CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2011:1115JUD004820509
15 novembre 2011
But that government soon found itself under pressure from the demonstrators, who demanded the resignation of ministers who had served under Ben Ali. 13.
Page 105 sur 133
ECLI:CE:ECHR:1997:0924JUD002594294
24 septembre 1997
The applicant was legally represented before the Courts Martial Appeal Court. II. Relevant domestic law and practice A.
ECLI:CE:ECHR:2000:0725JUD003141796
25 juillet 2000
On the same day, the Court delivered judgment in two similar applications challenging the same policy of the Ministry of Defence, the Court concluding, inter alia , as to a violation of Articles 8 and
CASELAW;REPORTS;ENG
ECLI:CE:ECHR:1999:0301REP002791595
1 mars 1999
The applicant appealed to the Racibórz District Court, invoking, inter alia , Article 5 para. 3 of the Convention.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2011:1213DEC003826308
13 décembre 2011
Russian soldiers from the peacekeeping force, who were legally – and with Georgia’s consent – inside the conflict zone, had also been the subject of surprise attacks by Georgia.
ECLI:CE:ECHR:2014:0617DEC000173306
17 juin 2014
The applicant submitted, inter alia , that H.K.’s building was too close to his property and that rainwater from her roof ran off directly onto his land.
ECLI:CE:ECHR:2019:0716JUD001220008
16 juillet 2019
Paragraph 4.2 mentioned, in breach of the domestic law, that legally incapacitated persons could not be members. The application for registration also contained several mistakes. 42.
ECLI:CE:ECHR:2019:1031JUD000476218
31 octobre 2019
In these applications, the applicants, identifying their religious affiliation as Orthodox Christian, complained, inter alia , that the disputed new religious education programme for the school year 2017
ECLI:CE:ECHR:2010:0921JUD004933707
21 septembre 2010
Articles 224-227 contain, inter alia , provisions relating to the enforcement of final child custody judgments. 59.
CASELAW;JUDGMENTS;GRANDCHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2021:0525JUD003525208
25 mai 2021
The FRA shall ensure, inter alia , that personal data is collected only for certain expressly stated and justified purposes.
ECLI:CE:ECHR:2018:0831JUD001208516
31 août 2018
The applicant contested, inter alia , the fairness of the proceedings leading to its decision of 19 April 2012 (see paragraph 15 above).
ECLI:CE:ECHR:2015:1027JUD006604809
27 octobre 2015
She was legally represented on appeal. 15.
ECLI:CE:ECHR:2015:0402JUD001327411
2 avril 2015
In particular, the applicants had had access to court; they had been legally represented; they had had the opportunity to raise all their arguments and to contest the submissions of the opposing party;
ECLI:CE:ECHR:2021:1021JUD002491916
21 octobre 2021
She alleged, inter alia , that her right to vote had been violated, given the fact that, because she was an IDP, she had not been allowed to participate in local elections. 8 .
ECLI:CE:ECHR:2024:0502JUD003527119
2 mai 2024
protect cultural objects from unlawful exportation and return them to their country of origin • Italian authorities reasonably demonstrated that the statue was part of Italy’s cultural heritage and legally
ECLI:CE:ECHR:2022:0428JUD007883616
28 avril 2022
She submitted written statements given by her mother and aunt in 2005 (see paragraph 7 above) and proposed, inter alia , obtaining information as to which Croatian army unit had entered the village of
ECLI:CE:ECHR:2009:1001JUD007683601
1 octobre 2009
The above-mentioned provisions show that nothing legally hinders a religious association from being formed and operating without State registration for the purpose of joint profession and dissemination
ECLI:CE:ECHR:2009:0602DEC000048104
2 juin 2009
The Denationalisation Act granted, inter alia , the right to restitution of or compensation for property to all individuals who at the time of forfeiture had had Yugoslav nationality, or to their legal
ECLI:CE:ECHR:2026:0203JUD005718517
3 février 2026
Article 77 provides, inter alia , that identity verification is carried out when a person does not possess the required identification document or when there is doubt about the authenticity
ECLI:CE:ECHR:2005:1013DEC000245303
13 octobre 2005
She considered that it would be difficult for them to live in Moldova ( inter alia , she could not speak Moldovan) and if she moved to Ukraine she would have had to leave the first applicant.