CodexAI

par KI

Workspace

Toutes les décisions2.7M+Récentes

Judiciaires

Cour de CassationCour d'AppelTribunal JudiciaireTrib. de Commerce

Administratives

Conseil d'ÉtatCour Admin. d'AppelTrib. Administratif

Codes de loi

Code civilCode du travailCode de commerceCode pénalCode procédure civileCGICode sécu. socialeCode de l'urbanismeCode de l'enviro.Code monétaire fin.

Droit social

Prud'hommes19KConventions coll.26KDoctrine fiscale14K

IA & Outils

IA JuridiqueNEWVeille hebdoNEWMCP ServerAPICitationsStatistiquesAlertes
ConnexionS'inscrire

CodexAI

RechercheJurisprudenceCodesCitationsStatistiquesAlertes
Juridiction
Tri
DeÀ
Avocat
Opérateurs : AND · OR · NOT · "…"
RechercheDécisionsCodesCPHAlertes
Exporter CSV

914 résultats pour « Thierry NORMAND »

TousCCCETACAACACPHTJTCOMCJUEPrud'h.Conv. coll.BOFIP IA

DÉCISION / ECLI

TYPE

DATE

EXTRAIT

CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:1998:0219JUD002610295

Admin. suprême

19 février 1998

19 février 1998

The existence of such remedies must be sufficiently certain not only in theory but also in practice, failing which they will lack the requisite accessibility and effectiveness; it falls to the respondent

Page 31 sur 46

← PrécédentSuivant →
Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2002:1107DEC003041796

Admin. suprême

7 novembre 2002

7 novembre 2002

They further contend that the applicant was not deprived of the ownership of the remaining shares.

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2012:0417JUD003192508

Admin. suprême

17 avril 2012

17 avril 2012

They further contended that they also could have solved their pension problem had they been willing to “bribe those in charge”. 21.

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2017:1107JUD002943105

Admin. suprême

7 novembre 2017

7 novembre 2017

There was, however, no evidence that it had been dispatched on that date.

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2014:0430JUD001359605

Admin. suprême

30 avril 2014

30 avril 2014

He had known from the third disciplinary military unit that A.T. had been a calm, quiet person who had behaved normally and manifested no signs of psychiatric problems; he had never been regarded as someone

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2020:1110JUD005757514

Admin. suprême

10 novembre 2020

10 novembre 2020

They also submitted that, in their view, there were no tangible differences between the old and the new statements of the three witnesses and expressed the opinion that the applicant’s allegations in that

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2016:0614JUD007250813

Admin. suprême

14 juin 2016

14 juin 2016

The applicant turned down the deal, describing O.P.’s suggestions as a conspiracy theory and nonsense.

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:1993:0624JUD001451889

Admin. suprême

24 juin 1993

24 juin 1993

They included a complaint that the medical centre took it for granted in its expert opinion that her lungs functioned normally, relying on the report of Dr F., which was not in the file however.

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2007:0717JUD001737302

Admin. suprême

17 juillet 2007

17 juillet 2007

In particular, owners of properties “frozen” for the purpose of future expropriations as a result of the adoption of such plans could normally continue to use their properties as they had been using them

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2007:0118JUD001961104

Admin. suprême

18 janvier 2007

18 janvier 2007

    The Court observes that there is no indication in the case file that notice of the request for an investigation was officially served on the applicant, nor is there any provision in the relevant

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2000:0328JUD002835895

Admin. suprême

28 mars 2000

28 mars 2000

Nor was there any case-law to that effect.

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2007:0410JUD002613704

Admin. suprême

10 avril 2007

10 avril 2007

The existence of the remedies must be sufficiently certain, in practice as well as in theory, failing which they will lack the requisite accessibility and effectiveness.

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2014:0527JUD001797805

Admin. suprême

27 mai 2014

27 mai 2014

They argued that they had acquired the plot of land in good faith.

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;GRANDCHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2000:0627JUD002227793

Admin. suprême

27 juin 2000

27 juin 2000

From past experience, they feared that they might be beaten. They ran to hide in the gardens south of the village. They did not hear anyone shouting after them to stop.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2002:0702DEC002917895

Admin. suprême

2 juillet 2002

2 juillet 2002

In an inquest it should never be forgotten that there are no parties, no indictment, there is no prosecution, there is no defence, there is no trial, simply an attempt to establish the facts.

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2009:0618JUD002369106

Admin. suprême

18 juin 2009

18 juin 2009

They submitted that the cell-space factor was an insufficient basis on which to conclude that there had been a violation of Article 3 of the Convention as regards Tomsk Remand Centre.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2025:0506DEC000361319

Admin. suprême

6 mai 2025

6 mai 2025

innocent has been violated by a public statement about a person’s guilt, so that they are placed in the same position as they would have been had the violation not occurred.

Source officielle
CA

4ème chambre commerciale

69e316f0cdc6046d47a7d6ef

Appel

17 avril 2026

17 avril 2026

L'enduit que l'entreprise mandatée devait appliquer sur la façade est de nature à améliorer le confort thermique.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1995:0403DEC002230993

Admin. suprême

3 avril 1995

3 avril 1995

The first two applicants are cousins and the third applicant is the nephew of the first applicant. They were born in 1950, 1951 and 1974 respectively.

Source officielle
CE

CASELAW;REPORTS;ENG

ECLI:CE:ECHR:1996:1016REP002261493

Admin. suprême

16 octobre 1996

16 octobre 1996

they wished.

Source officielle