CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;CLIN;FRA;FRE
ECLI:CEDH:002-7785
16 décembre 1997
ARTICLE 14 DE LA CONVENTION, COMBINÉ AVEC L'ARTICLE 6 § 1 Eglise requérante, propriétaire de son terrain et de ses bâtiments, empêchée d'ester en justice pour les protéger alors que l'Eglise orthodoxe
Page 28 sur 18127
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;FRA;FRE
ECLI:CEDH:001-215568
11 janvier 2022
Le requérant invoque l’article 14 de la Convention, lu en conjonction avec l’article 1 du Protocole no 1, et se plaint également en substance d’une violation de l’article 2 de la Convention, en
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-189575
20 décembre 2018
14 of the Convention in conjunction with Article 8.
ECLI:CEDH:002-14210
26 septembre 2023
Invoquant les mêmes dispositions en combinaison avec l’article 14 de la Convention, le requérant considère que le choix de mettre soi-même fin à ses jours est ouvert aux personnes qui, par la nature de
cr
61372650cd58014677424958
26 novembre 2003
14 de la Convention européenne des droits de l'homme ; Sur le deuxième moyen de cassation, pris de la violation de l'article 6.2 de la Convention européenne des droits de l'homme ; Les moyens étant
civ1
ECLI:FR:CCASS:2016:C101239
9 novembre 2016
L. 141-1 du code de l'organisation judiciaire, ensemble l'article 14 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et l'article 2 du Protocole
ECLI:FR:CCASS:2016:C101236
L. 141-1 du code de l'organisation judiciaire, ensemble l'article 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et l'article 2 du
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2014:0617DEC000801312
17 juin 2014
8 de la Convention, ni créé une discrimination contraire aux stipulations de l’article 14 de la Convention.
ECLI:CEDH:001-196317
6 septembre 2019
Under Article 14 of the Convention, she complains that she has been treated differently than persons who were covered by the Interim Act on the Transfer of Parenthood for Children in Norway Born Abroad
ECLI:CE:ECHR:2018:0522DEC002992313
22 mai 2018
La Cour rappelle que l’article 14 de la Convention ne fait que compléter les autres clauses normatives de la Convention et de ses Protocoles.
soc
ECLI:FR:CCASS:2012:SO01724
11 juillet 2012
dans la métallurgie ; qu'en application de ce dernier texte, les 2 ou 3 jours de congés d'ancienneté prévus par l'article 14 de la convention collective doivent être déduits du nombre de jours travaillés
ECLI:CEDH:002-13710
25 mai 2022
L’intéressé plaide par ailleurs, sur le terrain de l’article 1 du Protocole n o 1 et de l’article 14 de la Convention, que les décisions de la Cour suprême reposaient sur une interprétation déraisonnable
ECLI:CEDH:001-203949
23 juin 2020
The applicant complains under Article 14 of the Convention, in conjunction with Article 8, that the lack of accessibility of the buildings discriminates against him, as a person with disabilities, compared
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2001:0522DEC005274899
22 mai 2001
The Court recalls that, according to its established case-law, Article 14 of the Convention complements the other substantive provisions of the Convention and the Protocols thereto.
civ2
ECLI:FR:CCASS:2016:C201342
15 septembre 2016
1er du Protocole additionnel n° 1 aucune discrimination prohibée par l'article 14 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales ; Et attendu qu'ayant constaté que
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2015:1215JUD007811713
15 décembre 2015
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L’ARTICLE 1 DU PROTOCOLE N o 1 À LA CONVENTION PRIS ISOLÉMENT ET COMBINÉ AVEC L’ARTICLE 14 DE LA CONVENTION 12.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2014:0909DEC003375609
9 septembre 2014
Ils invoquent à cet égard l’article 14 de la Convention combiné avec son article 8.
ECLI:CE:ECHR:2010:0112DEC001614908
12 janvier 2010
The applicant complained under Article 14 of the Convention in conjunction with Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention that he was being discriminated against because, as a married
ECLI:CE:ECHR:1999:0824DEC001616190
24 août 1999
conjunction with Article 14 of the Convention.
ECLI:FR:CCASS:2009:SO00522
18 mars 2009
de licenciement, QUE n'étant pas discuté que la convention collective applicable est celle des industries chimiques, l'article 14 de cette convention prévoit que la base de calcul de l'indemnité de congédiement