CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2006:0727JUD006948101
27 juillet 2006
He is speaking in a low voice and his words are barely audible. The officer questioning him is speaking in a harsh voice.
Page 32 sur 34
CASELAW;JUDGMENTS;GRANDCHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2003:0506JUD004889899
6 mai 2003
Cabral Barreto , Mr V. Butkevych , Mr B. Zupančič , Mr J. Hedigan , Mrs W. Thomassen , Mr M. Pellonpää , Mrs S.
ECLI:CE:ECHR:2000:0711JUD002086992
11 juillet 2000
The first applicant submitted, inter alia , that he and Y.O. had had to use false identity papers for fear of police reprisals on account of the criminal record of his sister, who had been killed during
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2002:1114DEC006674601
14 novembre 2002
Plainly site provision is barely keeping pace with the growth in demand and is not reducing the shortfall...
ECLI:CE:ECHR:2011:1103DEC000426106
3 novembre 2011
After the entry of the Allies into Afghanistan in 2001, the first applicant was arrested by the forces of the Northern Alliance led by General Dostum.
ECLI:CE:ECHR:2017:0615JUD006760811
15 juin 2017
While the parties have not specified the grounds for this arrest, it is very likely that it was on the basis of the Ministry of the Interior Act, which allowed, inter alia , the detention for up to twenty-four
ECLI:CE:ECHR:2015:0205JUD002964410
5 février 2015
Moreover, the report was written in barely legible handwriting.
ECLI:CE:ECHR:2012:0531JUD001836406
31 mai 2012
The Government did not specify, however, the actual occupancy rate because, as they submitted, Lublin Remand Centre had not kept any register of detainees’ allocation. 11.
ECLI:CE:ECHR:2008:1023JUD001488803
23 octobre 2008
There are only my kind here, because we cannot pay them off – our income from drug-dealing is barely sufficient for a ‘pay-off’ and our own dose. As to the dealers...
ECLI:CE:ECHR:2009:0514JUD001241705
14 mai 2009
They observed, inter alia , the following: “The investigation has established that at 10 a.m. on 25 October 2000 ... unidentified servicemen of the military arrested A.
ECLI:CE:ECHR:2018:0515JUD003732613
15 mai 2018
(a psychologist and member of the Board) found the script barely credible in so far as it was unlikely that a person would go through so many situations one after the other.
ECLI:CE:ECHR:2014:0701DEC005328108
1 juillet 2014
He indicated, inter alia , that the conditions were in breach of Article 3 of the Convention and requested that his complaint be considered in substance. 37.
ECLI:CE:ECHR:2008:1009JUD006293600
9 octobre 2008
The applicant submitted that the bench fixed to the floor could barely accommodate two persons; the third detainee had to remain standing.
ECLI:CE:ECHR:2009:0129JUD000695402
29 janvier 2009
According to the applicants, detainees could not take a shower more than twice or three times a month and the water in the shower was barely warm. 44.
ECLI:CE:ECHR:2011:0830DEC004655906
30 août 2011
The transcript of the proceedings before the court on 23 October 2002 records, inter alia , the following: “Mr Ryder [counsel for Mr Knaggs]: ... whilst, perhaps regrettably
ECLI:CE:ECHR:2024:1203JUD002050320
3 décembre 2024
to Germany with their mother, who had sole custody; were attending school there; had established family and social relationships; and had developed German language skills to the point where they had barely
ECLI:CE:ECHR:2010:0323JUD000907407
23 mars 2010
It found that there had been no interference with the Embassy's property rights since the construction had barely started, so there was no building to comply with urban planning distances.
ECLI:CE:ECHR:2013:0212JUD004570507
12 février 2013
Eventually, the applicant had been allowed to take a shower on a daily basis and his fellow inmates, who he claimed were “alcoholics who could barely stand on their own feet”, had been designated to carry
ECLI:CE:ECHR:2004:1209DEC006293600
9 décembre 2004
The cell had one bench fixed to the concrete floor that could barely accommodate two persons. The third person had to remain standing.
ECLI:CE:ECHR:2004:0527JUD006674601
27 mai 2004