CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
Chambre Commerciale
65336b00bb40ec8318f31d0a
19 octobre 2023
Lionel BRUNO, Conseiller, Mme Raphaele FAIVRE, Conseillère, Assistés lors des débats de Alice RICHET, Greffière DÉBATS : A l'audience publique du 07 septembre 2023, M.
Page 107 sur 115
Cour d'Appel
6253ca24bd3db21cbdd8a2ee
14 décembre 2006
- Les parties s'accordent également à reconnaître que par l'effet de l'accession les diverses parcelles jouxtant cette maison constituent un propre de l'épouse, même si elles ont été financées par la
4e chambre - formation à 3
DCA_22DA01556_20241231
31 décembre 2024
carré peuvent être majorés de 1,1, 1,15, 1,2 ou 1,3 ou minorés de 0,7, 0,8, 0,85 ou 0,9, par application d'un coefficient de localisation destiné à tenir compte de la situation particulière de la parcelle
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2007:0628JUD003175302
28 juin 2007
He stated, inter alia , that his parents – especially his mother, but also, to a lesser degree, his father – were suffering from serious depression caused by the earlier loss of their other son.
ECLI:CE:ECHR:2021:1014JUD003415917
14 octobre 2021
However, the applicant’s application had to be partially granted because the articles contained untrue allegations, concerning, inter alia , the guarantee offered by the Church, which had interfered with
ECLI:CE:ECHR:2014:1211JUD003346906
11 décembre 2014
They must take all reasonable steps available to them to secure the evidence concerning the incident, including, inter alia , eyewitness testimony and forensic evidence.
cr
613725f3cd58014677421cc6
13 février 2002
réaliser un procès-verbal d'assemblée générale en date du 1er septembre 1997 réunissant tous les associés de la SARL Préparation Textile du Velay l'autorisant à acheter au nom de l'entreprise une parcelle
ECLI:CE:ECHR:2007:0531JUD002577405
31 mai 2007
The owners did not accept the above offer, however, but persisted with their request that parcel no. 9854 in the Varaždin Municipality Land Register be expropriated in its entirety, pursuant to section
ECLI:CE:ECHR:2012:0703JUD001357909
3 juillet 2012
The applicant was not allowed to receive visits from members of his family or to receive parcels from outside. His access to reading material was restricted .
ECLI:CE:ECHR:2004:0408JUD001105702
8 avril 2004
Anna-Karina was born in 1995, Sandra-Kristin in 1998, Maurice-Pascal in 2000 and Laura-Michelle on 11 December 2001. In December 2003 Mrs Haase gave birth to her last child. 9.
613726a8cd58014677427788
22 mars 2006
Après le passage de D..., j'ai vu Z... et lui ai dit que D... le cherchait.
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2006:1102JUD003517403
2 novembre 2006
Italie , n o 41040/98, 19 mai 2005, Pasculli c. Italie , n o 36818/97, 17 mai 2005, Scordino c. Italie (n o 3) , n o 43662/98, 17 mai 2005, Serrao c.
Chambre civile 1-3
69e1c3a1cdc6046d47886f83
16 avril 2026
nationalité Française [Adresse 2] [Adresse 2] Représentant : Me Anne-laure DUMEAU de la SELASU ANNE-LAURE DUMEAU, Postulant, avocat au barreau de VERSAILLES, vestiaire : 628 Représentant : Me Alice
1ère chambre - formation à 3
DCA_22LY02967_20240305
5 mars 2024
A un permis de construire valant démolition portant sur la réalisation de 11 logements collectifs sur les parcelles cadastrées section .
ECLI:CE:ECHR:2004:0122JUD004672099
22 janvier 2004
The land became part of a pool of state-owned land ( Bodenfond ) from which parcels of land of an average of eight hectares were redistributed to farmers who had little or no land of their own. 11.
ECLI:CE:ECHR:2005:0913JUD003520703
13 septembre 2005
However, the detainees were allowed to receive once a month a parcel with food from their families.
ECLI:CE:ECHR:2015:1215JUD003057508
15 décembre 2015
It mentioned, inter alia, that at the time of the hearing the applicant was detained in temporary detention facility no. IZ-34/5 in the town of Leninsk in the Volgograd Region. 10 .
ECLI:CE:ECHR:2019:1001JUD001633218
1 octobre 2019
xa0; Under section 138 of the Spatial Development Act 2002 ( Zakon o uređenju prostora , OG RS, no. 84/02), which was in force at the material time, a building inspector was authorised, inter alia
ECLI:CE:ECHR:2016:0705JUD000179907
5 juillet 2016
The majority suggests ( inter alia , in paragraph 44) that the general sharp tone of the article waters down the personality ‑ debasing impact of the impugned expressions.
ECLI:CE:ECHR:2009:0421JUD001195607
21 avril 2009
It revoked the first judgment in so far as it had found inter alia a violation of Article 5 § 4, and in so far as it had ordered the applicant’s release.