CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-226115
29 juin 2023
court police officers on whose written statements the applicant’s conviction was based and to submit evidence, including video recordings, in defence of the applicant’s version of events on an equal footing
Page 33 sur 162
PRESS;GENERAL;ENG
ECLI:CEDH:003-1393542-1460795
12 juillet 2005
The applicant was the founding member of a religious community Aczmendi , which describes itself as a Muslim sect. An order was made for its dissolution in 1995.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2005:1103DEC006496201
3 novembre 2005
Witness L also stated that he had heard sounds of forcing a lock. He then called the police.
CASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;ENG
ECLI:CE:ECHR:2025:1120JUD005509115
20 novembre 2025
to authorise a special investigative activity – namely, monitoring of means of communication – for a period of 30 days from 28 October 2024 with the aim of obtaining information about facts forming
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1998:0416DEC002828695
16 avril 1998
On 17 March 1989 the Criminal Court gave its decision in which it convicted the applicant, inter alia, of embezzlement and forging documents, and sentenced him to 16 months
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2019:1022DEC004642813
22 octobre 2019
On 9 June 2010, the Diyarbakır public prosecutor filed a bill of indictment with the Diyarbakır Assize Court in respect of the applicant and charged him with forming or leading a terrorist
CASELAW;CLIN;ENG
ECLI:CEDH:002-5912
11 juillet 2000
He was sentenced to death, but the Court of Cassation set aside the judgment – since the operative part did not mention any proof forming the basis of the conviction – and remitted the case to the State
PRESS;CHAMBERJUDGMENTS;ENG
ECLI:CEDH:003-3131684-3472936
20 mai 2010
expelled and banned from entering the country on account of her separatist activities against the national security, namely statements she had made about Turks assimilating Kurds and Armenians, and Turks forcing
ECLI:CEDH:001-110661
19 mars 2012
He was taken to the Chervonozavodskyy District Police Department of Kharkiv, where the police officers beat him up, forcing him to confess to the crime.
ECLI:CEDH:002-13323
29 juin 2021
The District Court had condemned the methods employed by them as being proscribed by the law (using nail guns to block the doors, throwing firecrackers onto the street, forcing Ministry’s employees out
ECLI:CE:ECHR:2017:1121DEC001173509
21 novembre 2017
She claimed that, according to the Article 21 of the Family Code, any transfer by one spouse of deed regard real estate, forming part of marital property, was null if concluded without the notarised consent
ECLI:CEDH:001-109490
2 janvier 2012
The Government are invited to comment in particular on whether the applicant’s testimony given on that date was included in the body of evidence forming the basis for his conviction.
CASELAW;RESOLUTIONS;EXECUTION;ENG
ECLI:CEDH:001-85921
27 mars 2008
The European Court noted that the founding texts of the applicant political group emphasised the principles of democracy, including political pluralism, universal suffrage and freedom to take part
ECLI:CEDH:002-1491
30 juin 2009
In the Court’s view, the applicants’ actions had to be considered together as forming part of a strategy in pursuance of their political aims, which in their very essence ran counter to the democratic
ECLI:CEDH:002-13379
31 août 2021
Croatia - 45512/11 Judgment 31.8.2021 [Section I] Article 4 of Protocol No. 7 Right not to be tried or punished twice Proceedings and penalties forming part of a coherent and proportionate whole to punish
1ère chambre sociale
68fb978411af6ba0065f4120
23 octobre 2025
- une attestation de Mme [I] [Y] mère de la salariée qui indique que sa fille s'est plaint des remarques désobligeantes de sa responsable [U], laquelle lui demandait de faire du forcing auprès des clientes
ECLI:CEDH:003-3040404-3357479
23 février 2010
In March 2003 a criminal investigation was opened against him on suspicion of abuse of power and forging official documents.
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2010:0330JUD003889106
30 mars 2010
On 12 November 1998 the applicant was charged with fraud and forging documents. On 28 April 2000 the Miskolc District Court found him guilty.
ECLI:CEDH:002-13874
18 octobre 2022
In this connection, it noted that the applicants had had at least two remedies available to them to expedite the investigation proceedings forming the subject of their complaint.
ECLI:CEDH:003-1214719-1262867
9 décembre 2004
Suspected of forging documents and making criminal use of them, misappropriation and dishonouring cheques, the applicant was questioned by a police superintendent on 26 June 1990.