CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
Pôle 4 - Chambre 6
60350fb356ba433c44ffb110
24 juin 2016
- signé par Madame Marie-Christine BERTRAND, présidente et par Madame Sabrina RAHMOUNI, greffier présent lors du prononcé auquel a été remis la minute par le magistrat signataire. ******* FAITS
Page 27 sur 28
Cour d'Appel
6253ca23bd3db21cbdd8a2ea
14 mars 2008
l'exception de l'audience du 14 décembre 2007 Mademoiselle Martine IMHOFF, Greffier, assistée pour l'ensemble des débats, à l'exception des audiences des 14 décembre 2007 et 9 janvier 2008 de Mademoiselle Sabrina
CASELAW;JUDGMENTS;GRANDCHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2006:0301JUD005658100
1 mars 2006
RELEVANT DOMESTIC LAW AND PRACTICE 21.
CASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;ENG
ECLI:CE:ECHR:2020:0716JUD002635903
16 juillet 2020
RELEVANT LEGAL FRAMEWORK AND PRACTICE 6.
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2005:0208JUD006003300
8 février 2005
Toutefois, le recours exigé doit être « effectif » en pratique comme en droit, en ce sens particulièrement que son exercice ne doit pas être entravé de manière injustifiée par les actes ou
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2007:0612DEC003943206
12 juin 2007
Dans ces circonstances, la Cour considère que l’Etat italien s’est acquitté de l’obligation, qui lui incombe aux termes de l’article 8 de la Convention, d’adopter des pratiques permettant d’éviter ou de
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2008:0624DEC000630304
24 juin 2008
in reply submitted by the applicants, Having deliberated, decides as follows: THE FACTS The applicants are: Ms Sara Borenstein, born in 1914, living in Israel, and Mr George Shrier, born in 1953, Ms Sabina
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2015:0922JUD004143710
22 septembre 2015
This means not only a lack of hierarchical or institutional connection but also independence in practice (see, for example, Shanaghan v. the United Kingdom , no.
ECLI:CE:ECHR:2021:1019DEC000610616
19 octobre 2021
There had been no standard practice to record any prior memberships in Nazi organisations of the service’s employees.
ECLI:CE:ECHR:2005:0628JUD001811402
28 juin 2005
Poland , judgment of 25 March 1998, Reports of Judgments and Decisions 1998 ‑ II, p. 573, § 49, and Sardinas Albo v. Italy , no. 56271/00, § 110, 17 February 2005). 53.
cr
6079a8d59ba5988459c4f115
13 avril 2005
Attendu qu'il résulte de l'arrêt attaqué et des pièces de la procédure qu'à la suite du décès de Frédéric G..., survenu le 13 mars 1999 à l'hôpital de la Pitié-Salpêtrière où il avait été admis en urg
ECLI:CE:ECHR:2022:0721JUD000579717
21 juillet 2022
Le 18 février 2017, le requérant fut transféré dans le centre pour mineurs « Villa Sarina-Aria » à Vedrana di Budrio (Bologne), après un séjour de plus de quatre mois
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1996:0627DEC002476094
27 juin 1996
Relevant domestic law and practice 1.
ECLI:CE:ECHR:2008:0228JUD003720106
28 février 2008
In addition, the evidence taken during the investigation and trial was not capable of proving beyond a reasonable doubt that the accused had begun to put into practice their plan of committing
ECLI:CE:ECHR:2007:0215JUD002174002
15 février 2007
Sâmbrian, Elementele dreptului civil, vol. 2, Drepturile reale , Editions Oltenia, Craiova, 1994, p.
CASELAW;REPORTS;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:1998:0122REP002811495
22 janvier 1998
(10). instanta nu s-a pronuntat asupra unei fapte retinute în sarcina inculpatului prin actul de sesizare sau cu privire la
ECLI:CE:ECHR:2007:1120JUD000127105
20 novembre 2007
RELEVANT DOMESTIC LAW AND PRACTICE 14. The grant of bail in Northern Ireland is governed by common law rather than statute.
ECLI:CE:ECHR:2023:0119JUD003266719
19 janvier 2023
The first applicant was represented by Mr A. de Ribot Saurina, a lawyer practising in Salt, Girona. The second applicant was represented by Mr X.
ECLI:CE:ECHR:2019:0611JUD004230518
11 juin 2019
RELEVANT DOMESTIC LAW AND PRACTICE A. Expulsion 24.
On 18 February 2017 the applicant was transferred to the “Villa Sarina-Aria” centre for minors in Vedrana di Budrio (Bologna).