CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2019:0514DEC005457410
14 mai 2019
statement in light of the principle, well-established in the Court’s case-law, that the limits of acceptable comment are wider as regards politicians than as regards a private individual (see, for example, Worm
Page 52 sur 76
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2003:0619DEC003919998
19 juin 2003
As the plaintiff already stated, its situation, [assessed as bad by the Court of Appeal already on 25 May 1995] had not improved but had become worse.
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2003:0325JUD006224200
25 mars 2003
The defendant also succeeded in making matters worse by influencing the Attorney General and the courts.
ECLI:CE:ECHR:2012:0124JUD002359207
24 janvier 2012
He also considered that the prohibition on leaving Poland had already lasted too long and that the applicant’s situation was getting worse with time: he had no work and no income in Poland, and thus no
ECLI:CE:ECHR:2013:0418JUD004222404
18 avril 2013
Sometimes an expeditious judgment can be worse for the parties than a reasonable agreement between the litigants after lengthy proceedings.
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:1203DEC003512597
3 décembre 1997
Court HR, Worm v. Austria judgment of 29 August 1997, Reports 1997-V, No. 45, paras. 47 and 49).
Chambre 3-2
5fdaaeebfd4015400f176cbc
6 juin 2019
S'agissant des 7 contrats de vente à terme ayant fait l'objet d'un remboursement anticipé par les accédants, identifiés grâce à un courrier envoyé par le notaire de la société Gimpro, Maître [S], à la banque Worms
ECLI:CE:ECHR:2004:1123DEC003983503
23 novembre 2004
That is, for better or worse, entirely contrary to British practice.
ECLI:CE:ECHR:2012:0417DEC006125409
17 avril 2012
The experts noted that it was inevitable that the applicant’s health would get worse, although they would expect him to experience short periods in which his illness could be expected to be more stable
ECLI:CE:ECHR:2006:1207DEC002951405
7 décembre 2006
The applicant was no worse off than a person whose DNA profile was not included in the database, given that the fact that perpetrators of criminal offences could be traced sooner if their DNA profile was
ECLI:CE:ECHR:2018:0920JUD000368710
20 septembre 2018
the Court also took into account that under Article 6 § 2 of the Convention individuals have a right to be presumed innocent of any criminal offence until proved guilty (see, among other authorities, Worm
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-111123
18 avril 2012
Moreover, his living conditions in the United Kingdom were worse than those in Lithuania.
ECLI:CE:ECHR:2009:1124JUD002396805
24 novembre 2009
The Director explained that 'this temporary facility offered conditions which are worse than the conditions for the ordinary prisoners in the other parts of the establishment', a situation that he described
ECLI:CE:ECHR:2008:0918JUD003402703
18 septembre 2008
final domestic decision, the object and purpose of Article 35 § 1 of the Convention are best fulfilled by counting the six-month period as running from the date of service of the written judgment (see Worm
ECLI:CE:ECHR:1993:0901DEC002048192
1 septembre 1993
The first applicant submits that the conditions of detention for Irish Republican prisoners in England are considerably worse than those for their counterparts in
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2021:0209JUD000914216
9 février 2021
spécifiques pour pouvoir relever les médias de l’obligation ordinaire qui leur incombe de vérifier que les déclarations factuelles qu’ils publient à l’égard de particuliers ne sont pas diffamatoires ( Worm
ECLI:CE:ECHR:2004:0527JUD005782900
27 mai 2004
un contrôle européen exercé par la Cour, qui doit dire en dernier ressort si une restriction se concilie avec la liberté d’expression telle que la protège l’article 10 (voir, parmi beaucoup d’autres, Worm
ECLI:CE:ECHR:2010:0119JUD001698306
19 janvier 2010
la liberté d’expression constitue l’un des fondements essentiels d’une société démocratique et que les garanties à accorder à la presse revêtent donc une importance particulière (voir, entre autres, Worm
ECLI:CE:ECHR:2010:0218JUD004239604
18 février 2010
lui faut aussi tenir compte du droit que l'article 6 § 2 de la Convention reconnaît aux individus d'être présumés innocents jusqu'à ce que leur culpabilité ait été légalement établie (voir notamment Worm
ECLI:CE:ECHR:2013:0716JUD005499708
16 juillet 2013
définitive, il est plus conforme à l’objet et au but de l’article 35 § 1 de la Convention de considérer que le délai de six mois commence à courir à la date de la signification de la copie de la décision ( Worm