CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2021:1216JUD004539713
16 décembre 2021
They observed, with reference to Ramirez Sanchez v.
Page 74 sur 77
ECLI:CE:ECHR:2014:0116JUD002188507
16 janvier 2014
Turkey [GC], no. 46221/99, §§ 104, 192-196, ECHR 2005 ‑ IV; Ramirez Sanchez v. France [GC], no. 59450/00, §§ 115-116, ECHR 2006 ‑ IX; and Finogenov and Others v.
ECLI:CE:ECHR:2014:0116JUD003855205
Turkey [GC], no. 46221/99, §§ 104, 192-196, ECHR 2005 ‑ IV; Ramirez Sanchez v. France [GC], no. 59450/00, §§ 115 ‑ 116, ECHR 2006 ‑ IX; and Finogenov and Others v.
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-174270
18 mai 2017
Lodged on Applicant name date of birth place of residence Represented by 67374/11 12/09/2011 Tofig YAGUBLU 06/02/1961 Baku Akif ALIZADE 612/12 14/12/2011 Ramiz AHADOV 22/07/1954 Baku
CASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;ENG
ECLI:CE:ECHR:2022:1013JUD000742718
13 octobre 2022
Russia, nos. 78638/11 and 3 others, §§ 77-93, 19 January 2021). 3,000 15187/21 11/02/2021 Ramiz Fugarat ogly GASHIMOV 1985 SIZO-1 Komi Republic; SIZO-2 Komi Republic;
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2007:0524JUD005004999
24 mai 2007
Ramiro Da Luz Domingues Ferreira (« le requérant »), a saisi la Cour le 27 janvier 1999 en vertu de l'article 34 de la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés
ECLI:CE:ECHR:2023:1207JUD005139121
7 décembre 2023
2020; Art. 6 (1) - lack of impartiality of the tribunal in view of the absence of a prosecuting party in administrative-offence proceedings 4,000 52353/21 05/08/2021 Khristina Dzhonson RAMIRES
CASELAW;REPORTS;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:1995:0516REP001909291
16 mai 1995
Elle répétait sans cesse les mots "j'ai peur", "ne me ramenez pas là", "ne me battez pas" et affirmait que les membres de la commission de
ECLI:CE:ECHR:2007:0726JUD006150700
26 juillet 2007
there had been “no violation” in respect of the aforesaid complaint (see paragraph 62 above), an “arguable claim” clearly arises for the purpose of Article 13 of the Convention (see, mutatis mutandis , Ramirez
ECLI:CE:ECHR:2004:0330JUD007402501
30 mars 2004
Ramirez [1974] 418 US 24); and to Canadian precedents, in particular the Canadian Supreme Court which in the case of Sauvé v.
ECLI:CE:ECHR:2013:1210JUD001051110
10 décembre 2013
Bulgaria , § 135, 28 October 1998, Reports of Judgments and Decisions 1998 ‑ VIII; Kudła , cited above, § 94 and Ramirez Sanchez v.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2018:0529DEC004885217
29 mai 2018
Poland , no. 20071/07, 17 April 2012; Babar Ahmad and Others v. the United Kingdom , nos. 24027/07 and 4 others, 10 April 2012; Van der Ven v. the Netherlands , no. 50901/99, ECHR 2003 ‑ II; and Ramirez
ECLI:CE:ECHR:2010:1014JUD000143906
14 octobre 2010
States parties to the Convention more stringent security measures, which are intended to prevent the risk of escape, attack or disturbance of the prison community, exist for dangerous prisoners (see Ramirez
ECLI:CE:ECHR:2008:0624JUD002894095
24 juin 2008
31143/96, § 30, 18 October 2001, and Ramirez Sanchez v. France [GC], no. 59450/00, §§ 115-116, 4 July 2006). 54.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2023:0328DEC001419820
28 mars 2023
In the Court’s view, such limitations were analogous to those in Ramirez Sanchez v. France ([GC], no. 59450/00, §§ 131-135 ECHR 2006 ‑ IX), Öcalan v.
ECLI:CE:ECHR:2013:1128JUD003395405
28 novembre 2013
the United Kingdom [GC], no. 24888/94, § 69, ECHR 1999 ‑ IX; Ramirez Sanchez v. France [GC], no. 59450/00, § 116, ECHR 2006 ‑ IX; Saadi v.
ECLI:CE:ECHR:2015:1103JUD006725813
3 novembre 2015
France [GC], no. 25803/94, § 95, ECHR 1999-V; Ramirez Sanchez v. France [GC], no. 59450/00, § 116, ECHR 2006-IX; and Gäfgen v. Germany [GC], no. 22978/05, § 87, ECHR 2010). 59.
ECLI:CE:ECHR:2021:0722JUD005129511
22 juillet 2021
54810/00, § 67, ECHR 2006 ‑ IX; Ramirez Sanchez v. France [GC], no. 59450/00, § 117, ECHR 2006 ‑ IX; and Gäfgen , cited above, § 92). 83.
ECLI:CE:ECHR:2018:0412JUD003480414
12 avril 2018
54810/00, § 67, ECHR 2006 IX; Ramirez Sanchez , cited above, § 117; Gäfgen , cited above, § 92; and Bouyid , cited above, § 82). 48.
ECLI:CE:ECHR:2012:1218JUD000854304
18 décembre 2012
be to the effect that a complaint to the MADEKKI is to be seen as a preventive remedy, in other words, as a remedy that could have prevented the alleged violation from occurring or continuing (see Ramirez