AND · OR · NOT · "…"CodexAI
AND · OR · NOT · "…"DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
Pôle 6 - Chambre 9
61631f4c8007cf6451ddcc88
15 décembre 2010
15 décembre 2010
05 Septembre 2008 par le Conseil de Prud'hommes de PARIS - Section Encadrement - RG n° 04/16866 APPELANT Monsieur [C] [W] [Adresse 1] [Localité 3] comparant en personne, assisté de Me Olivia BOCK
Source officiellePôle 6 - Chambre 9
61631f4d8007cf6451ddcc89
15 décembre 2010
15 décembre 2010
2008 par le Conseil de Prud'hommes de PARIS - Section Encadrement - RG n° 04/16867 APPELANT Monsieur [Z] [G] [Adresse 1] [Adresse 1] [Localité 3] comparant en personne, assisté de Me Olivia BOCK
Source officiellePôle 6 - Chambre 9
61631f4e8007cf6451ddcc98
15 décembre 2010
15 décembre 2010
05 Septembre 2008 par le Conseil de Prud'hommes de PARIS - Section Encadrement - RG n° 04/16864 APPELANT Monsieur [P] [U] [Adresse 2] [Localité 3] comparant en personne, assisté de Me Olivia BOCK
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-177323
28 août 2017
28 août 2017
73378/14 21/11/2014 Oleksandr Ivanovych BOYKO 22/05/1983 26 December 2014 Oleg Igorovych VEREMIYENKO On 29 August 2014 - fragmentation wound / diagnosed with psychological diseases
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2017:0216JUD001169106
16 février 2017
16 février 2017
Boyko, a lawyer practising in Simferopol. The Ukrainian Government (“the Government”) were represented by their Agent, most recently, Mr I. Lishchyna of the Ministry of Justice. 3.
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-229256
2 novembre 2023
2 novembre 2023
59087/21* 19/11/2021 Andrey Dmitriyevich BOYKO 1994 Ivan Yuryevich Zhdanov Vilnius Rally in support of Mr A.
Source officielleCASELAW;REPORTS;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:1992:0701REP001367588
1 juillet 1992
1 juillet 1992
D.H., arrêt Bock du 29 mars 1989, Série A n° 150, p. 23, par. 49). 36.
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2006:1207JUD004727999
7 décembre 2006
7 décembre 2006
d'exercer un recours pour la redresser peut, combinée avec d'autres facteurs, entrer en ligne de compte pour l'appréciation du caractère raisonnable du « délai » visé à l'article 6 § 1 (voir Bock
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2021:1125DEC005756918
25 novembre 2021
25 novembre 2021
aspects of the detention which the applicants complained about reached the threshold of severity required to characterise the treatment as inhuman or degrading within the meaning of Article 3 (see, Bokor
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2003:1106DEC006334300
6 novembre 2003
6 novembre 2003
the proceedings before the Constitutional Court may be relevant, to a greater or lesser extent, in an assessment of the compliance of the underlying proceedings with Article 6 of the Convention (see Bock
Source officielleCh civ. 1-4 construction
677cc31ccf451bb7cd9292bb
6 janvier 2025
6 janvier 2025
Société SMABTP [Adresse 5] [Localité 4] Représentant : Me Stéphanie TERIITEHAU de la SELEURL MINAULT TERIITEHAU, avocat au barreau de VERSAILLES, vestiaire : 619 Plaidant : Me Emmanuelle BOCK
Source officielle6ème Chambre
6708c024445a086e2bcedd29
10 octobre 2024
10 octobre 2024
avocat au barreau de LYON, toque : 638 La Société ALBINGIA [Adresse 1] [Localité 15] Représentée par Me Jean-Christophe BESSY, avocat au barreau de LYON, toque : 1575 assisté de Me Emmanuelle BOCK
Source officielle15e chambre
5fd939744a81721e87d4bb6c
29 avril 2020
29 avril 2020
Il souligne la faute de la société, qui, au-delà de la duplicité, de l'hypocrisie, a continué après son départ de la société, à travailler avec l'Iran au travers d'une autre société que TPS à savoir Bock
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2025:0206DEC004278221
6 février 2025
6 février 2025
other aspects of the detention which the applicants complained about reached the threshold of severity required to characterise the treatment as inhuman or degrading within the meaning of Article 3 (see Bokor
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;ENG
ECLI:CE:ECHR:2013:1212JUD004093406
12 décembre 2013
12 décembre 2013
Oleksandrivka Oleksandrivka Court, 10/04/2007 40094/11 20/06/2011 Oleksandr Vasylyovych GODUNOV 14/03/1956 Artemivsk Artemovsk Court, 02/04/2008 41182/11 22/06/2011 Aleksandr Nikolayevich BOYKO
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2008:0506DEC003755905
6 mai 2008
6 mai 2008
Vida Bolko 22/05/1936 5. Marija Božič 02/12/1931 6. Alojz Brunčič 19/06/1936 7. Jože Brunčič 15/12/1937 8.
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
Arratibel Garciandiac/Espagne
ECLI:CE:ECHR:2015:0505JUD005848813
5 mai 2015
5 mai 2015
45, 20 décembre 2011); lorsque d’après le certificat médical produit par l’intéressé il est attesté qu’il avait plusieurs ecchymoses et enflures superficielles à divers endroits de son corps ( Boyko
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;ENG
ECLI:CE:ECHR:2024:0627JUD001747218
27 juin 2024
27 juin 2024
2018 Art. 6 (1) - lack of impartiality of the tribunal in view of the absence of a prosecuting party in administrative ‑ offence proceedings. 3,500 22614/19 03/04/2019 Sergey Sergeyevich BOYKO
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2005:1215JUD002049604
15 décembre 2005
15 décembre 2005
reiterates that certain types of cases, for example those concerning civil status and capacity or employment disputes, generally require particular diligence on the part of the domestic courts (see Bock
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:1993:0419JUD001394288
19 avril 1993
19 avril 1993
De Meyere précité, p. 20, par. 44); pour savoir s’il en va ainsi dans une affaire donnée, il faut prendre en compte l’ensemble des circonstances de la cause (voir notamment, mutatis mutandis, l’arrêt Bock
Source officiellePage 43 sur 49