CEDHCASELAW;COMMUNICATEDCASES;FRA;FRE
CEDH · CASELAW;COMMUNICATEDCASES;FRA;FRE — 23 mars 2010
- ECLI
- ECLI:CEDH:001-111488
- Date
- 23 mars 2010
- Publication
- 23 mars 2010
droits fondamentauxCEDH
Source : DILA / Judilibre · open data
Mes notes
privées · visibles par vous seulRésumé structuré
version préliminaireFaits
Non déterminable à partir du texte fourni.
Procédure
Non déterminable à partir du texte fourni.
Question juridique
Non déterminable à partir du texte fourni.
Solution
source officielleAffaire communiquée
Résumé généré automatiquement — à vérifier avec la décision originale.
Analyse IA non disponible
Générez un résumé intelligent de cette décision
Texte intégral
.s800EAC49 { font-size:12pt } .s32563E28 { margin-top:0pt; margin-bottom:0pt } .s7A130A16 { width:294.52pt; display:inline-block } .sBB9EE52A { font-family:Arial } .s29100277 { font-family:Arial; font-weight:bold } .s7C281E20 { margin-top:0pt; margin-bottom:12pt; text-align:justify } .s523616E0 { margin-top:0pt; margin-bottom:12pt; text-align:center; font-size:14pt } .s8229ABDD { margin-top:0pt; margin-bottom:12pt; text-align:center } .s83BE5C30 { font-family:Arial; font-size:8pt; vertical-align:super } .s72EB7DC5 { margin-top:18pt; margin-bottom:0pt; text-align:center } .sC7EAD8B { font-family:Arial; font-weight:bold; text-decoration:underline } .s967D43C6 { margin-top:36pt; margin-bottom:12pt; text-align:justify; page-break-inside:avoid; page-break-after:avoid; font-size:14pt } .s10950C61 { margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-indent:14.2pt; text-align:justify } .s7ED160F0 { text-decoration:none } .s33165EBA { font-family:Arial; font-size:8pt; vertical-align:super; color:#0069d6 } .s4070A5A6 { margin-top:36pt; margin-bottom:24pt; text-align:center; page-break-after:avoid } .sF6A12959 { width:33%; height:1px; text-align:left } .s85226119 { margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-align:justify; font-size:10pt } .s8EB5F569 { font-family:Arial; font-size:6.67pt; vertical-align:super }   30 mars 2010       DEUXIÈME SECTION Requête n o 45067/05 présentée par Rindiye AVCI et autres contre la Turquie et la Grèce introduite le 22 novembre 2005   EXPOSÉ DES FAITS EN FAIT Les requérants, Rındiye Avcı (née en 1957), Naciye Avcı (née en 1990), Kadir Avcı (né en 1992) et Bahar Avcı (née en 1993), sont des ressortissants turcs résidant à Bingöl. Ils sont la mère, le frère et les sœurs de Serdar Avcı, décédé le 4 décembre 2004 à Kastanies-Pazarkule (Çörekköy), dans la circonscription administrative d'Evros, en Grèce, près de la frontière turque. Les requérants sont représentés devant la Cour par M e   A. Alakuş, avocat à Bingöl. Les faits de la cause, tels qu'ils ont été exposés par les requérants, peuvent se résumer comme suit. Le 4 décembre 2004, Serdar Avcı (né en 1981) et C.D. trouvèrent la mort à la suite de l'explosion d'une mine antipersonnel à Kastanies. Le 8 décembre 2004, l'hôpital d'Alexandroupoli (Dedeağaç) délivra un rapport d'autopsie constatant qu'ils étaient décédés à la suite de lésions fatales des organes internes causées par l'explosion d'une mine antipersonnel. Le 10 décembre 2004, la mairie d'Alexandroupoli établit un certificat de décès pour la victime et remit sa dépouille au consulat de Turquie à Gümülcine aux fins de rapatriement. Le 30 mars 2005, les requérants adressèrent au ministère de l'Intérieur grec une demande d'indemnisation pour un montant de 700   000   euros (EUR) [1] . La lettre leur fut retournée à défaut de réception. Le 2 juin 2005, les requérants réitérèrent leur demande d'indemnisation, cette fois auprès du ministère de l'Intérieur turc, en le priant de transmettre le dossier au ministère de l'Intérieur grec. Le ministère de l'Intérieur turc transmit la demande au ministère des Affaires étrangères turc. Aucune suite ne fut donnée à cette demande. GRIEFS Les requérants soutiennent que leur proche, Serdar Avcı, a été victime d'une atteinte à son droit à la vie du fait que, en autorisant l'implantation de mines antipersonnel en violation de conventions internationales auxquelles la Turquie et la Grèce sont parties, ces deux États auraient manqué à leur obligation positive de protéger le droit à la vie des personnes. Ils reprochent aux autorités grecques et turques de ne pas prendre de mesures légales pour empêcher l'exploitation des réfugiés par les organisations illégales qui leur font traverser les frontières. Ils se plaignent de l'absence de voies de recours et reprochent aux autorités grecques d'avoir entravé leur droit de recours en refusant la réception de leur demande. Les requérants reprochent aux autorités turques d'être restées indifférentes sous le prétexte que l'explosion était survenue en territoire grec. Or ils ignorent pour quelle raison la victime se trouvait dans cette zone frontalière et comment elle aurait pu quitter le territoire turc. Ils invoquent les articles 2, 6, 8, 13 et 14 de la Convention.   QUESTIONS AU GOUVERNEMENT TURC 1.     Serdar Avcı a-t-il été victime en l'espèce d'une atteinte à son droit à la vie, tel que garanti par l'article 2 de la Convention ? En particulier, la Turquie avait-elle pris les mesures nécessaires pour empêcher les personnes de traverser la frontière ?   2.     La Turquie a-t-elle respecté ses obligations découlant du volet procédural de l'article 2   de la Convention   à la suite   des   plaintes des requérants ?   Le Gouvernement est invité à produire une copie de toutes les pièces de procédures relatives aux griefs des requérants.   QUESTIONS AU GOUVERNEMENT GREC 1.     Serdar Avcı a-t-il été victime en l'espèce d'une atteinte à son droit à la vie, tel que garanti par l'article 2 de la Convention ? En particulier, la Grèce avait-elle pris les mesures nécessaires pour indiquer la zone frontalière minée   afin de   protéger la vie de la victime   ?   2.     La Grèce a-t-elle respecté ses obligations découlant du volet procédural de l'article 2   de la Convention   quant à l'obligation d'effectuer une enquête pénale ?   3.     Les requérants avaient-ils à leur disposition, comme l'exige l'article   13 de la Convention, un recours interne effectif par le biais duquel ils auraient pu formuler leurs griefs de méconnaissance de l'article 2 et obtenir des indemnités pour les dommages subis   ?   Le Gouvernement est invité à produire une copie de toutes les pièces de procédures relatives aux griefs des requérants. 1.     A cette date 1 Euro était équivalent à 1, 77 TRY. La somme revendiquée équivalait à 411   764 TRY.   Le 1 er   janvier 2005, la livre turque (TRY), qui remplace l’ancienne livre turque (TRL), est entrée en vigueur. 1 TRY vaut un million TRL.  Citations
Aucune citation répertoriée pour cette décision.
Décisions connexes
Aucune décision similaire identifiée pour le moment.
Synthèse
- Juridiction
- CEDH
- Chambre
- CASELAW;COMMUNICATEDCASES;FRA;FRE
- Date
- 23 mars 2010
- Matière
- droits fondamentaux
Référence
ECLI:CEDH:001-111488
Données disponibles
- Texte intégral
- Résumé officiel