of appreciation” (see Animal   Defenders International v. the United Kingdom [GC] , no. 48876/08, § 108, ECHR 2013 (extracts)). 60.     In its judgment in Axel Springer AG v.   Germany ([GC], no.   39954/08, § 83, 7 February 2012), the Court reiterated that the right to protection of reputation is a right which is protected by Article 8 of the Convention as part of the right to respect for private life (see Chauvy and   Others , cited above, § 70; Cumpǎnǎ and Mazǎre v. Romania [GC], no.   33348/96, § 91, ECHR 2004 ‑ XI; Pfeifer v.   Austria , no. 12556/03, § 35, 15 November 2007; and Polanco Torres and   Movilla Polanco v. Spain , no.   34147/06, §   40, 21 September 2010). However, as the Court also pointed out in that judgment, in order for Article   8 to come into play an attack on a person’s reputation must attain a certain level of seriousness and in a manner causing prejudice to personal enjoyment of the right to respect for private life (see also A. v. Norway , no.   28070/06, § 64, 9 April 2009, and Sidabras and   Džiautas v. Lithuania , nos. 55480/00 and 59330/00, §   49, ECHR   2004 ‑ VIII). 61.     In Axel Springer AG (cited above), the Court further summarised the criteria which are relevant when the right to freedom of expression is being balanced against the right to respect for private life, notably the contribution to a debate of general interest; how well known is the person concerned and what is the subject of the report; his or her prior conduct; the method of obtaining the information and its veracity; the content, form and consequences of the publication; and the severity of the sanction imposed (see §§ 89 to 95; see also Von Hannover v. Germany (no. 2) [GC], nos.   40660/08 and 60641/08, §§ 108 to 113, ECHR 2012). 62.     A central factor for the Court’s determination in the present case is the essential function the press fulfils in a democratic society. Although the press must not overstep certain bounds, in particular in respect of the reputation and rights of others and the need to prevent the disclosure of confidential information, its duty is nevertheless to impart, in a manner consistent with its obligations and responsibilities, information and ideas on all matters of public interest. Not only does the press have the task of imparting such information and ideas, but the public also has a right to receive them. In addition, the Court is mindful of the fact that journalistic freedom also covers possible recourse to a degree of exaggeration, or even provocation. In cases such as the present one the national margin of appreciation is circumscribed by the interest of a democratic society in enabling the press to exercise its vital role of “public watchdog” in imparting information of serious public concern (see Bladet Tromsø and   Stensaas, cited above, §§ 59 and 62, and Tønsbergs Blad A.S. and   Haukom v. Norway , no. 510/04, § 82, 1 March 2007, with further references). 63.     However, Article 10 of the Convention does not guarantee unrestricted freedom of expression even with respect to press coverage of matters of serious public concern. The exercise of this freedom carries with it “duties and responsibilities”, as stated in the second paragraph, which also apply to the press. These “duties and responsibilities” become significant when, as in the present case, there is question of attacking the reputation of private individuals and undermining the “rights of others”. Thus, special grounds are required before the media can be dispensed from their ordinary obligation to verify factual statements that are defamatory of private individuals. Such a ground may exist where the statement at issue does not emanate from the newspaper itself but is based on or is directly quoting frArticles de loi cités
Article 10 CEDHArticle 10-1 CEDH
Citations
Aucune citation répertoriée pour cette décision.
Décisions connexes
Aucune décision similaire identifiée pour le moment.
Synthèse
- Juridiction
- CEDH
- Chambre
- CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
- Formation
- 5
- Date
- 2 juin 2015
- Matière
- droits fondamentaux
Référence
ECLI:CE:ECHR:2015:0602JUD005414510
Données disponibles
- Texte intégral