CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2013:1217DEC002577605
17 décembre 2013
Instead, she had ruled out the hypothesis of acute meningitis on the basis of a simple physical examination, without carrying out the requisite additional tests.
Page 48 sur 80
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2007:1023JUD004011702
23 octobre 2007
It was created within the organs of local public administration and on the basis of municipal property but was financed exclusively from the income it generated from selling a variety of services to the
ECLI:CE:ECHR:2012:0515DEC005095006
15 mai 2012
In particular, she was visiting the doctor on a weekly basis and had received vitamin injections in order to ease her back pain.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2019:0305DEC007861212
5 mars 2019
On 9 May 2012 the District Court discontinued the enforcement again, this time following an application by the company, as the claimant, on the basis that the enforcement instrument (interim order) had
ECLI:CE:ECHR:2004:1221JUD003429702
21 décembre 2004
In civil relations, the State shall act on an equal basis with other participants in such relations. 2.
CASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;ENG
ECLI:CE:ECHR:2021:0325JUD003871816
25 mars 2021
Article 176 § 1 provides for the following preventive measures: a personal undertaking by a defendant, a third party acting as a surety, bail, house arrest and pre-trial detention.
ECLI:CE:ECHR:2010:0119DEC003995307
19 janvier 2010
He also went missing from the home from 7 to 9 March 2002 but returned of his own volition, after which he was charged with a breach of bail.
ECLI:CE:ECHR:2012:1113JUD006176708
13 novembre 2012
These circumstances should be regarded as extraordinary circumstances which can serve as a basis for the extension of the defendant’s detention.” 16.
ECLI:CE:ECHR:2006:1102JUD004916399
2 novembre 2006
The court changed the measure to secure the applicant's appearance to bail.
ECLI:CE:ECHR:2022:1108JUD006448019
8 novembre 2022
The domestic courts also unequivocally found that the case raised no issue of indirect discrimination on the basis of sex (see paragraph 13 above). 44.
ECLI:CE:ECHR:2023:0302JUD005213219
2 mars 2023
who made the payment knew that nothing was owed (see paragraph 73 below) – because the defendants had received the funds in bad faith, that is, in full knowledge that there had been no legal basis
ECLI:CE:ECHR:2022:0201JUD003396816
1 février 2022
In the intervals between these detention periods he was treated on an in-patient basis in the medical unit of prison no. 13. 24 .
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1987:0715DEC001185585
15 juillet 1987
THUNE Sir Basil HALL Mr. C. L.
ECLI:CE:ECHR:2020:1208JUD005579918
8 décembre 2020
As already noted, that can only be done by the competent institutions and the prescribed procedure, which is the basic requirement of the rule of law as set out in Article I § 2 of the Constitution of
ECLI:CE:ECHR:2007:0531JUD001210103
31 mai 2007
On the basis of the evidence adduced in the present case, the Court has found that the respondent State is responsible under Article 3 of the Convention for the ill-treatment suffered by
ECLI:CE:ECHR:2011:0920DEC005433710
20 septembre 2011
also not entitled to be provided with legal services under this Act (hereinafter referred to as the ‘applicant’), shall have the right to have his lawyer appointed by the Czech Bar Association upon a timely
ECLI:CE:ECHR:2020:0303DEC002474503
3 mars 2020
On the basis of the foregoing considerations, the court found that no grounds for the return of the applicants’ land existed and dismissed the applicants’ appeal. 13.
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-141622
3 février 2014
In sum, the ill-treatment allegations of both applicants were found to be without basis.
ECLI:CE:ECHR:2019:0326DEC004375612
26 mars 2019
Fourthly, the court reasoned that under the domestic law the principle of credibility of land and mortgage registers was a legal basis for acquiring the ownership of land from a person who was not its
ECLI:CE:ECHR:2020:0324DEC001490811
24 mars 2020
On the basis of the above information and evidence, on 14 March 2011, the Tsuryupinsk district prosecutor’s office refused to institute criminal proceedings against the officers of the ІТТ