AND · OR · NOT · "…"CodexAI
AND · OR · NOT · "…"DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:0630DEC002509194
30 juin 1997
30 juin 1997
However, they do not know the person in question and have had no relations with him.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1996:1203DEC003216896
3 décembre 1996
3 décembre 1996
office as minister of religion had terminated.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:0409DEC002735795
9 avril 1997
9 avril 1997
VILA AMIGÓ Mrs. M. HION Mr. R.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:0407DEC002973796
7 avril 1997
7 avril 1997
In her action the applicant claimed that originally, while still in Turkey, she had been together with U.U. in a group; she had found him nice though she had had no
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1996:1127DEC002821295
27 novembre 1996
27 novembre 1996
VILA AMIGÓ Mrs. M.F.
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-146916
10 septembre 2014
10 septembre 2014
assistance had been provided to him.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1996:0909DEC002385794
9 septembre 1996
9 septembre 1996
However, the applicant, who had been aware as from 4 December 1991 that F.H. would indict him, had waited over half a year until 21 July 1992 when he had formally challenged F.H.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1998:1021DEC003642897
21 octobre 1998
21 octobre 1998
SW and SD had made certain statements to the police that had not been put before the applicant's jury and had not been disclosed to the defence.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1996:0910DEC002443794
10 septembre 1996
10 septembre 1996
VILA AMIGÓ Ms. M.-T.
Source officielleCASELAW;REPORTS;ENG
ECLI:CE:ECHR:1996:1203REP002878395
3 décembre 1996
3 décembre 1996
had an opportunity to examine the application.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1998:0909DEC003419996
9 septembre 1998
9 septembre 1998
He had no access to cigarettes during that time.
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-202232
9 mars 2020
9 mars 2020
The applicant argued that prior to 1979 his family had had no other option than to rent the property under title of temporary emphyteusis, in order to avoid it being requisitioned as was common at the
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1998:0910DEC004047798
10 septembre 1998
10 septembre 1998
The legislature was not bound to take into account whether or not the purchaser had to pay actually this highest bid in full or could compensate with other claims he had. B.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:0227DEC002795195
27 février 1997
27 février 1997
However he had been aware of the hearing and had been represented therein.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1996:1127DEC002234093
27 novembre 1996
27 novembre 1996
The court considered that the applicant did have a user-right which however had expired once he had reached the age of majority.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1998:0114DEC002699995
14 janvier 1998
14 janvier 1998
On 21 March 1994 the presiding judge had, after the applicant's counsel had made a request for the taking of evidence, stated that he increasingly had the impression that the latter had not understood
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:1020DEC003111796
20 octobre 1997
20 octobre 1997
of his superiors or the Government, that he had not refused to discharge his duties but had instead participated in a lawful strike, that he had not engaged in any acts which could have caused damage
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:0704DEC002980896
4 juillet 1997
4 juillet 1997
the conditions of which were too strict and had had unrealistic and unfounded expectations as regards turnover.
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2004:0713JUD006949801
13 juillet 2004
13 juillet 2004
The testatrix had died in 1949.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:0418DEC003349096
18 avril 1997
18 avril 1997
He submitted, inter alia, that the publication in question had touched a very delicate and vulnerable matter and that it had amounted to a clear lack of respect for religious feelings.
Source officiellePage 14 sur 56