CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2017:1121DEC006643313
21 novembre 2017
The second defendant appealed, challenging, inter alia , the legal standing of the applicant association in respect of certain individual creditors’ claims. 24.
Page 37 sur 133
ECLI:CE:ECHR:2013:1105DEC007302010
5 novembre 2013
The applicant’s father argued, inter alia, that the defendant was a commercial company and was using the installations in order to generate profit. 9.
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2015:1217JUD001510210
17 décembre 2015
Article 45 provided that legal representation during an inquiry, pre-trial investigation and trial before a first-instance court was mandatory if, inter alia, the possible penalty was a life
CASELAW;REPORTS;ENG
ECLI:CE:ECHR:1998:0528REP002726795
28 mai 1998
In or about December 1994 an officer of the applicant's regiment, who was not legally qualified, was appointed to defend the applicant.
ECLI:CE:ECHR:2012:1120JUD005542110
20 novembre 2012
He stated, inter alia , that the order to appear before the investigating body had been issued because the applicant, although legally summoned, had refused to go to the police station to be interviewed
ECLI:CE:ECHR:2016:0630JUD005136209
30 juin 2016
The State remained free, inter alia , to decide whether same-sex couples should or should not enjoy the same rights as those recognised as belonging to the traditional family. ii.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2021:0518DEC007800417
18 mai 2021
It concluded, inter alia , that a group of investors had, at the behest of the applicant, made secret deals behind the scenes to conceal who actually owned the shares that the German bank
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1995:1128DEC002182593
28 novembre 1995
The applicant claims that in 1958, pursuant to an identified need for testing the effects of nuclear detonations on, inter alia,
ECLI:CE:ECHR:1998:1201REP003038196
1 décembre 1998
The decision stated inter alia that the Court had taken into account "the information about [the applicant's] state of health". 36.
ECLI:CE:ECHR:2007:0911JUD002752703
11 septembre 2007
This was confirmed, inter alia , by the fact that, on the Vilnius University degree certificate he had received after successfully graduating in 2003, his “personal code” remained the same and denoted
ECLI:CE:ECHR:2025:1216DEC001662721
16 décembre 2025
Once the eligibility conditions for those contributions had been met, the beneficiary had been legally entitled to obtain them. 9 .
ECLI:CE:ECHR:2003:0731JUD005038999
31 juillet 2003
During this period, the applicants wrote also wrote to, inter alia , numerous members of Dáil Eireann (the House of Representatives) including to the Minister for Justice.
ECLI:CE:ECHR:2019:0129JUD004584913
29 janvier 2019
The applicant company’s arguments were based, inter alia , on the fact that the limitation period for imposing the fine had been missed and that the applicant company could not be held responsible for
ECLI:CE:ECHR:2013:1217JUD003699708
17 décembre 2013
The court referred, inter alia , to his previous conviction for violent offences and the further charges of 22 December 2005 and 4 April 2006. 36.
ECLI:CE:ECHR:2007:1106JUD001390905
6 novembre 2007
It invited the public to support the newsletter which was needed, inter alia , in order to counter the Mayor's self-promotion in other locally printed media. 20.
ECLI:CE:ECHR:2002:0521JUD002885695
21 mai 2002
The evidence included, inter alia : (1) an offer of 1990 in which the Nakkila municipality had stated its interest in purchasing 2.7 ha of the land for FIM 105,000 (i.e.
ECLI:CE:ECHR:2001:0125DEC002846095
25 janvier 2001
Welfare Board's decision, nor legally notified of its contents.
ECLI:CE:ECHR:2009:1208JUD002855205
8 décembre 2009
The prosecution evidence comprised, inter alia , recordings of telephone conversations obtained through police interception. 9.
ECLI:CE:ECHR:2008:0630JUD002297805
30 juin 2008
On 28 July 2003 the Frankfurt am Main Regional Court convicted the applicant, inter alia , of murder and kidnapping with extortion causing the death of the victim.
ECLI:CE:ECHR:2004:0205DEC004290898
5 février 2004
They are not legally represented. The respondent Government are represented by Ms M. Dimova, co ‑ agent, of the Ministry of Justice. A.