CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
PRESS;CHAMBERJUDGMENTS;ENG
ECLI:CEDH:003-2802375-3069777
16 juillet 2009
The court appointed her a provisional guardian in March 2000.
Page 40 sur 819
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2005:0224DEC002991896
24 février 2005
The circumstances of the case The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2001:1115JUD002676095
15 novembre 2001
THE CIRCUMSTANCES OF THE CASE 9.
CASELAW;CLIN;ENG
ECLI:CEDH:002-14024
7 mars 2023
She had also only been notified of that report during the preliminary hearing of her case and thus was prevented from having sufficient time to duly prepare for the examination of her case by the first
ECLI:CE:ECHR:2000:0330DEC003323496
30 mars 2000
Particular circumstances of the case The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
ECLI:CE:ECHR:2021:0518JUD004232911
18 mai 2021
On 12 March 2009 an on-site inspection was carried out by a helicopter.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2021:0608DEC003281213
8 juin 2021
In the present case, since the sterilisation was carried out on 30 May 1982, a question arises concerning the Court’s temporal jurisdiction in respect of the Article 8 complaint.
Cour d'Appel
6253c8f2bd3db21cbdd86c6f
10 novembre 2003
29 Septembre 2003, devant Jean-Louis BRIGNOL, Président de Chambre, François CERTNER, Conseiller et Christophe STRAUDO, Vice-Président placé désigné par ordonnance du Premier Président en date du 5 mars
ECLI:CE:ECHR:2014:0923JUD002445304
23 septembre 2014
In the case of S.B. v.
ECLI:CE:ECHR:2025:0318JUD003879813
18 mars 2025
in the case at hand.
ECLI:CEDH:003-68247-68715
14 décembre 2000
He was carried by the applicant to the hospital, where he was declared dead. On 17 March 1993, the Bozovan public prosecutor issued a decision of lack of jurisdiction.
ECLI:CE:ECHR:2014:0408DEC007820511
8 avril 2014
During the investigation the prosecutor in charge of the case changed on eight occasions; most of the time the case was dealt with by junior prosecutors, assessors.
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-170898
12 janvier 2017
The circumstances of the case The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
ECLI:CE:ECHR:2007:0503DEC003012204
3 mai 2007
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
ECLI:CE:ECHR:2008:0925DEC004527305
25 septembre 2008
ECLI:CEDH:001-212654
1 octobre 2021
17254/15, § 53, 16 March 2021)? 2.
ECLI:CE:ECHR:2009:0217DEC000351604
17 février 2009
In May 1999 their criminal cases were joined. On 18 November 1999 the applicants were served with a bill of indictment. The case was listed for trial.
ECLI:CE:ECHR:2000:0406DEC003420396
6 avril 2000
On 5 March 1990 the public prosecutor requested that the applicant be committed for trial. On 6 March 1990 the applicant’s name was entered into the register of pending proceedings.
PRESS;HEARINGS;ENG
ECLI:CEDH:003-1710426-1793058
20 juin 2006
At the relevant time, eight employees in the company carried out work covered by the labour agreement.
ECLI:CEDH:001-113737
14 mars 2011
By decision dated 28 September 2005 the investigator in charge of the case ordered to carry out an expert examination in this case.