AND · OR · NOT · "…"CodexAI
AND · OR · NOT · "…"DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1998:0708DEC003169896
8 juillet 1998
8 juillet 1998
The Authority found that the applicant had erected the forest hut without any permission and that an expert for forestry had found that a hut was not necessary for the cultivation of his forest.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1996:1017DEC003047896
17 octobre 1996
17 octobre 1996
had given to the competent authorities.
Source officielleCASELAW;REPORTS;ENG
ECLI:CE:ECHR:1999:0910REP002758095
10 septembre 1999
10 septembre 1999
He had threatened to go on hunger strike and had shot in the manager's direction with a gas pistol.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1996:1017DEC002999496
17 octobre 1996
17 octobre 1996
also bought a plot of land which had formed part of the larger "Stamata estate".
Source officielleCASELAW;REPORTS;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:1209REP002889195
9 décembre 1997
9 décembre 1997
S.L.A.B replied on 24 February 1995 seeking further information about why the appeal had been continued.
Source officielleCASELAW;REPORTS;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:0114REP002508594
14 janvier 1997
14 janvier 1997
VILA AMIGÓ Mrs. M.
Source officielleCASELAW;REPORTS;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:0409REP002136193
9 avril 1997
9 avril 1997
VILA AMIGÓ Mrs. M. HION Mr. R. NICOLINI 14.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1998:0114DEC003042896
14 janvier 1998
14 janvier 1998
not been informed of this appeal and thus had no possibility to react thereto.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:0117DEC003282196
17 janvier 1997
17 janvier 1997
VILA AMIGÓ Mrs. M. HION Mrs. M.F.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:0702DEC003542697
2 juillet 1997
2 juillet 1997
VILA AMIGÓ Mrs. M. HION Mr. R.
Source officielleCASELAW;REPORTS;ENG
ECLI:CE:ECHR:1998:0701REP002581494
1 juillet 1998
1 juillet 1998
VILA AMIGÓ Mrs M. HION Mr R. NICOLINI PART I STATEMENT OF THE FACTS 7.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:0409DEC002885395
9 avril 1997
9 avril 1997
country, nor that he had been wholly or mainly dependent on the applicant.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:1022DEC003102196
22 octobre 1997
22 octobre 1997
Thirdly, the judge had paid insufficient weight to the fact that the applicant had pleaded guilty. A hearing was fixed for 19 October 1995.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1996:1016DEC001974392
16 octobre 1996
16 octobre 1996
VILA AMIGÓ Mrs. M.F.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:1203DEC003799297
3 décembre 1997
3 décembre 1997
The applicant had not plausibly shown that, contrary to this general situation, he had suffered any persecution by the authorities on account of his religion and his religious activities.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:0227DEC002506294
27 février 1997
27 février 1997
had only recently become accessible.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:1203DEC002774295
3 décembre 1997
3 décembre 1997
The two judges W. and R. had had direct contact with Mrs H.-B.; they had therefore gained a direct impression of Mrs H.-B.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1998:0910DEC002908295
10 septembre 1998
10 septembre 1998
According to the Prosecutor's Office, the applicant had failed to transfer, on behalf of the E. Kft, parts of the contracted amounts to the Hungarian partner and had spent them for the E.
Source officielleCASELAW;REPORTS;ENG
ECLI:CE:ECHR:1998:0630REP003030796
30 juin 1998
30 juin 1998
The applicant maintained that he had had consensual sexual intercourse with the woman in her home.
Source officiellePRESS;GENERAL;ENG
ECLI:CEDH:003-849496-870340
7 octobre 2003
7 octobre 2003
In 1995, one year before his death, Mr Pla Guash bequeathed the property he had inherited to Antoni, giving Roser a life-interest in the estate.
Source officiellePage 5 sur 56