CodexAI

par KI

Workspace

Toutes les décisions2.7M+Récentes

Judiciaires

Cour de CassationCour d'AppelTribunal JudiciaireTrib. de Commerce

Administratives

Conseil d'ÉtatCour Admin. d'AppelTrib. Administratif

Codes de loi

Code civilCode du travailCode de commerceCode pénalCode procédure civileCGICode sécu. socialeCode de l'urbanismeCode de l'enviro.Code monétaire fin.

Droit social

Prud'hommes19KConventions coll.26KDoctrine fiscale14K

IA & Outils

IA JuridiqueNEWVeille hebdoNEWMCP ServerAPICitationsStatistiquesAlertes
ConnexionS'inscrire

CodexAI

RechercheJurisprudenceCodesCitationsStatistiquesAlertes
Juridiction
Tri
DeÀ
Avocat
Opérateurs : AND · OR · NOT · "…"
RechercheDécisionsCodesCPHAlertes
Exporter CSV

1 174 résultats pour « Kahn »

TousCCCETACAACACPHTJTCOMCJUEPrud'h.Conv. coll.BOFIP IA

DÉCISION / ECLI

TYPE

DATE

EXTRAIT

CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2019:0625DEC005913316

Admin. suprême

25 juin 2019

25 juin 2019

the basis of which revocation of the suspension [of the applicant’s pre-trial detention] can be ordered (“... dat er overduidelijk ernstige bezwaren zijn op grond waarvan de opheffing van de schorsing kan

Page 44 sur 59

← PrécédentSuivant →
Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1995:0518DEC002294293

Admin. suprême

18 mai 1995

18 mai 1995

     6, derde lid, EVRM kan geen sprake zijn indien vanwege de      Staat nog niet een handeling is verricht tegenover de      betrokkene waaraan

Source officielle
CE

CASELAW;REPORTS;ENG

ECLI:CE:ECHR:1994:0519REP001671890

Admin. suprême

19 mai 1994

19 mai 1994

  Article 144 para. 2 of the Federal Constitution provides as follows:   (German)        "Der Verfassungsgerichtshof kann die Behandlung einer Beschwerde   

Source officielle
CE

CASELAW;REPORTS;ENG

ECLI:CE:ECHR:1992:0514REP001397288

Admin. suprême

14 mai 1992

14 mai 1992

   The District Court considered that in view of these contradictions the applicant's claim that he was innocent could not be taken seriously (nicht mehr ernstgenommen werden kann).

Source officielle
CE

CASELAW;REPORTS;ENG

ECLI:CE:ECHR:1993:0114REP001347087

Admin. suprême

14 janvier 1993

14 janvier 1993

  Seizure is regulated in Section 36 which reads as follows:        (German)        "(1) Das Gericht kann die Beschlagnahme der zur Verbreitung &#

Source officielle
CE

CASELAW;REPORTS;ENG

ECLI:CE:ECHR:1993:0514REP001525289

Admin. suprême

14 mai 1993

14 mai 1993

, wer das Bundesgericht anruft, nach       Anordnung des Präsidenten die mutmasslichen Gerichtskosten       (Art.153) sicherzustellen; ausnahmsweise kann

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2011:1115JUD002245708

Admin. suprême

15 novembre 2011

15 novembre 2011

Greece , 15 November 1996, § 26, Reports of Judgments and Decisions 1996-V; and, mutatis mutandis , Karner v. Austria , no. 40016/98, § 25, ECHR 2003-IX).

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;GRANDCHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2013:0219JUD001901007

Admin. suprême

19 février 2013

19 février 2013

    Having regard to the Court’s judgment in Karner v. Austria (no.

Source officielle
CE

CASELAW;REPORTS;ENG

ECLI:CE:ECHR:1994:0519REP001552789

Admin. suprême

19 mai 1994

19 mai 1994

   Article 144 para. 2 of the Federal Constitution provides as follows:   (German)         "Der Verfassungsgerichtshof kann die Behandlung einer Beschwerde

Source officielle
CE

CASELAW;REPORTS;ENG

ECLI:CE:ECHR:1992:0407REP001451889

Admin. suprême

7 avril 1992

7 avril 1992

  Als solche kann eine bereits bestehende       Gerichtsbehörde bezeichnet werden.

Source officielle
CE

CASELAW;REPORTS;ENG

ECLI:CE:ECHR:1987:1218REP001057283

Admin. suprême

18 décembre 1987

18 décembre 1987

          Da diese nicht auf einer Verletzung des Art. 5 Abs. 1 Satz 2 GG (Pressefreiheit) beruht, kann es nicht darauf ankommen, dass sich der Bundesgerichtshof

Source officielle
CE

CASELAW;REPORTS;ENG

ECLI:CE:ECHR:1993:0909REP001692290

Admin. suprême

9 septembre 1993

9 septembre 1993

  Section 39 (2) provides as follows:         [German]         "Der Verwaltungsgerichtshof kann ungeachtet eines Parteiantrages  &#

Source officielle
CE

CASELAW;REPORTS;ENG

ECLI:CE:ECHR:1992:1013REP001600290

Admin. suprême

13 octobre 1992

13 octobre 1992

xa0;   § 57         "(1) Das nach § 56 für mehrere zusammentreffende Strafsachen            zuständige Gericht kann

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2008:0408JUD001509106

Admin. suprême

8 avril 2008

8 avril 2008

indispensable for putting the protection mechanism of the Convention into motion, although this criterion is not to be applied in a rigid, mechanical and inflexible way throughout the proceedings (see Karner

Source officielle
CE

CASELAW;REPORTS;ENG

ECLI:CE:ECHR:1994:0519REP001552389

Admin. suprême

19 mai 1994

19 mai 1994

  Article 144 para. 2 of the Federal Constitution provides as follows:   (German)        "Der Verfassungsgerichtshof kann die Behandlung einer     

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2013:0917JUD002242611

Admin. suprême

17 septembre 2013

17 septembre 2013

  Italy , 6   November 1980, §   86, Series A no. 39; and Karner v. Austria , no.   40016/98, §   26, ECHR 2003 ‑ IX).

Source officielle
CE

CASELAW;REPORTS;ENG

ECLI:CE:ECHR:1992:1021REP001621390

Admin. suprême

21 octobre 1992

21 octobre 1992

   Die Braut kann jedoch gegenüber dem Zivilstandsbeamten       erklären, sie wolle ihren bisherigen Namen dem Familiennamen       voranstellen

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2019:1010JUD000478218

Admin. suprême

10 octobre 2019

10 octobre 2019

Da zu den Befreiten neben den überwiegend jüdischen Lagerinsassen, auch aufgrund von Gewalt- und Eigentumsdelikten in Mauthausen deponierte Häftlinge zählten, kann auch nicht ausgeschlossen werden, dass

Source officielle
CE

CASELAW;REPORTS;ENG

ECLI:CE:ECHR:1994:0519REP001596390

Admin. suprême

19 mai 1994

19 mai 1994

   Article 144 para. 2 of the Federal Constitution provides as follows:   (German)         "Der Verfassungsgerichtshof kann die Behandlung einer Beschwerde

Source officielle
CE

CASELAW;REPORTS;ENG

ECLI:CE:ECHR:1994:0519REP001684190

Admin. suprême

19 mai 1994

19 mai 1994

  Article 144 para. 2 of the Federal Constitution provides as follows:   (German)        "Der Verfassungsgerichtshof kann die Behandlung einer Beschwerde   

Source officielle