CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CABINET JAF 7
6686e3a9e74459e0c7ecfa33
4 juillet 2024
CABINET JAF 7 JUGEMENT 20J N° RG 20/06843 - N° Portalis DBX6-W-B7E-UV4R N° minute : 24/ du 04 Juillet 2024 JUGEMENT SUR LE FOND AFFAIRE : [M] C/ [H] Copie exécutoire délivrée à Me AMIGUES
Page 1 sur 56
5ème chambre 2ème section
6945aab675782d5f06ccb78b
11 décembre 2025
de la SELARL HAAS SOCIETE D’AVOCATS, avocats au barreau de Paris, vestiaire #K0059.
soc
ECLI:FR:CCASS:2011:SO00934
28 avril 2011
fait et jugé par la Cour de cassation, chambre sociale, et prononcé par le président en son audience publique du vingt-huit avril deux mille onze.MOYEN ANNEXE au présent arrêt Moyen produit par Me Haas
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:0409DEC002756795
9 avril 1997
They submit in this connection that the applicant has had previous unsuccessful proceedings under Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the Convention.
ECLI:CE:ECHR:1997:0410DEC003046596
10 avril 1997
Bank had initially credited the cheque to the account, but had subsequently sent it back to the N. Savings Bank, since the latter had refused payment.
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-243169
17 avril 2025
The applicants are companies which had licences to carry out waste management activities for a number of years. On 22 February 2021 new legislation was adopted modifying Act No.
ECLI:CEDH:001-160715
18 janvier 2016
He argued that the decision had not been sufficiently reasoned and that there had been no justification for a breach of his right to respect for his private life and home.
CASELAW;REPORTS;ENG
ECLI:CE:ECHR:1998:0520REP002386794
20 mai 1998
VILA AMIGO AND Mrs M.
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2014:0722JUD005516711
22 juillet 2014
The Government had submitted to the domestic court their amicus curiae in the applicant’s favour. 8.
civ3
ECLI:FR:CCASS:2022:C300203
17 février 2022
Baraké, conseiller référendaire, les observations de la SARL Boré, Salve de Bruneton et Mégret, avocat de M. et Mme [T], de Me Haas, avocat de M. et Mme [I], après débats en l'audience publique du 18 janvier
ECLI:FR:CCASS:2013:SO00463
13 mars 2013
faute ; qu'en se déterminant par des considérations impropres à établir une résistance abusive à la demande du salarié, fondée sur une clause du contrat de travail dont elle avait relevé le caractère ambigu
ECLI:CE:ECHR:1997:0226REP002443394
26 février 1997
In 1989 he resigned this directorship, on 29 August 1989 HAC ceased to trade and on 30 August 1989 HAC went into voluntary liquidation. 7.
ECLI:CE:ECHR:1998:0915REP002878795
15 septembre 1998
It later transpired that a letter to the applicant informing him about the date of the hearing had been sent by ordinary post to the applicant's last known address which he had left.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2002:0108DEC006160500
8 janvier 2002
The authorities replied that the building works were lawful as they had been approved by the medical, architectural and fire services.
ECLI:CE:ECHR:1998:1020DEC004236898
20 octobre 1998
VILA AMIGÓ Mrs M. HION MM R. NICOLINI A.
ECLI:CE:ECHR:1998:0701DEC003740197
1 juillet 1998
Consequently, she directed the jury to return verdicts of not guilty in respect of Abdul Hai. The jury then sent her a letter asking why they had been directed to give this verdict.
ECLI:CE:ECHR:1998:1021DEC003740897
21 octobre 1998
He alleged before the court that he had bought three plots of land in 1980-81 and that these plots of land had been registered under his ex-wife's name as he was of Cypriot nationality.
ECLI:CE:ECHR:1998:0910DEC003968398
10 septembre 1998
She presumed that her husband had been arrested.
ECLI:FR:CCASS:2020:C310146
12 mars 2020
Sur le rapport de Mme Schmitt, conseiller référendaire, les observations écrites de Me Haas, avocat de M. et Mme S..., de la SCP Célice, Texidor, Périer, avocat du syndicat des copropriétaires de l'immeuble
ECLI:CE:ECHR:1996:0926JUD001897891
26 septembre 1996
reply indicating that Mr and Mrs Miailhe had been resident for tax purposes in the Philippines for 1980 and 1982, information concerning the AMIBU company, untranslated bank documents, a certificate by