CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2010:0112DEC002591406
12 janvier 2010
On 11 February 2002 the District Court found the applicant guilty of forcing certain individuals to perform contractual obligations and sentenced him to one year’s correctional labour.
Page 31 sur 162
ECLI:CE:ECHR:2008:1009DEC000201307
9 octobre 2008
Despite the Supreme Court's decisions in his favour, the CSC has not proceeded to appoint the applicant to any of the posts forming the subject matter of the relevant administrative proceedings.
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-221296
28 octobre 2022
The applicants complain that, by forcing their continued displacement from Crimea, the Russian authorities have denied them access to their homes and other properties in violation of Article 8 of the Convention
ECLI:CEDH:001-146450
27 août 2014
had to be assessed as casting doubt on his integrity, in particular in the light of other facts presented in the article and pointing to the involvement of many former agents of that service in the forming
CASELAW;CLIN;ENG
ECLI:CEDH:002-3626
17 novembre 2005
Furthermore, the Court of Appeal itself had been precluded from forming their own impression on the informers’ reliability.
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1986:0303DEC001131584
3 mars 1986
COMPLAINTS The applicant alleges that the Swedish courts have violated her right to respect for private and family life by forcing her to submit a statement under oath in relation to her
ECLI:CEDH:002-13561
8 février 2022
regards the second complaint, the grandchildren had not been heard by the domestic court because the court-appointed child psychiatrist had considered that, at that time, they had not been capable of forming
ECLI:CEDH:002-14479
26 juin 2025
Those proceedings had been new in relation to the domestic proceedings forming the subject of the 2019 judgment and had been subsequent to them.
ECLI:CE:ECHR:1994:0111DEC001914091
11 janvier 1994
considered that if the Dutch authorities had been informed about this marriage the applicant would not have obtained a residence permit, since in view of this marriage he could no longer be considered as forming
ECLI:CEDH:002-3761
26 juillet 2005
He alleged in essence that his life was in danger in the DRC on account of his having belonged to the President's inner circle, Notably by forming part of his special protection force ( Division Spéciale
ECLI:CEDH:001-146440
29 août 2014
The applicant and her friend found this frightening and drove away, forcing the garden gate of the adjacent property and driving into that yard. The applicant was the driver.
ECLI:CEDH:002-2022
8 juillet 2008
The same applied to the possibility of forming an electoral coalition with other political groups.
Cour d'Appel
6253c9d2bd3db21cbdd894ba
4 septembre 2007
Il soutient que ce n'est pas lui qui a demandé à partir à la retraite mais la SA SANDVIK qui a fait le forcing en essayant dans un premier temps de lui arracher son accord dans le cadre d' une transaction
ECLI:CEDH:001-150870
6 janvier 2015
The detention tarnished the applicant’s reputation and it prevented him from founding a family. The applicant appealed against the decision.
ECLI:CEDH:001-144675
15 mai 2014
The applicant and her friend found this frightening and drove away, forcing the garden gate of the adjacent property and driving into that yard. The driver was the applicant’s friend, Ms H.
CASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;ENG
ECLI:CE:ECHR:2021:0420JUD007662014
20 avril 2021
Section 5(1) provides that the right to religion can be exercised by, among other things, forming or taking part in a religious community and organising the institutions of that community
6253ccd7bd3db21cbdd91732
17 avril 2014
sa globalité, - que s'agissant du préjudice d'agrément, l'indemnité est manifestement sous-évaluée au regard de son âge au moment des faits, de ses habitudes de vie et de la pratique habituelle du footing
2EME PROTECTION SOCIALE
63b546b9c9018405dfcaacb3
3 janvier 2023
Il indique que lors de l'accident, il était âgé de 36 ans, pratiquait le footing à raison d'1 heure, 1heure 30 par semaine, jouait au basket et faisait du vélo le week-end.
CASELAW;REPORTS;ENG
ECLI:CE:ECHR:1995:0524REP001890591
24 mai 1995
The Court found that the applicant was guilty of fraud, of repeatedly and continuously forging documents, and of continuously obtaining a false registration, and sentenced him to two years' imprisonment
ECLI:CE:ECHR:1997:1030DEC002897395
30 octobre 1997
The application was accompanied by a list of the founding members, the minutes of the founding meeting, a list of the persons elected as office-holders, a document entitled 'Statute of the association'