CEDH · CASELAW;CLIN;FRA;FRE — 28 octobre 1998
- ECLI
- ECLI:CEDH:002-6774
- Date
- 28 octobre 1998
- Publication
- 28 octobre 1998
Mes notes
privées · visibles par vous seulRésumé structuré
version préliminaireFaits
Non déterminable à partir du texte fourni.
Procédure
Non déterminable à partir du texte fourni.
Question juridique
Non déterminable à partir du texte fourni.
Solution
source officielleNon-violation de l'Art. 3 (mauvais traitements);Violation de l'Art. 3 (enquête effective);Non-violation de l'Art. 6-1;Violation de l'Art. 13;Non-violation de l'Art. 3 (détention);Non-violation de l'Art. 5-1;Violation de l'Art. 5-3 (juge ou autre magistrat);Violation de l'Art. 5-3 (jugé dans un délai raisonnable);Violation de l'Art. 5-4;Violation de l'Art. 25-1;Préjudice moral - réparation pécuniaire;Remboursement frais et dépens - procédure de la Convention
Résumé généré automatiquement — à vérifier avec la décision originale.
Analyse IA non disponible
Générez un résumé intelligent de cette décision
Texte intégral
.s3ABFC313 { font-size:10pt } .sEB86A30B { margin-top:0pt; margin-bottom:14pt; page-break-after:avoid } .sBB9EE52A { font-family:Arial } .s8EB5F569 { font-family:Arial; font-size:6.67pt; vertical-align:super } .sA241FE93 { margin-top:0pt; margin-bottom:18pt; text-align:justify; page-break-after:avoid; border-bottom:0.75pt solid #000000; padding-bottom:1pt } .s2EF62ED2 { margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; font-size:12pt } .s4DDA3AA3 { font-family:Arial; font-weight:bold; font-style:italic } .s29100277 { font-family:Arial; font-weight:bold } .s32563E28 { margin-top:0pt; margin-bottom:0pt } .s8F2B0B1B { margin-top:12pt; margin-bottom:12pt; page-break-after:avoid; font-size:12pt } .sA36B60A1 { font-family:Arial; font-style:italic } .s5F48796F { margin-top:12pt; margin-bottom:0pt; text-align:justify } .s85F2E5C5 { width:30.44pt; display:inline-block } .s6863D229 { width:26pt; display:inline-block } .s90A93616 { width:27.66pt; display:inline-block } .sD7CE228C { width:27.11pt; display:inline-block } .sBDAE81C4 { width:27.67pt; display:inline-block } .sB8467130 { width:24.88pt; display:inline-block } .sC7C396CD { width:24.89pt; display:inline-block } .s5CB9E8AB { margin-top:12pt; margin-bottom:0pt; text-align:justify; border-bottom:1pt solid #000000; padding-bottom:1pt } .sDF790F1E { margin-top:12pt; margin-bottom:0pt; text-align:center } .s7ED160F0 { text-decoration:none } .s3DC36BA9 { font-family:Arial; text-decoration:underline; color:#0069d6 } Note d’information sur la jurisprudence de la Cour N o Octobre 1998 Assenov et autres c. Bulgarie - 24760/94 Arrêt 28.10.1998 Article 3 Traitement dégradant Traitement inhumain Allégations de mauvais traitements aux mains de la police: non-violation   [Ce sommaire est tiré du recueil officiel de la Cour (série A or Recueil des arrêts et décisions ); par conséquent, il peut présenter des différences de format et de structure par rapport aux sommaires de la Note d’information sur la jurisprudence de la Cour.] I.   ÉVÉNEMENTS SURVENUS LE 19 SEPTEMBRE 1992 ET APRÈS CETTE DATE A.   Exceptions préliminaires 1.   Non-épuisement des voies de recours internes   : Ayant épuisé tous les recours prévus par le système de la justice pénale sans obtenir l’ouverture de poursuites contre les policiers qu’il accusait de l’avoir maltraité, le requérant n’avait pas à essayer d’obtenir réparation en engageant au civil une action en dommages-intérêts. Conclusion : rejet (unanimité). 2.   Abus du droit de recours individuel   : Aucune preuve d’abus. Conclusion   : rejet (unanimité). B.   Bien-fondé des griefs 1.   Article 3 de la Convention a)   Allégations de mauvais traitements aux mains de la police : Impossibilité d’établir sur la base des preuves disponibles si les blessures du requérant lui ont été causées par la police comme il l'affirme. Conclusion : non-violation de ce chef (huit voix contre une). b)   Caractère adéquat ou non des investigations menées : Lorsqu’un individu allègue de manière défendable avoir subi des traitements contraires à l’article 3, cette disposition combinée avec l’article 1 requiert par implication qu’il y ait une enquête officielle effective. Conclusion : violation fondée sur l’absence d’une enquête officielle effective (unanimité). 2.   