CodexAI

par KI

Workspace

Toutes les décisions2.7M+Récentes

Judiciaires

Cour de CassationCour d'AppelTribunal JudiciaireTrib. de Commerce

Administratives

Conseil d'ÉtatCour Admin. d'AppelTrib. Administratif

Codes de loi

Code civilCode du travailCode de commerceCode pénalCode procédure civileCGICode sécu. socialeCode de l'urbanismeCode de l'enviro.Code monétaire fin.

Droit social

Prud'hommes19KConventions coll.26KDoctrine fiscale14K

IA & Outils

IA JuridiqueNEWVeille hebdoNEWMCP ServerAPICitationsStatistiquesAlertes
ConnexionS'inscrire

CodexAI

RechercheJurisprudenceCodesCitationsStatistiquesAlertes
Juridiction
Tri
DeÀ
Avocat
Opérateurs : AND · OR · NOT · "…"
RechercheDécisionsCodesCPHAlertes
Exporter CSV

135 322 résultats pour « Theis »

TousCCCETACAACACPHTJTCOMCJUEPrud'h.Conv. coll.BOFIP IA

DÉCISION / ECLI

TYPE

DATE

EXTRAIT

CC

cr

6137269bcd58014677426f82

Cassation

31 mai 2006

31 mai 2006

name of the prospects we would like to contact, and they will tell us if this client belongs to Vedior or not They ask us to avoid directly contacting big clients without informing them."

Source officielle

Page 1 sur 6767

Suivant →
CC

cr

édure suiviec/Michel P

61372563cd5801467741d44a

Cassation

27 septembre 1995

27 septembre 1995

l'intervention poursuivie que les propos ont été tenus à l'occasion de la critique des derniers ouvrages publiés au cours de l'émission "On efface tout et on recommence" ; que c'est à propos des thèses

Source officielle
CC

cr

ECLI:FR:CCASS:2018:CR00241

Cassation

7 mars 2018

7 mars 2018

C... et D..., ne croient pas à cette thèse, M.

Source officielle
CC

cr

édure suiviec/Maurice Y

613726a7cd58014677427689

Cassation

20 juin 2006

20 juin 2006

Intelligence online a reconstitué le réseau d'experts auto-proclamés à l'origine d'une campagne médiatique pour promouvoir une théorie du complot sur le 11 septembre.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2000:0113DEC005364900

Admin. suprême

13 janvier 2000

13 janvier 2000

that part of Nigeria (they attach a press communiqué of the Nigerian news agency as evidence of the massacres committed there in that respect) and because their uncle would be the chieftain of the rebels

Source officielle
CC

cr

6137259dcd5801467741f3bb

Cassation

17 décembre 1998

17 décembre 1998

Code pénal, 575-6 , 591 et 593 du Code de procédure pénale ; "en ce que l'arrêt a dit n'y avoir lieu à suivre contre quiconque du chef de faux en écritures privées commis au préjudice de la société THEG

Source officielle
CE

CASELAW;CLIN;ENG

ECLI:CEDH:002-12877

Admin. suprême

25 juin 2020

25 juin 2020

At 2 p.m., they were placed in administrative detention in a police station. Their father came to meet them there but was not allowed to see them.

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2004:1116JUD003182196

Admin. suprême

16 novembre 2004

16 novembre 2004

The latter started to shout abuse at the eleven shepherds, hitting them with their rifle butts, kicking them and slapping them on the face. They separated the women from the men.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:1999:0907DEC003571897

Admin. suprême

7 septembre 1999

7 septembre 1999

In any event, the trial judge’s directions on this issue were inadequate since they overlooked the fact that the applicants had held their silence on the strength of their solicitor’s advice.

Source officielle
CE

CASELAW;CLIN;ENG

ECLI:CEDH:002-5044

Admin. suprême

23 janvier 2003

23 janvier 2003

The children had been exposed to patterns of violence and there were chronic shortcomings in the care given to them in their home.

Source officielle
CE

CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG

ECLI:CEDH:001-110118

Admin. suprême

8 février 2012

8 février 2012

The applicants requested that their lawyers, who had arrived at the police station and had presented their authority, be allowed to see them, but this was refused.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1998:0120DEC002531694

Admin. suprême

20 janvier 1998

20 janvier 1998

  The policemen made the applicant take off his shoes, started stamping on his toes, crushing and bleeding them, and then extinguished their burning cigarettes on them.

Source officielle
CE

CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG

ECLI:CEDH:001-111049

Admin. suprême

5 avril 2012

5 avril 2012

The applicants submitted their own statements to the Court dated August 2006 describing these events; they also referred to the documents submitted by them and collected during the criminal investigation

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2006:0330DEC002590502

Admin. suprême

30 mars 2006

30 mars 2006

They complained that their rights guaranteed under Article 6 of the Convention were violated since they had been forcibly evicted from their village by the security forces The applicants contended under

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1993:0907DEC002021392

Admin. suprême

7 septembre 1993

7 septembre 1993

  They then argued inter alia that as members of the group of Roma they risked persecution in Yugoslavia.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2010:0119DEC003823309

Admin. suprême

19 janvier 2010

19 janvier 2010

It found that, irrespective of the family’s credibility, if they had been exposed to criminal acts in Serbia then this should be dealt with by the national authorities.

Source officielle
CE

CASELAW;CLIN;ENG

ECLI:CEDH:002-46

Admin. suprême

19 janvier 2012

19 janvier 2012

Nor were there any play areas or activities for children, and the automatic doors to the rooms were dangerous for them.

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2001:0523JUD002531694

Admin. suprême

23 mai 2001

23 mai 2001

The policemen then pulled the applicant by the handcuffs, released them and pushed him into a dry riverbed and trained their guns at him.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2006:0105DEC000392102

Admin. suprême

5 janvier 2006

5 janvier 2006

They argue, under Article 5 § 2 of the Convention, that they were not informed promptly of the reasons for their arrest or of the charges against them.

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:1994:0921JUD001710190

Admin. suprême

21 septembre 1994

21 septembre 1994

In their pleadings before the Commission they described these grounds as follows: "There had been a complex and lengthy investigation, and the public were entitled to learn the result of that investigation

Source officielle