CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-193418
29 avril 2019
It repeated its previous reasoning, emphasising that the applicant had strong ties in different state bodies and might obstruct the criminal proceedings and influence witnesses and experts.
Page 6 sur 9
ECLI:CEDH:001-157742
7 septembre 2015
Immigrations Service they recommended the issuance of deportation and detention orders against the applicant as they considered there was a danger of him absconding if he was released following the expiration
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2008:0916JUD000722404
16 septembre 2008
la loi adoptée le 17 juin 2004, qui a introduit dans le système juridique polonais une voie de recours contre la longueur excessive des procédures judiciaires ( Ustawa o skardze na naruszenie prawa strony
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2006:0601DEC002642803
1 juin 2006
Finally, the Vice-President discontinued the administrative proceedings against the applicant by virtue of “expiration of the prescription period”.
ECLI:CE:ECHR:2010:0112DEC007413701
12 janvier 2010
Upon expiration of the home leave, on 10 July 1997 the applicant returned to his former garrison in the village of Bezmer. The applicant continued to seek medical treatment.
ECLI:CE:ECHR:2006:0622JUD002424503
22 juin 2006
Cependant, à l’expiration de son permis de séjour, alors que l’examen de sa demande était, semble-t-il, pendant devant le HCR, le requérant fut cité à comparaître devant le tribunal correctionnel
ECLI:CE:ECHR:2018:1018JUD008001812
18 octobre 2018
Les instances et procédures auxquelles il est ainsi fait obstacle peuvent être reprises ou engagées contre lui à l’expiration d’un délai d’un mois suivant la cessation des fonctions. » 2.
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2013:0709JUD003722204
9 juillet 2013
Only a very strong class bias can explain such a political choice, which is manifestly unacceptable in a democratic society.
ECLI:CE:ECHR:2014:0701JUD005444310
1 juillet 2014
The court further noted that according to the available evidence that the parties had wished for their children to maintain strong ties with Romania.
ECLI:CE:ECHR:2015:0721JUD000236113
21 juillet 2015
Ch. has revealed ... high level of anxiety ... and fear of the future”, “twofold attitude towards his mother, which implies love and warm feelings as well as strong anxiety,” according to the same report
ECLI:CE:ECHR:2016:0119JUD003613713
19 janvier 2016
Both girls’ connection with their father was “positive, warm and strong”.
ECLI:CE:ECHR:2013:1003JUD004713707
3 octobre 2013
Police dispersed the participants, using considerable force, immediately after expiration of the allotted time for the meeting.” THE LAW I.
ECLI:CE:ECHR:2021:1202JUD003651619
2 décembre 2021
Furthermore, UNE holds that taking part in a child custody case in court is in many cases considered to be a strong welfare reason for issuing a visa.
ECLI:CE:ECHR:2014:0218DEC006133212
18 février 2014
The applicants complained that notwithstanding the strong prima facie case that the veterans were exposed to ionising radiation in harmful quantities and notwithstanding the available evidence on
ECLI:CE:ECHR:1998:0219JUD001697090
19 février 1998
The Chamber to be constituted included ex officio Mrs E. Palm, the elected judge of Swedish nationality (Article 43 of the Convention), and Mr R.
ECLI:CE:ECHR:2005:1011JUD007304901
11 octobre 2005
However, the company’s position in law was not sufficiently strong to amount to a “legitimate expectation” attracting the protection of Article 1 of Protocol No. 1. 49.
CASELAW;JUDGMENTS;GRANDCHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2007:0830JUD004430202
30 août 2007
In the case of unregistered land, section 17 of the 1980 Act provided that, on the expiration of the limitation period regulating the recovery of land, the title of the paper owner was extinguished.
ECLI:CE:ECHR:2005:1115JUD004430202
15 novembre 2005
xa0; The Grahams challenged the applicant companies’ claims under the Limitation Act 1980 (“the 1980 Act”) which provides that a person cannot bring an action to recover any land after the expiration
ECLI:CE:ECHR:2008:1216JUD004992706
16 décembre 2008
septembre 2004 est entrée en vigueur la loi du 17 juin 2004 sur les plaintes relatives à une violation du droit à faire entendre sa cause dans un délai raisonnable ( Ustawa o skardze na naruszenie prawa strony
ECLI:CE:ECHR:1999:1216DEC005096399
16 décembre 1999
Section 23 provides as follows: “(1) No administrative decision shall be enforced prior to the expiration of the time-limit for appeal against it, save where the persons concerned