CodexAI

par KI

Workspace

Toutes les décisions2.7M+Récentes

Judiciaires

Cour de CassationCour d'AppelTribunal JudiciaireTrib. de Commerce

Administratives

Conseil d'ÉtatCour Admin. d'AppelTrib. Administratif

Codes de loi

Code civilCode du travailCode de commerceCode pénalCode procédure civileCGICode sécu. socialeCode de l'urbanismeCode de l'enviro.Code monétaire fin.

Droit social

Prud'hommes19KConventions coll.26KDoctrine fiscale14K

IA & Outils

IA JuridiqueNEWVeille hebdoNEWMCP ServerAPICitationsStatistiquesAlertes
ConnexionS'inscrire

CodexAI

RechercheJurisprudenceCodesCitationsStatistiquesAlertes
Juridiction
Tri
DeÀ
Avocat
Opérateurs : AND · OR · NOT · "…"
Exporter CSV

1 174 résultats pour « Kahn »

RechercheDécisionsCodesCPHAlertes
TousCCCETACAACACPHTJTCOMCJUEPrud'h.Conv. coll.BOFIP IA

DÉCISION / ECLI

TYPE

DATE

EXTRAIT

CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2012:1113JUD002467710

Admin. suprême

13 novembre 2012

13 novembre 2012

    The Court has also considered whether the case concerned involved an important question of general interest transcending the person and the interests of the applicant (see Karner v.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1995:0628DEC002023192

Admin. suprême

28 juin 1995

28 juin 1995

  <German>         "(Es) kann im heutigen Zeitpunkt noch nicht gesagt werden, der in       Art. 5 Ziff. 3 und 6 Ziff. 1 EMRK vorgesehene

Source officielle
CE

CASELAW;REPORTS;ENG

ECLI:CE:ECHR:1992:0630REP001223586

Admin. suprême

30 juin 1992

30 juin 1992

#xa0;    [German]         "Vor dem Hintergrund der dem Verwaltungsgerichtshof nach Abs. 41       VwGG gestellten Prüfungsaufgabe kann

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE

ECLI:CE:ECHR:2013:0521DEC003460004

Admin. suprême

21 mai 2013

21 mai 2013

2010 Mustafa GÖKÇEN 20/11/1932 Elazığ     Cadastral Court(E:1976/131)            31151/10 16/04/2010 Mehmet Tarık ERİM 28/10/1958 Ankara   Hakan KAN

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1994:0629DEC002408994

Admin. suprême

29 juin 1994

29 juin 1994

  Wie es sich damit genau verhält, kann jedoch offenblei-       ben.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1994:1130DEC001890591

Admin. suprême

30 novembre 1994

30 novembre 1994

>-Affäre mit entsprechender Aktenfülle und der insgesamt       vierzehn Angeklagten (das erstinstanzliche Urteil umfasst 136       Seiten) kann eine

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE

ECLI:CE:ECHR:2012:0911DEC007651211

Admin. suprême

11 septembre 2012

11 septembre 2012

nécessaire pour que soit enclenché le mécanisme de protection prévu par celle-ci, bien que ce critère ne puisse être appliqué de façon rigide, mécanique et inflexible tout au long de la procédure ( Karner

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1996:0515DEC003099796

Admin. suprême

15 mai 1996

15 mai 1996

;     (a)   he has been punished by a court for a crime or offence;"   <German>              "Der Ausländer kann

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1989:1012DEC001277487

Admin. suprême

12 octobre 1989

12 octobre 1989

  Auch kann auf Vermögensverfall erkannt werden."

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2010:0624DEC002661108

Admin. suprême

24 juin 2010

24 juin 2010

    Relevant domestic law The relevant provisions of the Enforcement of Prison Sentences Act ( Zakon o izvršavanju kazne zatvora , Official Gazette nos.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1998:0302DEC001668290

Admin. suprême

2 mars 1998

2 mars 1998

Symeon KARn KARRALOUKAS, 215. Sotiris KONSTANTINOU, 216. Takis CHRYSAFI, 217. Takis KOKKINOU, 218. Efstathios KYRIAKOU and Bros, 219. Melis ANDONIOU, 220. Panayiotis NIROS, 221.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE

ECLI:CE:ECHR:2010:0427DEC002938602

Admin. suprême

27 avril 2010

27 avril 2010

nécessaire pour que soit enclenché le mécanisme de protection prévu par celle-ci, bien que ce critère ne puisse être appliqué de façon rigide, mécanique et inflexible tout au long de la procédure ( Karner

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2006:0117DEC006079000

Admin. suprême

17 janvier 2006

17 janvier 2006

indispensable for putting the protection mechanism of the Convention into motion, although this criterion is not to be applied in a rigid, mechanical and inflexible way throughout the proceedings (see Karner

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1995:0224DEC001982292

Admin. suprême

24 février 1995

24 février 1995

  Für den Fall eines       abschlägigen Entscheides kann die Beschwerdeführerin an den       Ombudsmann gelangen ...

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE

ECLI:CE:ECHR:2014:1209DEC000683008

Admin. suprême

9 décembre 2014

9 décembre 2014

xa0; 400 CHF (soit environ 1   973 EUR) par mois au titre d’une rente d’invalidité, il ne pouvait pas se permettre d’avancer des frais judiciaires ( «   mir keinen Gerichtsvorschuss leisten kann

Source officielle
CE

CASELAW;REPORTS;ENG

ECLI:CE:ECHR:1996:0411REP001980092

Admin. suprême

11 avril 1996

11 avril 1996

  Der Beschwerdeführer kann noch in      einem allfälligen Entschädigungsverfahren geltend machen, er sei      im Kanton Luzern zu Unrecht verhaftet worden.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1995:1016DEC001995892

Admin. suprême

16 octobre 1995

16 octobre 1995

      Indem aber festgestellt werden kann, dass die Erben alles ihnen       Zumutbare zur Bereinigung der unrichtigen Deklaration getan    

Source officielle
CE

CASELAW;REPORTS;ENG

ECLI:CE:ECHR:1998:0304REP002455794

Admin. suprême

4 mars 1998

4 mars 1998

karn?], a jego pozostawanie na wolno?ci grozi powa?nym niebezpiecze?stwem dla porz?dku prawnego, s?d orzeka umieszczenie sprawcy w szpitalu psychiatrycznym albo w innym odpowiednim zak?adzie."

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;FRA;FRE

Balbalc/Turquie

ECLI:CE:ECHR:2017:1010JUD006632709

Admin. suprême

10 octobre 2017

10 octobre 2017

    Il est l’auteur d’un livre sur les insurrections survenues dans le département d’Ağrı en 1930 et intitulé Ararat’taki esir generalden kan çiçekleri («   Les fleurs de sang de la part

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1991:0307DEC001421688

Admin. suprême

7 mars 1991

7 mars 1991

  Onttrekking aan het verkeer van in beslag         genomen voorwerpen kan worden uitgesproken :           ...

Source officielle

Page 43 sur 59

← PrécédentSuivant →