CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2004:1209DEC002611102
9 décembre 2004
It was true that the Civil Code had been amended in 1993, and that according to new Article 70 § 1 (d), the husband was allowed to repudiate a child also on the basis of adultery and of the production
Page 2 sur 2683
3e ch. REFERES PAF
6966c420cdc6046d47308acf
13 janvier 2026
700 du Code de procédure civile, - dire qu’en application des dispositions de l’article 70-1 de la loi du 10 juillet 1965, Mme [T] [J] sera dispensée de toute participation à la dépense commune des frais
CASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;FRA;FRE
Baza de Transport Auto nr. 1c/République de Mol
ECLI:CE:ECHR:2014:1118JUD003643808
18 novembre 2014
Aux termes de l’article 70 § 1 du code d’exécution du 24 décembre 2004, le titre exécutoire doit être mis à effet dans le délai prévu par ce document, ou, lorsqu’aucun délai n’est indiqué
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2012:1016JUD002112404
16 octobre 2012
Points (1) to (6) of Article 70 § 1 of the 1974 Code listed certain situations in which an accused who could not retain counsel had to be provided with court ‑ appointed counsel.
ECLI:CE:ECHR:2006:0112JUD002611102
12 janvier 2006
It was true that the Civil Code had been amended in 1993, and that under the new Article 70 § 1 (d), the husband was also allowed to repudiate a child on the ground of adultery subject to the production
Parascac/République de Moldova
ECLI:CE:ECHR:2015:0210JUD001798609
10 février 2015
Aux termes de l’article 70 § 1 du code d’exécution du 24 décembre 2004, le titre exécutoire doit être mis à effet dans le délai prévu par ce document, ou, lorsqu’aucun délai
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-164104
24 mai 2016
On an unknown date T.S. appealed to the Constitutional Court, to which he submitted the question of the constitutionality of Article 1817 § 1 of the Civil Code, pursuant to Article 70 § 1 (a) of the Law
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2024:1008DEC002846917
8 octobre 2024
Les requérants invoquent l’article 1 du Protocole n o 1 à la Convention. 2 .
ECLI:CE:ECHR:2017:0307DEC001500511
7 mars 2017
Article 62 of the 1964 Family and Custody Code ( Kodeks Rodzinny i Opiekuńczy – “the Family Code”), provides, in so far as relevant: “§ 1.
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2021:0112JUD005016013
12 janvier 2021
5, lorsque le recours a été introduit en dehors du délai, lorsque le recourant n’a pas qualité pour agir ou encore, dans le cas des recours prévus aux alinéas b) et f) de l’article 70 § 1, lorsque ceux-ci
ECLI:CE:ECHR:2002:0620JUD002771595
20 juin 2002
The court also decided to appoint a free lawyer to represent the applicants in view of the concern over their state of mind, in accordance with Article 70 § 1 of the Code of Criminal Procedure. 46.
ECLI:CE:ECHR:2020:1119JUD002417318
19 novembre 2020
As the applicant nevertheless refused to testify, the court, relying on Article 70 § 1 of the Code of Criminal Procedure (see paragraph 27 below), ordered the applicant to pay an administrative fine (
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2018:0626DEC000493611
26 juin 2018
Article 62 §§ 1 and 3 of the 1964 Family and Custody Code ( Kodeks Rodzinny i Opiekunczy – “the Family Code”) provides, in so far as relevant: “1.
ECLI:CE:ECHR:2001:0118DEC002771595
18 janvier 2001
The court also decided to appoint a free lawyer to represent the applicants in view of the concern over their state of mind, in accordance with Article 70 § 1 of the Code of Criminal Procedure.
CASELAW;JUDGMENTS;GRANDCHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2003:1216JUD004884399
16 décembre 2003
Le 18 février 1998 (en vertu de l'article 70 § 1 de la loi de 1955 sur l'armée de l'air – Air Force Act 1955 ), il fut, ainsi que son coprévenu, reconnu coupable de vol, en violation de la
ECLI:CE:ECHR:2007:0925JUD002065603
25 septembre 2007
A cette somme, s'ajoutaient 73 315 100 BEF (1 817 433,46 EUR) à titre d'amende fiscale, soit le double de la somme en cause (article 70 § 1 bis du code de la TVA), et
ECLI:CE:ECHR:1997:0924JUD002594294
24 septembre 1997
Coyne fut inculpé, conformément à l'article 70 § 1 de la loi de 1955 sur l'armée de l'air ( Air Force Act ), de quatre infractions pénales de droit commun (les deuxième et quatrième chefs étant
ECLI:CE:ECHR:2011:1103JUD003850308
3 novembre 2011
ECLI:CE:ECHR:2017:1017DEC005405615
17 octobre 2017
Article 62 §§ 1 and 3 of the 1964 Family and Custody Code ( Kodeks Rodzinny i Opiekunczy ) (“the Family Code”) provides, in so far as relevant: “1.
ECLI:CE:ECHR:2011:0217JUD003815704
17 février 2011
The court appointed counsel for each of them, relying on their illiteracy and grounding its decision on Article 70 § 1 (4) of the 1974 Code of Criminal Procedure (see paragraph 17 below). 10 .