CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2017:0509DEC004154105
9 mai 2017
In particular, he was accused of misappropriating money entrusted to him by a client to secure bail in criminal proceedings. 5 .
Page 13 sur 80
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2016:1018DEC006556713
18 octobre 2016
The applicant remained at liberty, having paid a bail. 5.
3ème chambre A
62da3e5b2eb797effb0703c6
21 juillet 2022
parties en ayant été préalablement avisées dans les conditions prévues à l'article 450 alinéa 2 du code de procédure civile, Signé par Catherine CLERC,conseiller faisant fonction de président, et par Tiffany
ECLI:CE:ECHR:2007:1002DEC003857203
2 octobre 2007
In the meantime, in September 2001 the applicant had lodged a civil complaint against the Cabinet of Ministers seeking damages for its alleged failure to ensure the timely enforcement of the judgment given
ECLI:CE:ECHR:2011:0329DEC002819604
29 mars 2011
As the applicant party had not been found at its address, reported in March 2001, by a decision of 24 January 2002 the court decided to act on the basis of the presumption that the respondent had been
ECLI:CE:ECHR:2008:1202DEC004299405
2 décembre 2008
Timely medical intervention could probably have saved the life of the injured climber. There were obvious mistakes as regards the professional rescue system.
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2013:0108JUD001079906
8 janvier 2013
As to his neurovascular problems, he could be treated by a specialist on an outpatient basis. 29.
CHAMBRE 8 SECTION 4
69f44181cdc6046d472e6f0b
30 avril 2026
ORDONNANCE DE CLÔTURE DU : 17 février 2026 **** Par acte sous seing privé du 1er mars 2014, Mme [O] [F] a donné à bail à M.
CASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;ENG
ECLI:CE:ECHR:2019:0905JUD000030112
5 septembre 2019
Whether this is appropriate in a particular case depends on whether the unilateral declaration offers a sufficient basis for finding that respect for human rights as defined in the Convention does not
ECLI:CE:ECHR:2009:1013DEC000619406
13 octobre 2009
On 18 January 2006 the first applicant made written submissions clarifying that the legal basis for her action was section 1 of the State and Municipalities Responsibility for Damage Act (the SMRDA).
CASELAW;CLIN;ENG
ECLI:CEDH:002-13105
21 janvier 2021
That version of events also had considerable basis in the available domestic and international material, notably regarding the involvement of titushky .
ECLI:CEDH:002-13107
ECLI:CE:ECHR:2024:0514DEC006731514
14 mai 2024
It does not appear that the applicant has questioned this legal basis before the domestic courts in any form of proceedings. 27.
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-121863
29 mai 2013
However, in the applicant’s case, the ConEC declared invalid a large number of signatures on the basis of easily rectifiable errors, without informing him in advance and without giving him an opportunity
ECLI:CEDH:002-14511
23 septembre 2025
On the basis of the implementation of those measures, in 2018, the Committee of Ministers of the Council of Europe closed its examination of the Hirst group of cases, concluding its supervision of the
Pôle 6 - Chambre 3
668f76db9b65e642c587863a
10 juillet 2024
Jugement du 09 Décembre 2020 -Conseil de Prud'hommes - Formation paritaire de PARIS APPELANTE Madame [R] [D] Née le 25 mars 1961 à [Localité 3] [Adresse 1] [Adresse 1] Représentée par Me Tiffany
ECLI:CE:ECHR:2012:1120JUD004556608
20 novembre 2012
The applicant complained under Article 3 of the Convention that he had been infected with pulmonary TB in prison and that the State had not provided him with timely and adequate medical care
ECLI:CE:ECHR:2012:1218JUD000854304
18 décembre 2012
On 30 July 2007 the court adopted a judgment, in which it referred to the above-mentioned Campbell judgment and concluded that the prison’s actions in this matter had no adequate basis in law.
ECLI:CEDH:001-166902
30 août 2016
placement at the disposal of the Government (hereafter a “TBS order” – terbeschikkingstelling ) attended by compulsory (supervisory) measures ( met voorwaarden ) entailing treatment on an out-patient basis
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1996:0904DEC002367194
4 septembre 1996
On 12 July 1991 the applicant requested to be granted access to his children on a regular weekly basis.