CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2019:0625DEC005913316
25 juin 2019
the basis of which revocation of the suspension [of the applicant’s pre-trial detention] can be ordered (“... dat er overduidelijk ernstige bezwaren zijn op grond waarvan de opheffing van de schorsing kan
Page 44 sur 59
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1995:0518DEC002294293
18 mai 1995
6, derde lid, EVRM kan geen sprake zijn indien vanwege de Staat nog niet een handeling is verricht tegenover de betrokkene waaraan
CASELAW;REPORTS;ENG
ECLI:CE:ECHR:1994:0519REP001671890
19 mai 1994
Article 144 para. 2 of the Federal Constitution provides as follows: (German) "Der Verfassungsgerichtshof kann die Behandlung einer Beschwerde
ECLI:CE:ECHR:1992:0514REP001397288
14 mai 1992
The District Court considered that in view of these contradictions the applicant's claim that he was innocent could not be taken seriously (nicht mehr ernstgenommen werden kann).
ECLI:CE:ECHR:1993:0114REP001347087
14 janvier 1993
Seizure is regulated in Section 36 which reads as follows: (German) "(1) Das Gericht kann die Beschlagnahme der zur Verbreitung
ECLI:CE:ECHR:1993:0514REP001525289
14 mai 1993
, wer das Bundesgericht anruft, nach Anordnung des Präsidenten die mutmasslichen Gerichtskosten (Art.153) sicherzustellen; ausnahmsweise kann
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2011:1115JUD002245708
15 novembre 2011
Greece , 15 November 1996, § 26, Reports of Judgments and Decisions 1996-V; and, mutatis mutandis , Karner v. Austria , no. 40016/98, § 25, ECHR 2003-IX).
CASELAW;JUDGMENTS;GRANDCHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2013:0219JUD001901007
19 février 2013
Having regard to the Court’s judgment in Karner v. Austria (no.
ECLI:CE:ECHR:1994:0519REP001552789
ECLI:CE:ECHR:1992:0407REP001451889
7 avril 1992
Als solche kann eine bereits bestehende Gerichtsbehörde bezeichnet werden.
ECLI:CE:ECHR:1987:1218REP001057283
18 décembre 1987
Da diese nicht auf einer Verletzung des Art. 5 Abs. 1 Satz 2 GG (Pressefreiheit) beruht, kann es nicht darauf ankommen, dass sich der Bundesgerichtshof
ECLI:CE:ECHR:1993:0909REP001692290
9 septembre 1993
Section 39 (2) provides as follows: [German] "Der Verwaltungsgerichtshof kann ungeachtet eines Parteiantrages
ECLI:CE:ECHR:1992:1013REP001600290
13 octobre 1992
xa0; § 57 "(1) Das nach § 56 für mehrere zusammentreffende Strafsachen zuständige Gericht kann
ECLI:CE:ECHR:2008:0408JUD001509106
8 avril 2008
indispensable for putting the protection mechanism of the Convention into motion, although this criterion is not to be applied in a rigid, mechanical and inflexible way throughout the proceedings (see Karner
ECLI:CE:ECHR:1994:0519REP001552389
Article 144 para. 2 of the Federal Constitution provides as follows: (German) "Der Verfassungsgerichtshof kann die Behandlung einer
ECLI:CE:ECHR:2013:0917JUD002242611
17 septembre 2013
Italy , 6 November 1980, § 86, Series A no. 39; and Karner v. Austria , no. 40016/98, § 26, ECHR 2003 ‑ IX).
ECLI:CE:ECHR:1992:1021REP001621390
21 octobre 1992
Die Braut kann jedoch gegenüber dem Zivilstandsbeamten erklären, sie wolle ihren bisherigen Namen dem Familiennamen voranstellen
ECLI:CE:ECHR:2019:1010JUD000478218
10 octobre 2019
Da zu den Befreiten neben den überwiegend jüdischen Lagerinsassen, auch aufgrund von Gewalt- und Eigentumsdelikten in Mauthausen deponierte Häftlinge zählten, kann auch nicht ausgeschlossen werden, dass
ECLI:CE:ECHR:1994:0519REP001596390
ECLI:CE:ECHR:1994:0519REP001684190