CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2021:0624DEC004617614
24 juin 2021
The applicant alleged that the objects had been acquired legally and that some of them were part of a family inheritance.
Page 75 sur 133
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1998:0304DEC002666295
4 mars 1998
Circular 57/78 Circular 57/78, which was issued on 15 August 1978, stated, inter alia, that "it would be to everyone's advantage if as many
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2010:0119DEC003581202
19 janvier 2010
On 2 August 2002 the bailiff declined to continue with the enforcement on grounds, inter alia , of non-payment by the applicant of the execution fees.
CASELAW;REPORTS;ENG
ECLI:CE:ECHR:1998:0909REP002845595
9 septembre 1998
He was not legally represented at the committal proceedings. 20. The applicant served 22 days in prison.
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2004:0108JUD004716999
8 janvier 2004
However, in order to prevent these cooperatives from acquiring a monopoly, other private-law entities could also legally become approved bodies.
ECLI:CE:ECHR:2001:1011DEC004644799
11 octobre 2001
On the basis of the accumulated funds the State constructed “socially owned” apartments which were then rented to individuals at legally fixed rates.
ECLI:CE:ECHR:1988:0713DEC001232386
13 juillet 1988
The applicant applied for legal aid to appeal his conviction: he had already been legally-aided during the trial.
ECLI:CE:ECHR:2015:0127JUD003692510
27 janvier 2015
Mr Tsekov, Mr Simeonov and Mr Zlatev were not legally represented either. Mr Yordanov was represented by Ms D.
ECLI:CE:ECHR:2002:1010DEC001275002
10 octobre 2002
A unanimous High Court holds the view that access should not be decided until a legally enforceable judgment has been passed.
ECLI:CE:ECHR:2007:0712JUD000050305
12 juillet 2007
He was informed of his right to be legally represented, but chose to represent himself.
ECLI:CE:ECHR:2001:1023DEC004205298
23 octobre 2001
The Government state that in the proceedings before the Constitutional Court the applicant was legally represented.
ECLI:CE:ECHR:2025:0617JUD003878518
17 juin 2025
2014 specified that, under the relevant domestic provisions, failure to pay contributions and taxes within the statutory time-limits constituted minor offences (the applicant had failed to pay inter alia
ECLI:CE:ECHR:2003:0408DEC004002902
8 avril 2003
The doctor found, inter alia , that the applicant was capable of walking at a reasonable pace without severe discomfort, that the applicant did not require night care attention and that the applicant was
ECLI:CE:ECHR:2010:1028JUD002231304
28 octobre 2010
She submitted, inter alia , that the first-instance court had failed to duly examine the applicant's allegation of ill-treatment.
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-122347
11 juin 2013
The Secretary of State also relied on further witness statements intended to address, inter alia , the applicant’s evidence about the impact of the control order on his life.
ECLI:CE:ECHR:2014:1125DEC002510711
25 novembre 2014
She further considered that the arrest warrant had been presented solely in an attempt to frustrate his removal and was not genuine given, inter alia, its failure to provide information of the alleged
ECLI:CE:ECHR:2019:0122DEC003030513
22 janvier 2019
On 29 September 2007 the police drew up an official note ( službena zabilješka ) in which it was stated, inter alia , that the applicant had been driving one of the vehicles involved in the
ECLI:CE:ECHR:1997:0527DEC002839695
27 mai 1997
Insofar as the Prince has the power to engage in a sovereign act, his action requires the countersignature of the Head of the Government in order to make it legally binding.
ECLI:CE:ECHR:2016:0301JUD005012413
1 mars 2016
The applicant appealed, arguing, inter alia, that he had already been punished in respect of the same incident by the Leskovac misdemeanour judge, with the result that the principle of ne
ECLI:CE:ECHR:2010:0209DEC000854304
9 février 2010
In it he complained inter alia about “a constant violation” of his right to a translator, which had allegedly been covered up by falsified documents.