CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;ENG
ECLI:CE:ECHR:2018:1204JUD005591209
4 décembre 2018
The applicant signed a record of the explanation of procedural rights to her; in that record she stated that she did not wish to be legally represented at that stage.
Page 23 sur 133
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1994:1010DEC001976192
10 octobre 1994
A draft Bill had been submitted for comments to, inter alia, the municipalities concerned.
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2004:1216JUD003902397
16 décembre 2004
This decision was based on findings, inter alia , that Mr Gendzhev’s election in 1988 had been politically motivated. 11.
ECLI:CE:ECHR:2012:0621JUD000578608
21 juin 2012
The District Court found his acts to constitute, inter alia , sexual molestation.
ECLI:CE:ECHR:2022:0412JUD001513620
12 avril 2022
In essence the applicant had been convicted for orally providing individuals with information, which he could legally provide in writing to the general public in his guide on suicide.
ECLI:CE:ECHR:2021:0216JUD000112817
16 février 2021
The Regional Court found, inter alia , as follows: “... the accused and Salina Meng learnt that, and to what extent, [M.M.] had withdrawn capital from the [...] company and transferred it to his partner
Ch.secu-fiva-cdas
6711fac47603bf88a18847bf
17 octobre 2024
en exercice domicilié en cette qualité audit siège [Adresse 4] [Localité 3] représentée par Me Béatrice CHAINE-FILIPPI de la SCP LAMY LEXEL, avocat au barreau de LYON substituée par Me Aurélie LEGEAY
ECLI:CE:ECHR:2009:0120JUD003262106
20 janvier 2009
Hence, on 4 October 1992, the family had travelled legally from Baghdad to Jordan and from there by plane to Malta.
CASELAW;REPORTS;ENG
ECLI:CE:ECHR:1994:0704REP001889691
4 juillet 1994
The applicant stated that on 31 May 1988 he had been arrested by four police officers, inter alia M. and T.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2006:1024DEC002128002
24 octobre 2006
The courts observed that the relevant provisions of the 2000 amendment were unconstitutional and legally void.
ECLI:CE:ECHR:2004:0316DEC003886502
16 mars 2004
The Board noted that the applicant had received a passport in 1996 and had been allowed to leave Iran legally on at least two occasions.
ECLI:CE:ECHR:2010:1021JUD004578305
21 octobre 2010
The applicant appealed, challenging, inter alia , the lawfulness of the search and the evidence produced against him as a result of it.
ECLI:CE:ECHR:2007:0116JUD004153498
16 janvier 2007
If the accused does not so elect, the CO can, inter alia , record a finding of guilty and award penalties. 26.
ECLI:CE:ECHR:2012:0322JUD004507109
22 mars 2012
The decision to reject the applicant’s request to legally establish his paternity of R. thus interfered with his right to respect for his private life. 61.
ECLI:CE:ECHR:1998:0909DEC003388996
9 septembre 1998
At the time when the applicant was divested of his "status of veteran", a retired veteran was, inter alia, entitled to a so-called "veteran benefit" equal to 10% of the average monthly salary
ECLI:CE:ECHR:2018:1106DEC003430216
6 novembre 2018
It dismissed the claim holding, inter alia , that the infringement of constitutional provisions by Royal Decree no. 28/2012 had been ruled out earlier by the Constitutional Court.
ECLI:CE:ECHR:1986:0707DEC001091184
7 juillet 1986
The applicant actually intended to remain the owner of that piece of land, but as Noor 54:1 was not legally divided into two independent real estate units of which each could be registered, the
ECLI:CE:ECHR:1999:0615DEC003461097
15 juin 1999
Considering that persons having served in the former organs of public security, whose task it had been, inter alia , to combat and eliminate all forms of democratic opposition, did not deserve the
1ère Chambre
6a17d6e2cdc6046d473172d7
27 mai 2026
sise [Adresse 2] Représentée par Me Thierry CHARDONNENS, avocat au barreau de BESANCON INTIMÉE Ordonnance rendue par Bénédicte UGUEN-LAITHIER, conseiller de la mise en état, assistée de Leila
ECLI:CE:ECHR:2017:0725JUD003749814
25 juillet 2017
The District Court took into account, inter alia, the nature of the criminal charge and the fact that the applicant had been having long-term psychiatric treatment.