CJUE — 21 février 2013
- ECLI
- ECLI:EU:C:2013:89
- Date
- 21 février 2013
Mes notes
privées · visibles par vous seulRésumé structuré
version préliminaireFaits
Non déterminable à partir du texte fourni.
Procédure
Non déterminable à partir du texte fourni.
Question juridique
Non déterminable à partir du texte fourni.
Solution
source officielleGeneralinės advokatės J. Kokott išvada, pateikta 2013 m. vasario 21 d.#Terveys- ja sosiaalialan neuvottelujärjestö (TSN) ry prieš Terveyspalvelualan Liitto ry ir Ylemmät Toimihenkilöt (YTN) ry prieš Teknologiateollisuus ry ir Nokia Siemens Networks Oy.#Työtuomioistuin pateikti prašymai priimti prejudicinį sprendimą.#Socialinė politika – Direktyva 92/85/EEB – Darbuotojų saugos ir sveikatos užtikrinimas – Nėščios, neseniai pagimdžiusios arba maitinančios krūtimi darbuotojos – Motinystės atostogos – Darbo užmokesčio išsaugojimas ir (arba) teisė į atitinkamą pašalpą – Direktyva 96/34/EB – Bendrasis susitarimas dėl tėvystės atostogų [vaiko priežiūros atostogų] – Asmeninė teisė gauti tėvystės atostogas [vaiko priežiūros atostogas] gimus vaikui ar jį įvaikinus – Darbo sąlygos ir darbo užmokestis – Nacionalinė kolektyvinė sutartis – Darbuotojos, kurios išeina motinystės atostogų nutraukusios nemokamas vaiko priežiūros atostogas – Atsisakymas mokėti darbo užmokestį motinystės atostogų laikotarpiu.#Sujungtos bylos C-512/11 ir C-513/11.
Résumé généré automatiquement — à vérifier avec la décision originale.
Analyse IA non disponible
Générez un résumé intelligent de cette décision
Texte intégral
Generalinės advokatės J. Kokott išvada, pateikta 2013 m. vasario 21 d.#Terveys- ja sosiaalialan neuvottelujärjestö (TSN) ry prieš Terveyspalvelualan Liitto ry ir Ylemmät Toimihenkilöt (YTN) ry prieš Teknologiateollisuus ry ir Nokia Siemens Networks Oy.#Työtuomioistuin pateikti prašymai priimti prejudicinį sprendimą.#Socialinė politika – Direktyva 92/85/EEB – Darbuotojų saugos ir sveikatos užtikrinimas – Nėščios, neseniai pagimdžiusios arba maitinančios krūtimi darbuotojos – Motinystės atostogos – Darbo užmokesčio išsaugojimas ir (arba) teisė į atitinkamą pašalpą – Direktyva 96/34/EB – Bendrasis susitarimas dėl tėvystės atostogų [vaiko priežiūros atostogų] – Asmeninė teisė gauti tėvystės atostogas [vaiko priežiūros atostogas] gimus vaikui ar jį įvaikinus – Darbo sąlygos ir darbo užmokestis – Nacionalinė kolektyvinė sutartis – Darbuotojos, kurios išeina motinystės atostogų nutraukusios nemokamas vaiko priežiūros atostogas – Atsisakymas mokėti darbo užmokestį motinystės atostogų laikotarpiu.#Sujungtos bylos C-512/11 ir C-513/11.
Citations
Aucune citation répertoriée pour cette décision.
Décisions connexes
Aucune décision similaire identifiée pour le moment.
Synthèse
- Juridiction
- CJUE
- Date
- 21 février 2013
- Matière
- droit européen
Référence
ECLI:EU:C:2013:89
Données disponibles
- Texte intégral
- Résumé officiel