CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-158424
8 octobre 2015
The circumstances of the case The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
Page 19 sur 801
cr
613726a2cd58014677427402
22 février 2006
alimentaire en république slovaque, lui permettant de faire entrer sur le marché communautaire, des caséines directement alimentaires ; qu'il résulte des déclarations de Michel X... qu'il connaissait
PRESS;HEARINGS;ENG
ECLI:CEDH:003-68021-68489
18 novembre 1998
His appeal was dismissed on 17 March 1995.
ECLI:CEDH:001-186583
7 septembre 2018
The circumstances of the case The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows. 1.
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:1993:1004JUD001284987
4 octobre 1993
Rolv RYSSDAL President Marc-André EISSEN Registrar [] The case is numbered 44/1990/235/301.
CASELAW;JUDGMENTS;GRANDCHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2006:0621JUD001181003
21 juin 2006
But the above ‑ mentioned Law of 4 March 2002, which was applicable to pending proceedings, had had the effect in the case brought by the applicants of excluding the “special burdens” from the damage
ECLI:CE:ECHR:2004:0930JUD005022299
30 septembre 2004
The order pursuant to which the operation of 2 March 1995 had been carried out was admitted in evidence. The court allowed the applicant to adduce further written evidence and adjourned the case. 23.
ECLI:CEDH:001-201933
24 février 2020
Ukraine (no. 17860/17) The circumstances of the case On 3 March 2012 the applicant sustained numerous injuries in a traffic accident.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2007:0920DEC003888406
20 septembre 2007
Germany , no. 77909/01, § 38, 24 March 2005; Morsink v. the Netherlands , no. 48865/99, § 63, 11 May 2004).
soc
ECLI:FR:CCASS:2015:SO01824
4 novembre 2015
X... explique qu'il a bénéficié de 1, 72 part B de carried interest du FCPR Eolinvest et également de 1, 35 part B du FCPR Windfall mais considère qu'il était aussi éligible aux parts B de carried interest
comm
613723e7cd5801467740fab8
22 octobre 2002
frères SA (la société Castel) a été condamnée à payer à M.
CASELAW;CLIN;ENG
ECLI:CEDH:002-5212
6 mars 2003
51 March 2003 G.L. and S.L. v.
ECLI:CEDH:001-111794
29 mai 2012
The facts of the case, as submitted by the applicants and appearing from the case file, may be summarised as follows.
ECLI:CE:ECHR:2007:0515DEC003016406
15 mai 2007
The circumstances of the case The facts of the case, as submitted by the applicants, may be summarised as follows.
ECLI:CEDH:001-128174
14 octobre 2013
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2020:0324DEC005161611
24 mars 2020
The circumstances of the case 3. The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows. Minor-offence proceedings 4.
ECLI:CE:ECHR:2016:0223JUD000228106
23 février 2016
On 14 March 2005 investigator B. ordered a forensic medical examination of the applicant, which was carried out by expert B. on 17 March 2005.
8e Chambre C
6163964b5fe465b53b77f53b
10 novembre 2010
D'APPEL D'AIX EN PROVENCE 8e Chambre C ARRET SUR RENVOI DE CASSATION ARRÊT DU 10 NOVEMBRE 2010 N°2010/ 413 Rôle N° 09/07282 [D] [B] épouse [S] [U] [S] C/ CAISSEDE
ECLI:CEDH:001-163503
11 mai 2016
PRESS;CHAMBERJUDGMENTS;ENG
ECLI:CEDH:003-2981696-3287868
7 janvier 2010
Ms Rantseva arrived in Cyprus on 5 March 2001 on an “artiste” visa.