CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
cr
6137269bcd58014677426f82
31 mai 2006
name of the prospects we would like to contact, and they will tell us if this client belongs to Vedior or not They ask us to avoid directly contacting big clients without informing them."
Page 1 sur 6767
édure suiviec/Michel P
61372563cd5801467741d44a
27 septembre 1995
l'intervention poursuivie que les propos ont été tenus à l'occasion de la critique des derniers ouvrages publiés au cours de l'émission "On efface tout et on recommence" ; que c'est à propos des thèses
ECLI:FR:CCASS:2018:CR00241
7 mars 2018
C... et D..., ne croient pas à cette thèse, M.
édure suiviec/Maurice Y
613726a7cd58014677427689
20 juin 2006
Intelligence online a reconstitué le réseau d'experts auto-proclamés à l'origine d'une campagne médiatique pour promouvoir une théorie du complot sur le 11 septembre.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2000:0113DEC005364900
13 janvier 2000
that part of Nigeria (they attach a press communiqué of the Nigerian news agency as evidence of the massacres committed there in that respect) and because their uncle would be the chieftain of the rebels
6137259dcd5801467741f3bb
17 décembre 1998
Code pénal, 575-6 , 591 et 593 du Code de procédure pénale ; "en ce que l'arrêt a dit n'y avoir lieu à suivre contre quiconque du chef de faux en écritures privées commis au préjudice de la société THEG
CASELAW;CLIN;ENG
ECLI:CEDH:002-12877
25 juin 2020
At 2 p.m., they were placed in administrative detention in a police station. Their father came to meet them there but was not allowed to see them.
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2004:1116JUD003182196
16 novembre 2004
The latter started to shout abuse at the eleven shepherds, hitting them with their rifle butts, kicking them and slapping them on the face. They separated the women from the men.
ECLI:CE:ECHR:1999:0907DEC003571897
7 septembre 1999
In any event, the trial judge’s directions on this issue were inadequate since they overlooked the fact that the applicants had held their silence on the strength of their solicitor’s advice.
ECLI:CEDH:002-5044
23 janvier 2003
The children had been exposed to patterns of violence and there were chronic shortcomings in the care given to them in their home.
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-110118
8 février 2012
The applicants requested that their lawyers, who had arrived at the police station and had presented their authority, be allowed to see them, but this was refused.
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1998:0120DEC002531694
20 janvier 1998
The policemen made the applicant take off his shoes, started stamping on his toes, crushing and bleeding them, and then extinguished their burning cigarettes on them.
ECLI:CEDH:001-111049
5 avril 2012
The applicants submitted their own statements to the Court dated August 2006 describing these events; they also referred to the documents submitted by them and collected during the criminal investigation
ECLI:CE:ECHR:2006:0330DEC002590502
30 mars 2006
They complained that their rights guaranteed under Article 6 of the Convention were violated since they had been forcibly evicted from their village by the security forces The applicants contended under
ECLI:CE:ECHR:1993:0907DEC002021392
7 septembre 1993
They then argued inter alia that as members of the group of Roma they risked persecution in Yugoslavia.
ECLI:CE:ECHR:2010:0119DEC003823309
19 janvier 2010
It found that, irrespective of the family’s credibility, if they had been exposed to criminal acts in Serbia then this should be dealt with by the national authorities.
ECLI:CEDH:002-46
19 janvier 2012
Nor were there any play areas or activities for children, and the automatic doors to the rooms were dangerous for them.
ECLI:CE:ECHR:2001:0523JUD002531694
23 mai 2001
The policemen then pulled the applicant by the handcuffs, released them and pushed him into a dry riverbed and trained their guns at him.
ECLI:CE:ECHR:2006:0105DEC000392102
5 janvier 2006
They argue, under Article 5 § 2 of the Convention, that they were not informed promptly of the reasons for their arrest or of the charges against them.
ECLI:CE:ECHR:1994:0921JUD001710190
21 septembre 1994
In their pleadings before the Commission they described these grounds as follows: "There had been a complex and lengthy investigation, and the public were entitled to learn the result of that investigation