CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2010:0520JUD005555508
20 mai 2010
It held that from the case file it followed that in accordance with the internal regulations of the Ministry of Defence the person authorised to acknowledge the debt on behalf of the Ministry had been
Page 27 sur 527
ECLI:CE:ECHR:2000:0225JUD002935795
25 février 2000
The second applicant had incited his friend to commit espionage on behalf of the GDR.
ECLI:CE:ECHR:2022:1215JUD002808119
15 décembre 2022
In its judgment it made no reference to the evidence that the applicants had proposed to be taken and examined on their behalf or to its decision not to accept their request. 24.
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-198536
24 octobre 2019
The applicants alleged that the fines imposed on them for the submissions made before the courts on behalf of their clients breached their right to freedom of expression guaranteed by Article 10 of the
ECLI:CEDH:001-202142
6 mars 2020
The applicant was a practicing lawyer and a speaker of the latter and alleges to have been denied the opportunity to use it by an investigating judge when acting on behalf of his client, i.e. the defendant
5 SS
CETAT:CETATEXT000007719970
13 février 1987
Ali, Bejaia Algérie , et tendant à ce que le Conseil d'Etat : 1° annule le jugement du 13 septembre 1985 par lequel le tribunal administratif de Poitiers a rejeté sa demande dirigée contre la décision
ECLI:CEDH:001-228981
23 octobre 2023
Did the court-appointed lawyer have adequate time to prepare for the questioning of the witnesses at a hearing held on 1 June 2010 and to present the closing arguments on behalf of the applicant?
Trib. de Commerce
69ccc1c3cdc6046d47b49d5a
1 avril 2025
AJ [O] & Associés prise en la personne de Maître [E] [O] par la SELAS STÀR prise en la personne de Maître [E] [O] – [Adresse 3] dans le cadre de la procédure de redressement judiciaire de la société BEMAVA
6 SS
CETAT:CETATEXT000008089807
3 mai 2002
Hafid X..., demeurant Cedex PTT n°113 BP 14, Dardj'bel Takhribte, à Bejaia, 06000, (Algérie) ; M.
soc
61372370cd58014677409ce2
6 janvier 2000
Moussa X... dit Birouche, demeurant Tasga, Timzrit Bejaya (Algérie), en cassation d'une décision rendue le 1er avril 1997 par le tribunal du contentieux de l'incapacité de Lyon, au profit de la Caisse
613723d1cd5801467740e8ea
30 mai 2002
Amar X..., demeurant 66, Cité du Stade, 06200 Akbou, Wilaya de Bejaia (Algérie), en cassation d'une décision rendue le 18 novembre 1999 par la Cour nationale de l'incapacité et de la tarification de
61372359cd58014677408996
26 novembre 1999
Abdallah X..., demeurant village Ighif Ntaha Amalou Seddouk, Bejaia (Algérie), en cassation d'une décision rendue le 22 octobre 1996 par le tribunal du contentieux de l'incapacité de Paris, au profit
Tribunal Administratif de Nantes
ORTA_2311431_20240212
12 février 2024
La présente requête a été déposée par Mme C épouse B qui réside à Béjaïa (Algérie) et qui n'est pas représentée dans les conditions prévues aux dispositions de l'article R. 431-8 précité.
ORTA_2314782_20240507
7 mai 2024
dossier que la demande de régularisation, adressée par lettre recommandée avec demande d'avis de réception, a été régulièrement présentée le 23 octobre 2023 à l'adresse indiquée par Mme A épouse C à Bejaia
ECLI:CEDH:001-150501
8 décembre 2014
It noted that the claim had been brought by the association on behalf of the individual applicants, and on behalf of the association itself, and that in essence it repeated the arguments submitted before
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2025:0703DEC003641623
3 juillet 2025
The Court observes that the applicant, as guardian, was A.’s legal representative and thus, in principle, had the authority to act on his behalf.
ECLI:CE:ECHR:2009:0922JUD004525107
22 septembre 2009
The facts of the case, as submitted on behalf of the parties, may be summarised as follows. 7.
ECLI:CEDH:001-187535
12 octobre 2018
In the course of the trial, on 12 August 2015, the first applicant requested the court to ensure the attendance and examination of ten witnesses on his behalf.
ECLI:CEDH:001-122092
4 juin 2013
Despite the applicant’s reiterated requests, the appeal court did not examine the two eye-witnesses on his behalf. 9.
ECLI:CEDH:001-116850
29 janvier 2013
Mr Ion Boacă’s heirs pursued the case before the domestic courts and lodged a complaint before the Court on his behalf and on their own behalf.