CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2020:0721JUD005840016
21 juillet 2020
He had to share this area with up to seven other inmates at a time when he was allowed outdoors and could not use it when it rained.
Page 6 sur 9
ECLI:CE:ECHR:2021:0525JUD005757414
25 mai 2021
New Roman'; display:inline-block } .sFF8BF293 { width:8.05pt; font:7pt 'Times New Roman'; display:inline-block } .s3CAF9CA4 { width:8.72pt; font:7pt 'Times New Roman'; display:inline-block } .sEB3FA797
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-115775
4 décembre 2012
The roof of the dormitory had at least 18 visible leaks and there were puddles on the floor if it rained.
ECLI:CE:ECHR:2015:1029JUD005685413
29 octobre 2015
The same applied to hot water, which was however subject to short time lags until the water reheated whenever the water was running continuously.
ECLI:CE:ECHR:2012:0112JUD004438502
12 janvier 2012
It was also decided to rule on the admissibility and merits of the application at the same time (Article 29 § 1). Due to the absence of a national Judge at the relevant time, Mr M.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2025:1202DEC000919523
2 décembre 2025
After that day, L.R. had run into the first applicant a few times but had ignored him. 35 .
civ3
ECLI:FR:CCASS:2017:C301228
30 novembre 2017
ayant consisté à établir des actes de cession mensongers entre la société Range et la société DCCP, indiquant que cette dernière était propriétaire de l'immeuble dont s'agit à [...], faisant l'objet du time
CASELAW;JUDGMENTS;GRANDCHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2015:1110JUD004045407
10 novembre 2015
Did you ever meet his father, Prince Rainier? N.C. Yes.
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1996:0902DEC002476294
2 septembre 1996
It's time to settle accounts. There is nothing vague about Kawa. All the mountains, all the cities are full of Kawa.
ECLI:CE:ECHR:2021:0706JUD004722019
6 juillet 2021
Until December 2016 the applicant regularly visited the children and spent time with them.
ECLI:CEDH:001-167961
29 septembre 2016
The applicants are active, former or retired professional or civilian officers of the Yugoslav/Serbian Armed Forces (at the time the Armed Forces of the State Union of Serbia and Montenegro
ECLI:CE:ECHR:2013:1010JUD004103807
10 octobre 2013
When it rained, water leaked into one of the corners and flooded the cell. The concrete floors were always damp. The walls were covered with mould.
ECLI:CEDH:001-201496
28 janvier 2020
It is criminal correspondence between a small-time political gambler and corrupt multiple offender Alexey Navalnyy and a British subject Bill Browder ...
ECLI:CE:ECHR:2007:1129JUD003761402
29 novembre 2007
The family began to have problems and since that time they have not been living together as husband and wife. The family has split apart.
ECLI:CE:ECHR:1996:0117DEC002304893
17 janvier 1996
By the time the Convention entered into force in respect of Finland, on 1O May 1990, the applicants' right to enjoy their possessions in respect of fishing in their
ECLI:CE:ECHR:2023:0117JUD004079210
17 janvier 2023
:5.95pt; font:7pt 'Times New Roman'; display:inline-block } .sD051EF8 { width:3.72pt; font:7pt 'Times New Roman'; display:inline-block } .sFABD3260 { margin-top:14pt; margin-left:62.35pt; margin-bottom
ECLI:CE:ECHR:2023:0123JUD006143519
23 janvier 2023
New Roman'; display:inline-block } .s7F175FE6 { margin-top:0pt; margin-left:51.05pt; margin-bottom:0pt; text-indent:-17.05pt; text-align:justify } .sE5C1F6E3 { width:3.33pt; font:7pt 'Times New Roman'
ECLI:CE:ECHR:2013:0903DEC004351907
3 septembre 2013
They were dismissed from the police force pursuant to section 45 of the Ministry of Interior Act 1991 which was in force at the time.
ECLI:CE:ECHR:2007:1120JUD002793505
20 novembre 2007
At that time, this was equivalent to approximately 2,077 Euros (“EUR”), or, in more concrete terms, the applicant's total net salary for the previous six months. 12.
ECLI:CE:ECHR:2014:0612JUD004045407
12 juin 2014
, the reigning Prince of Monaco at the time (see Von Hannover v.