CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2013:0606JUD003845005
6 juin 2013
As a result of the proceedings, most of these applicants were furnished with a copy of the relevant decision.
Page 17 sur 27
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2004:0316DEC003858197
16 mars 2004
Police officer L. made a statement to the District Court on 25 April 2001, asserting that he had copied a part of the material seized during the criminal investigations and that he still had the copies
ECLI:CE:ECHR:2012:1016JUD004974711
16 octobre 2012
The KIC acknowledged the excellent cooperation of the authorities of Kyrgyzstan. It published its report in May 2011. The executive summary of the report states, inter alia , as follows: “2.
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-142353
13 mars 2014
Pursuant to Article 181, a suspect or his lawyer may see the pre-trial investigation materials and make copies.
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2002:0314JUD004647799
14 mars 2002
Ils pénétrèrent dans la cellule, où ils découvrirent le corps sans vie de Christopher Edwards, qui avait été piétiné et frappé à mort.
ECLI:CE:ECHR:2012:1204JUD003289607
4 décembre 2012
The Government enclosed with their observations copies of judgments in the cases of Drugaliov v. the Ministry of Internal Affairs and the Ministry of Finance ; Gristiuc v. the Ministry of
Chambre sociale 4-4
67ef68b26b85edc07d345402
2 avril 2025
Décision déférée à la cour : Jugement rendu le 15 février 2023 par le Conseil de Prud'hommes - Formation paritaire de VERSAILLES Section : E N° RG : F 22/00098 Copies exécutoires et certifiées conformes
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:1203DEC002779895
3 décembre 1997
; The applicant also requested that his file and the card-index on his person should immediately be transmitted to the Federal Archives (Bundesarchiv) which were to be prohibited from preparing any copies
ECLI:CE:ECHR:2012:1113DEC006509209
13 novembre 2012
Also the cooperation between her and the foster family had been complicated.
ECLI:CE:ECHR:2007:0913DEC006821601
13 septembre 2007
Despite specific requests made by the Court on two occasions, the Government did not submit copies of any documents from the investigation files concerning the deaths of Mr Vakhazhi Albekov and Mr Khasayn
ECLI:CE:ECHR:2001:0213JUD002447994
13 février 2001
In this connection, he referred to the result of the investigations thus far and discussed in detail the statements of the co-accused, including their wording and later amendments. 28.
ECLI:CE:ECHR:2006:1214JUD002937202
14 décembre 2006
It does not follow from the copies of the Kolokol newspapers... that S.V. Terentyev belongs to a political party advocating fascist principles.” 17.
ECLI:CE:ECHR:2011:0614JUD002135310
14 juin 2011
The nature and extent of such preparation will depend on the circumstances of each case, but the understanding and cooperation of all concerned are always important ingredients.
ECLI:CE:ECHR:2008:1204JUD000302603
4 décembre 2008
On several occasions they were sent copies of letters by which their requests had been forwarded to different prosecutors’ services.
ECLI:CE:ECHR:2013:1203JUD006452010
3 décembre 2013
interference complained of in the light of the case as a whole, including the content of the comments held against the applicants and the context in which they made them (see News Verlags GmbH & Co
ECLI:CE:ECHR:2015:0416JUD004429706
16 avril 2015
She was also provided with a copy of the decision to institute the criminal investigation of the explosion of 6 March 2001.
ECLI:CE:ECHR:2010:1221JUD002698006
21 décembre 2010
38041, providing only copies of the following documents: the decision to institute the investigation; the record of examination of the body of M.
ECLI:CE:ECHR:2012:0417JUD003192508
17 avril 2012
There has never been any co-ordination between the two pension systems.
ECLI:CE:ECHR:2008:0619JUD002465002
19 juin 2008
The Government produced copies of black-and-white photos of the cell showing two single-tier metal bunks. 16. The applicant did not dispute the cell measurements.
ECLI:CE:ECHR:2008:0124DEC002718003
24 janvier 2008
The applicants received hardly any substantive information about the fate of their husband and father or about the investigation.