CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2012:0703DEC002278509
3 juillet 2012
Or, à supposer même qu’il puisse être considéré une victime, au sens de l’article 34, en raison du lien particulier et personnel entre lui et la victime directe ( mutatis mutandis , Karner c.
Page 37 sur 59
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2008:0117DEC004618306
17 janvier 2008
fine , the Court finds no special circumstances regarding respect for human rights as defined in the Convention and its Protocols which require the continued examination of the case(see, by contrast, Karner
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:0415DEC003033996
15 avril 1997
Schmerzensgeldanspruch gegenüber dem Haftpflichtversicherer des Unfallfahrzeuges kommt ..., kann nicht dazu führen, daß die aufgrund der Beweissituation bestehenden Zweifel zu Ungunsten des Angeschuldigten
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2007:1113DEC003135803
13 novembre 2007
Croatie , n o 53176/99, § 53, CEDH 2002-I) et son intimité ( Karner c.
ECLI:CE:ECHR:2011:1206DEC002885606
6 décembre 2011
Furthermore, it finds no special circumstances regarding respect for human rights which require the continued examination of the case in this part (contrast Karner v. Austria , no.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2024:0926DEC007546517
26 septembre 2024
accordance with Article 37 § 1 in fine , as the Court finds no special circumstances regarding respect for human rights which require the continued examination of the case (see, a contrario , Karner
ECLI:CE:ECHR:1993:0210DEC001671490
10 février 1993
der Tatbestand nach §14 Abs. 1 FrPolG verwirklicht wird und dabei von einer Geringfügigkeit des rechtswidrigen Verhaltens keine Rede sein kann
Chambre Sociale
69fd7103cdc6046d47024ae0
7 mai 2026
N° RG 25/02490 - N° Portalis DBV2-V-B7J-KAHZ COUR D'APPEL DE ROUEN CHAMBRE SOCIALE ET DES AFFAIRES DE SECURITE SOCIALE ARRET DU 07 MAI 2026 DÉCISION DÉFÉRÉE : Jugement du CONSEIL
ECLI:CE:ECHR:2026:0319DEC005035022
19 mars 2026
été d’une si courte durée ( Hoe was uw werkeryaring met de heer Vande Casteele tijdens de periode dat hij directeur/auditeur was bij de federale ombudsdienst (2009-2010), hoe verliep de samenwerking en kan
CASELAW;JUDGMENTS;GRANDCHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2009:1015JUD001705606
15 octobre 2009
This criterion is not to be applied in a rigid, mechanical and inflexible way (see Karner v. Austria , no. 40016/98, § 25, ECHR 2003-IX).
ECLI:CE:ECHR:1992:0511DEC001711690
11 mai 1992
xa0; Schwierigkeiten verbunden war ..., so dass in der Tat nicht von einem geschlossenen, privaten Personenkreis gesprochen werden kann
ECLI:CE:ECHR:1997:0224DEC001991892
24 février 1997
Nur so kann der Rechtsfriede in einem künftigen Deutschland dauerhaft gesichert werden.
CASELAW;REPORTS;ENG
ECLI:CE:ECHR:1993:0114REP001711690
14 janvier 1993
Pôle 5 - Chambre 4
6350e4f142150aadff23dbed
19 octobre 2022
Représentée par Me Florence GUERRE de la SELARL PELLERIN - DE MARIA - GUERRE, avocat au barreau de PARIS, toque L0018, avocat postulant, Assistée de Me Arnaud FRIEDERICH, du Cabinet ALEXANDRE-LEVY-KAHN-BRAUN
Chambre sociale-2ème sect
6a19293acdc6046d4754543b
28 mai 2026
février 2025 COUR D'APPEL DE NANCY CHAMBRE SOCIALE - SECTION 2 APPELANT : Monsieur [O] [U] [Adresse 1] [Localité 1] Représenté par Me Florent KAHN
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2010:1007JUD003007806
7 octobre 2010
Italie , 6 novembre 1980, § 86, série A n o 39 et Karner c. Autriche , n o 40016/98, § 26, CEDH 2003 ‑ IX).
ECLI:CE:ECHR:2015:1208DEC000910006
8 décembre 2015
05/1953 Kocaeli Sevil ARACI BEK 50178/06 29/11/2006 Zeki BAYHAN 08/12/1976 Bolu Hamit GEYLANİ 7679/07 19/01/2007 Mehmet Reşit ARSLAN 01/06/1966 Ankara 15839/07 24/03/2007 Kaan
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2018:0920JUD007069311
20 septembre 2018
read: “Abortion and euthanasia are crimes that no human law can presume to declare lawful” ( Abtreibung und Euthanasie sind Verbrechen, die für rechtmäßig zu erklären sich menschliches Gesetz anmaßen kann
ECLI:CE:ECHR:2008:0115JUD001705606
15 janvier 2008
Convention, est nécessaire pour que soit enclenché le mécanisme de protection prévu par celle-ci, ce critère ne saurait être appliqué de façon rigide, mécanique et inflexible tout au long de la procédure ( Karner
ECLI:CE:ECHR:1996:0904DEC002540594
4 septembre 1996
Mehr kann ich zu einem laufenden Verfahren nicht sagen."