CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;CLIN;ENG
ECLI:CEDH:002-11748
14 novembre 2017
Judgment 14.11.2017 [Section IV] Article 46 Article 46-2 Execution of judgment Individual measures General measures Respondent State required to take measures to resolve problems relating to prolonged
Page 5 sur 3814
CASELAW;CLIN;FRA;FRE
ECLI:CEDH:002-12841
2 juin 2020
Violation de l'article 3 - Interdiction de la torture (Article 3 - Traitement dégradant;Traitement inhumain) (Volet matériel);Etat défendeur tenu de prendre des mesures générales (Article 46-2 - Mesures
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2020:0602JUD001472711
ECLI:CEDH:002-14157
18 juillet 2023
que l’État fournisse un hébergement et l’assistance matérielle à un demandeur de protection internationale : violation Article 46 Article 46-2 Exécution de l'arrêt Mesures générales État défendeur
ECLI:CEDH:002-9536
22 avril 2014
Judgment 22.4.2014 [Section III] Article 13 Effective remedy Lack of suspensive effect of judicial-review proceedings of applications for international protection: violation Article 46 Article 46-2 Execution
ECLI:CEDH:002-10171
25 novembre 2014
Belgique - 64682/12 Arrêt 25.11.2014 [Section II] Article 46 Article 46-2 Exécution de l'arrêt Mesures générales État défendeur tenu de prendre des mesures générales pour améliorer les conditions de détention
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2014:0211JUD003067108
11 février 2014
APPLICATION OF ARTICLES 41 AND 46 OF THE CONVENTION 53.
ECLI:CE:ECHR:2025:1204JUD000995316
4 décembre 2025
There has, accordingly, been a violation of Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention. APPLICATION OF ARTICLEs 41 and 46 OF THE CONVENTION 52.
ECLI:CE:ECHR:2023:0905JUD001363019
5 septembre 2023
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, le requérant se plaint de sa durée excessive. EN FAIT 2. Le requérant est né en 1977 et réside à Oud-Turnhout.
ECLI:CE:ECHR:2013:0326JUD002179408
26 mars 2013
44 § 2 de la Convention.
ECLI:CEDH:002-14170
Belgium - 13630/19 Judgment 5.9.2023 [Section II] Article 46 Article 46-2 Execution of judgment Respondent State required to address structural problem of excessive length of civil proceedings before courts
ECLI:CE:ECHR:2009:0120JUD002830006
20 janvier 2009
Article 2 of the Constitution reads as follows: “The Republic of Poland shall be a democratic State ruled by law and implementing the principles of social justice.”
ECLI:CEDH:002-12638
29 octobre 2019
Article 46 Article 46-2 Execution of judgment General measures Respondent State required to amend electoral legislation to enable the holding of local elections Facts – The applicant lived in the city
ECLI:CE:ECHR:2012:0531JUD001496604
31 mai 2012
measures (Article 46-2 - Individual measures;Legislative amendments);Pecuniary and non-pecuniary damage - award
ECLI:CE:ECHR:2014:1211JUD006354211
11 décembre 2014
organes du ministère de l’Ordre public, ainsi que les articles 2 et 3 du décret présidentiel n o 254/2004 portant code de déontologie des fonctionnaires de police. 46.
ECLI:CE:ECHR:2013:0716JUD004482708
16 juillet 2013
Article 46 “1. The High Contracting Parties undertake to abide by the final judgment of the la Court in any case to which they are parties. 2.
ECLI:CEDH:002-7332
11 décembre 2012
46 Article 46-2 Execution of judgment Individual measures Respondent State invited to enrol applicant pupils in a different State school Facts – The applicants were ninety-eight children aged between
ECLI:CEDH:002-9380
1 avril 2014
Judgment 1.4.2014 [Section IV] Article 46 Article 46-2 Execution of judgment Measures of a general character Respondent State required to introduce effective remedy in respect of excessive length of civil
ECLI:CE:ECHR:2025:1211JUD001558710
11 décembre 2025
STRASBOURG 11 décembre 2025 DÉFINITIF 11/03/2026 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
ECLI:CEDH:002-12274
18 décembre 2018
un usage excessif de la force : violation Article 46 Article 46-2 Exécution de l'arrêt Mesures générales État défendeur tenu d’assurer la responsabilité des agents de l’État coupables d’homicide