AND · OR · NOT · "…"CodexAI
AND · OR · NOT · "…"DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;REPORTS;ENG
ECLI:CE:ECHR:1996:0910REP002373794
10 septembre 1996
10 septembre 1996
a notice of arrival of a registered letter had been left at this address by the postal authorities, the applicant had not collected the letter from the local post office.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1998:0304DEC003457297
4 mars 1998
4 mars 1998
K., the woman who had made the declaration of birth. In a letter of 18 December 1994, the applicant was informed that Mrs. K. had died in Austria, approximately twenty years earlier.
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;GRANDCHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:1996:0220JUD001907591
20 février 1996
20 février 1996
In criminal as in civil proceedings, the procureur général’s department at the Court of Cassation had no other function than to advise that court neutrally and objectively as an amicus curiae, so that
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:0409DEC002864195
9 avril 1997
9 avril 1997
The judge instructed that all individual claims had to be notified to Glaxo by 1 February 1993 and that the court proceedings had to be served by 1 March 1994.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1996:1205DEC003372196
5 décembre 1996
5 décembre 1996
They stated that they belonged to the Midgaan Clan and had been living in Mogadiscio. In 1988 their house had been bombed and a family member had been killed.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:0117DEC002564294
17 janvier 1997
17 janvier 1997
If the applicant had considered that the Registrar of the Magistrates Court had illegally prolonged his detention by failing to communicate to the Attorney General his bail application on the day when
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:1023DEC003196896
23 octobre 1997
23 octobre 1997
Eventually she had been brought to her apartment where they had continued to threaten her with violence.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:0410DEC003054996
10 avril 1997
10 avril 1997
(Landgericht) in the above proceedings and their judgment, and had further stated that "obviously the case had been tried by highly irritable idiots whose powers had gone to their heads" ("Offenbar haben
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1996:1205DEC003382996
5 décembre 1996
5 décembre 1996
had contact.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1998:0909DEC003399596
9 septembre 1998
9 septembre 1998
("hai visto che botto!!")
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:0521DEC002396994
21 mai 1997
21 mai 1997
told her to lie down on a small bed and had had a sexual intercourse with her.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1998:0708DEC002899595
8 juillet 1998
8 juillet 1998
VILA AMIGÓ Mrs M. HION Mr R.
Source officielleCASELAW;REPORTS;ENG
ECLI:CE:ECHR:1999:0603REP002844095
3 juin 1999
3 juin 1999
VILA AMIGÓ Mrs M. HION MM R. NICOLINI A.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:0415DEC002857395
15 avril 1997
15 avril 1997
VILA AMIGÓ Mrs. M. HION Mr. R.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:1203DEC002278293
3 décembre 1997
3 décembre 1997
As regards the applicants, the court took into consideration, inter alia, that they had so far no criminal record, had admitted the offences, had not benefitted from the robbed objects, that there
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:0407DEC003514997
7 avril 1997
7 avril 1997
The Commission found that the Federal Office had sufficiently considered the applicant's minor age in that it had asked the Swiss Embassy in Colombo to take the necessary measures to take care of
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:0227DEC003033896
27 février 1997
27 février 1997
Everyone has the right to liberty and security of person.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1998:0701DEC002919395
1 juillet 1998
1 juillet 1998
received a review of his detention under the interim administrative arrangements, that a follow up review had been fixed and that they accepted that the applicant had now been accorded his full legal
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1996:1127DEC002802795
27 novembre 1996
27 novembre 1996
He resisted the application asserting inter alia that because the Crawley Council had been aware that his wife had left and because they had accepted payments in respect of rent from the applicant
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1996:1127DEC002894995
27 novembre 1996
27 novembre 1996
Therefore a residence prohibition had to be imposed on him in the public interest.
Source officiellePage 7 sur 56