Article 6 § 1 de la Convention : Le requérant soutenait que toute action en dommages-intérêts introduite par lui pour des mauvais traitements subis aux mains de la police aurait entraîné un sursis à statuer, en application de l’article 182 d) du code de procédure civile – la jurisprudence soumise à la Cour fait apparaître que les juridictions civiles ne sont pas liées par les décisions de classement émanant des autorités de poursuite. Conclusion : non-violation (unanimité). 3.   Article 13 de la Convention : Lorsqu’un individu formule une allégation défendable de sévices contraires à l’article 3, la notion de recours effectif implique, outre une enquête approfondie et effective du type de celle qu’exige l’article 3, un accès effectif du plaignant à la procédure d’enquête et le versement d’une indemnité là où il échet. Conclusion : violation (unanimité). II.   ÉVÉNEMENTS SURVENUS EN JUILLET 1995 ET PAR LA SUITE A.   Exceptions préliminaires 1.   Non-épuisement des voies de recours internes : Le requérant a saisi les autorités de poursuite et le tribunal de district de Sumen de nombreuses demandes de libération. Conclusion : rejet (unanimité). 2.   Abus du droit de recours individuel : Aucune preuve d’abus. Conclusion : rejet (unanimité). B.   Bien-fondé des griefs 1.   Article 3 de la Convention : La Cour peut examiner sur le terrain de l’article 3 les griefs relatifs aux conditions de détention soulevés sur le terrain de l’article 5 § 1 – elle doit se livrer à une appréciation d’ensemble – non établi que les conditions de détention aient été suffisamment sévères pour atteindre le degré de gravité requis par l’article 3. Conclusion : non-violation (huit voix contre une).   2.   Article 5 § 1 de la Convention : Le requérant a été détenu au motif qu’il y avait des raisons plausibles de le soupçonner d’avoir commis une infraction – aucune preuve que sa détention fût irrégulière en droit bulgare. Conclusion : non-violation (unanimité). 3.   Article 5 § 3 de la Convention a)   Droit à être aussitôt traduit devant un juge ou un « autre magistrat » : Le magistrat instructeur, dont les décisions pouvaient être infirmées par le procureur, n’était pas suffisamment indépendant. Conclusion : violation (unanimité). b)   Droit à être jugé dans un délai raisonnable ou libéré pendant la procédure : Le requérant a séjourné en détention provisoire pendant environ deux ans – il n’était pas déraisonnable pour les autorités nationales de craindre qu’il récidivât – pendant un an, pratiquement aucun acte ne fut accompli en rapport avec l’instruction – les autorités n’ont pas agi avec la diligence requise. Conclusion : violation (unanimité). 4.   Article 5 § 4 de la Convention : Le requérant n’a pu faire statuer qu’une seule fois par un tribunal sur la légalité de sa détention et le tribunal saisi ne tint pas d’audience à cette occasion. Conclusion : violation (unanimité). 5.   Article 25 § 1 de la Convention : Deux des requérants ont été interrogés par la police ou les autorités de poursuite au sujet de leur requête à la Commission, ce qui les amena à nier, dans une déclaration faite sous serment, avoir introduit une requête à Strasbourg – la requête comportait des allégations graves d’abus de la part desdites autorités – à l’époque où les intéressés furent interrogés, le premier requérant séjournait en détention provisoire et se trouvait donc sous le contrôle des autorités de poursuite – eu égard à l’ensemble des circonstances, le fait que les requérants aient été interrogés s’analyse en une pression illégitime. Conclusion : violation   (unanimité). III.   ARTICLE 50 DE LA CONVENTION Dommage moral : octroi d’une certaine somme au premier requérant. Frais et dépens : remboursés intégralement. Conclusion : Etat défendeur tenu de verser certaines sommes aux requérants (unanimité).   © Conseil de l’Europe/Cour européenne des droits de l’homme Rédigé par le greffe, ce résumé ne lie pas la Cour. Cliquez ici pour accéder aux Notes d'information sur la jurisprudenceCitations
Aucune citation répertoriée pour cette décision.
Décisions connexes
Aucune décision similaire identifiée pour le moment.
Synthèse
- Juridiction
- CEDH
- Chambre
- CASELAW;CLIN;FRA;FRE
- Date
- 28 octobre 1998
- Matière
- droits fondamentaux
Référence
ECLI:CEDH:002-6774
Données disponibles
- Texte intégral
- Résumé officiel