CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1998:0114DEC003169896
14 janvier 1998
[German] "Der Verwaltungsgerichtshof kann ungeachtet eines Parteiantrages nach Abs. 1 Z. 1 von einer Verhandlung absehen, wenn
Page 40 sur 59
ECLI:CE:ECHR:1995:0405DEC001912591
5 avril 1995
Diese Mitteilung kann unterbleiben, wenn der Staatsanwalt sich darauf deschränkt, dem Rechtsmittelbegehren ohne weitere Ausführungen
ECLI:CE:ECHR:1994:1207DEC002543694
7 décembre 1994
; (a) he has been punished by a court for a crime or offence;" <German> "Der Ausländer kann
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:1997:0423JUD002136393
23 avril 1997
’il ne sera pas préjudicié aux droits de la défense si un témoin cité par elle n’est pas entendu à l’audience ("Indien redelijkerwijs moet worden aangenomen, dat de verdachte niet in zijn verdediging kan
ECLI:CE:ECHR:2022:1122JUD004869410
22 novembre 2022
kırılsın ), « vive le président Öcalan » ( Biji serok Apo ), « Vengeance, vengeance” » ( İntikam, intikam ), « dent pour dent, sang pour sang, nous sommes avec toi Öcalan » ( Dişe diş kana kan
ECLI:CE:ECHR:1991:0530DEC001451889
30 mai 1991
Als solche kann eine bereits bestehende Gerichtsbehörde bezeichnet werden.
CASELAW;REPORTS;ENG
ECLI:CE:ECHR:1993:0909REP001777191
9 septembre 1993
Das Bundesgericht kann sofort oder nach Einholung der Antwort ohne öffentliche Beratung bei Einstimmigkeit a.
ECLI:CE:ECHR:1995:0627REP001656690
27 juin 1995
Article 144 para. 2 of the Federal Constitution provides as follows: (German) "Der Verfassungsgerichtshof kann die Behandlung einer Beschwerde
CASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;ENG
ECLI:CE:ECHR:2024:1022JUD004948417
22 octobre 2024
Türkiye 29/11/2019 Mehmet ÖZER 1974 Istanbul Turkish Sumru AKTAŞ 193. 1379/20 Kaan v. Türkiye 17/12/2019 İsmail KAAN 1976 İzmir Turkish İsa KAYA 194. 2913/20 Pala v.
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-207394
11 décembre 2020
Die Aussicht auf Freiheitsmaßnahmen kann in bestimmten Fällen eine Motivation zum Einlassen auf andere wichtige therapeutische Interventionen bedeuten.
Commission des sanctions
AMF:OS:fr-amf-ee0632d0e15ece1b0e2de47b0460f66382d20428
1 janvier 2000
�-��J֔3"��go�RA0�Ѷ% ��L�+�j��Ǣ%n�KaN[�S�ýX�^"X椴��� ���S�ҐJhE6�!�x&RJ9� Eة%hn���eʖ�o�J�K����dc�!�@$�e�B���R�S��!� ��C�d\!I:a:Z��B�
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2000:0620JUD002277193
20 juin 2000
xa0; On 10 November 1992 the public prosecutor decided, however, not to initiate proceedings against Bernt Lindelöf since the allegations of sexual abuse were found to be unsubstantiated ( brott kan
ECLI:CE:ECHR:1993:0108DEC001534689
8 janvier 1993
Indien de zaak eindigt zonder oplegging van straf of maatregel kan aan de gewezen verdachte ... een vergoeding worden toegekend voor de schade
ECLI:CEDH:001-228427
5 octobre 2023
47136/22 15/09/2022 Valeriya Andreyevna KAN 1993 Sergey Aleksandrovich Valiulin Vladivostok Anti-war protest (against war in Ukraine) Vladivostok 06/03/2022 article 20.2 § 5 of CAO
ECLI:CE:ECHR:2018:0925JUD002050910
25 septembre 2018
prosecutor claimed that the applicant had attended the demonstration of 30 March 2006 and chanted the slogan “Tooth for tooth, blood for blood, we are with you Öcalan” (“ Dişe diş, kana kan
civ1
ECLI:FR:CCASS:2015:C100929
10 septembre 2015
vente aux enchères publiques « Le Moniteur » et dans le quotidien « Le Parisien » aux frais des intéressées ; AUX ENONCIATIONS QUE le « MINISTERE PUBLIC représenté à l'audience par Madame Jocelyne KAN
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:1993:0505DEC001900891
5 mai 1993
civielrechtelijke vordering die ontstaat uit een misdrijf krachtens artikel 4 van de Voorafgaande Titel van het Wetboek van Strafvordering kan
ECLI:CE:ECHR:1995:1018DEC001980092
18 octobre 1995
Der Beschwerdeführer kann noch in einem allfälligen Entschädigungsverfahren geltend machen, er sei im Kanton Luzern zu Unrecht verhaftet
ECLI:CE:ECHR:1993:0331DEC001709090
31 mars 1993
(4) Auf Antrag des Untersuchungsrichters, Vorsitzenden oder Staatsanwaltes kann der Gerichtshof zweiter Instanz wegen
ECLI:CE:ECHR:1993:0208DEC001606090
8 février 1993
Grund der erhobenen Anschuldigung] wäre dem Beschwerdeführer von Anfang im Wege der Sicherheitsbehörden möglich gewesen und kann