AND · OR · NOT · "…"CodexAI
AND · OR · NOT · "…"DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2012:1113JUD002467710
13 novembre 2012
13 novembre 2012
The Court has also considered whether the case concerned involved an important question of general interest transcending the person and the interests of the applicant (see Karner v.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1995:0628DEC002023192
28 juin 1995
28 juin 1995
<German> "(Es) kann im heutigen Zeitpunkt noch nicht gesagt werden, der in Art. 5 Ziff. 3 und 6 Ziff. 1 EMRK vorgesehene
Source officielleCASELAW;REPORTS;ENG
ECLI:CE:ECHR:1992:0630REP001223586
30 juin 1992
30 juin 1992
#xa0; [German] "Vor dem Hintergrund der dem Verwaltungsgerichtshof nach Abs. 41 VwGG gestellten Prüfungsaufgabe kann
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2013:0521DEC003460004
21 mai 2013
21 mai 2013
2010 Mustafa GÖKÇEN 20/11/1932 Elazığ Cadastral Court(E:1976/131) 31151/10 16/04/2010 Mehmet Tarık ERİM 28/10/1958 Ankara Hakan KAN
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1994:0629DEC002408994
29 juin 1994
29 juin 1994
Wie es sich damit genau verhält, kann jedoch offenblei- ben.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1994:1130DEC001890591
30 novembre 1994
30 novembre 1994
>-Affäre mit entsprechender Aktenfülle und der insgesamt vierzehn Angeklagten (das erstinstanzliche Urteil umfasst 136 Seiten) kann eine
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2012:0911DEC007651211
11 septembre 2012
11 septembre 2012
nécessaire pour que soit enclenché le mécanisme de protection prévu par celle-ci, bien que ce critère ne puisse être appliqué de façon rigide, mécanique et inflexible tout au long de la procédure ( Karner
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1996:0515DEC003099796
15 mai 1996
15 mai 1996
; (a) he has been punished by a court for a crime or offence;" <German> "Der Ausländer kann
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1989:1012DEC001277487
12 octobre 1989
12 octobre 1989
Auch kann auf Vermögensverfall erkannt werden."
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2010:0624DEC002661108
24 juin 2010
24 juin 2010
Relevant domestic law The relevant provisions of the Enforcement of Prison Sentences Act ( Zakon o izvršavanju kazne zatvora , Official Gazette nos.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1998:0302DEC001668290
2 mars 1998
2 mars 1998
Symeon KARn KARRALOUKAS, 215. Sotiris KONSTANTINOU, 216. Takis CHRYSAFI, 217. Takis KOKKINOU, 218. Efstathios KYRIAKOU and Bros, 219. Melis ANDONIOU, 220. Panayiotis NIROS, 221.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2010:0427DEC002938602
27 avril 2010
27 avril 2010
nécessaire pour que soit enclenché le mécanisme de protection prévu par celle-ci, bien que ce critère ne puisse être appliqué de façon rigide, mécanique et inflexible tout au long de la procédure ( Karner
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2006:0117DEC006079000
17 janvier 2006
17 janvier 2006
indispensable for putting the protection mechanism of the Convention into motion, although this criterion is not to be applied in a rigid, mechanical and inflexible way throughout the proceedings (see Karner
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1995:0224DEC001982292
24 février 1995
24 février 1995
Für den Fall eines abschlägigen Entscheides kann die Beschwerdeführerin an den Ombudsmann gelangen ...
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2014:1209DEC000683008
9 décembre 2014
9 décembre 2014
xa0; 400 CHF (soit environ 1 973 EUR) par mois au titre d’une rente d’invalidité, il ne pouvait pas se permettre d’avancer des frais judiciaires ( « mir keinen Gerichtsvorschuss leisten kann
Source officielleCASELAW;REPORTS;ENG
ECLI:CE:ECHR:1996:0411REP001980092
11 avril 1996
11 avril 1996
Der Beschwerdeführer kann noch in einem allfälligen Entschädigungsverfahren geltend machen, er sei im Kanton Luzern zu Unrecht verhaftet worden.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1995:1016DEC001995892
16 octobre 1995
16 octobre 1995
Indem aber festgestellt werden kann, dass die Erben alles ihnen Zumutbare zur Bereinigung der unrichtigen Deklaration getan
Source officielleCASELAW;REPORTS;ENG
ECLI:CE:ECHR:1998:0304REP002455794
4 mars 1998
4 mars 1998
karn?], a jego pozostawanie na wolno?ci grozi powa?nym niebezpiecze?stwem dla porz?dku prawnego, s?d orzeka umieszczenie sprawcy w szpitalu psychiatrycznym albo w innym odpowiednim zak?adzie."
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;FRA;FRE
Balbalc/Turquie
ECLI:CE:ECHR:2017:1010JUD006632709
10 octobre 2017
10 octobre 2017
Il est l’auteur d’un livre sur les insurrections survenues dans le département d’Ağrı en 1930 et intitulé Ararat’taki esir generalden kan çiçekleri (« Les fleurs de sang de la part
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1991:0307DEC001421688
7 mars 1991
7 mars 1991
Onttrekking aan het verkeer van in beslag genomen voorwerpen kan worden uitgesproken : ...
Source officiellePage 43 sur 59