CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
PRESS;CHAMBERJUDGMENTS;ENG
ECLI:CEDH:003-2318846-2495879
8 avril 2008
unanimously, that the applicant’s removal to Uganda would not give rise to a violation of Article 3 (prohibition of inhuman or degrading treatment) or Article 8 (right to respect for private
Page 40 sur 283
PRESS;GENERAL;ENG
ECLI:CEDH:003-585782-589432
11 juillet 2002
2002 in the case of I. v. the United Kingdom (application no. 25680/94), the European Court of Human Rights held unanimously that: there had been a violation of Article 8 (right to respect for private
Pôle 4 - Chambre 2
6163cdb3a4f434918a1e5247
16 juin 2010
[Z] [F] [Adresse 8] [Localité 4] Appelant - désistement d'appel du 21 janvier 2010 Monsieur [U] [O] [Adresse 1] [Localité 7] représenté par la SCP GUIZARD, avoués à la Cour assisté de Me Nicolas
civ1
ECLI:FR:CCASS:2011:C100574
1 juin 2011
de ses meubles et effets personnels, n'établissait pas une cause d'ingratitude, a privé sa décision de toute base légale, au regard de l'article 955 du Code Civil.
civ3
61372433cd580146774137db
10 décembre 2003
NOM DU PEUPLE FRANCAIS LA COUR DE CASSATION, TROISIEME CHAMBRE CIVILE, a rendu l'arrêt suivant : Sur le premier moyen : Attendu, selon l'arrêt attaqué (Paris, 20 décembre 2001), que Mmes Nicole
comm
ECLI:FR:CCASS:2013:CO00901
1 octobre 2013
date, la société Arenor avait eu connaissance, non seulement de l'existence d'un passif, mais également de ce que ce passif constituait un préjudice résultant de fautes de la banque, la cour d'appel a privé
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2000:0314DEC004455998
14 mars 2000
Elle est représentée devant la Cour par M es Nicolas et Jean-Yves Evrard, avocats au barreau de Liège.
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2010:0406JUD004334905
6 avril 2010
s private life or to publish photographs of her. 19.
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-171433
23 janvier 2017
Civil Code of the Russian Federation Article 23 of the Constitution of the Russian Federation guarantees protection of private life, privacy in personal and family affairs, good name and
ECLI:FR:CCASS:2018:C310349
21 juin 2018
En raison de cette négligence, la SCI La Marie se trouve privée de toute garantie pour les désordres de nature décennale qui affectent l'ouvrage qu'elle a commandé.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2006:1107DEC001016302
7 novembre 2006
Everyone has the right to respect for his private and family life, his home and his correspondence. 2.
ECLI:CE:ECHR:2004:0928JUD006217900
28 septembre 2004
The prosecution takes place under a private bill of indictment.” THE LAW I. ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 6 § 1 OF THE CONVENTION 13.
ECLI:CE:ECHR:2008:0318DEC006210100
18 mars 2008
Everyone has the right to respect for his private and family life, [and] his home... 2.
ECLI:CE:ECHR:2007:1009JUD003599403
9 octobre 2007
The Government submitted that the present application was inadmissible ratione personae because the debtor was a private individual and the State could not be held responsible for private
CASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;ENG
ECLI:CE:ECHR:2026:0305JUD004084615
5 mars 2026
Obadă; the parties’ observations; Having deliberated in private on 5 February 2026, Delivers the following judgment, which was adopted on that date: SUBJECT MATTER OF THE CASE 1.
6 / 2 SSR
CETAT:CETATEXT000007740474
23 décembre 1987
Costa, Conseiller d'Etat, - les observations de la SCP Nicolay, avocat de M. X..., - les conclusions de M. E. Guillaume, Commissaire du gouvernement ; Considérant que les requêtes de M.
7 / 8 SSR
CETAT:CETATEXT000007623216
8 décembre 1986
Turquet de Beauregard, Maître des requêtes, - les observations de la SCP Nicolay, avocat de M. Lucien X..., - les conclusions de M.
ECLI:CEDH:003-68079-68547
29 juin 1999
hoc Judge , Willi Fuhrmann (Austrian), Substitute Judge and also Sally Dollé , Section Registrar Representatives of the parties Government: Martin Eaton , Agent , Nicholas
cr
61372597cd5801467741f0c7
8 janvier 1998
(CSV)...", et qui pouvait donc légitimement penser disposer d'une faculté discrétionnaire à cet égard, n'avait pas nécessairement eu l'intention d'agir en fraude des droits de cet administré en le privant
6137259bcd5801467741f278
3 avril 1997
l'intention de briguer un quelconque mandat dans les années à venir et que le maintien de la déchéance desdits droits aura pour conséquence d'entraîner sa radiation des services de la fonction publique en le privant