CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2003:1106DEC004804799
6 novembre 2003
They argued that compulsory membership in the BDU and the UDB went against Article 44 of the Constitution, enshrining, inter alia , negative freedom of association.
Page 93 sur 133
ECLI:CE:ECHR:2004:0909DEC004407998
9 septembre 2004
It has chapters in, inter alia , the towns of Sandanski, Petrich and Blagoevgrad.
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2014:0114JUD002463010
14 janvier 2014
Treatment has been held by the Court to be “inhuman” because, inter alia , it was premeditated, was applied for hours at a stretch and caused either actual bodily injury or intense physical and mental
ECLI:CE:ECHR:2014:0724JUD002220513
24 juillet 2014
.] – My client is currently legally unprepared, therefore [A.O.] shall speak first...” 20.
CASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;ENG
ECLI:CE:ECHR:2020:0512JUD002514807
12 mai 2020
; On the same day the applicant’s statement was taken in the Istanbul Security Directorate and they were transcribed on printed forms, the first page of which was filled in to indicate, inter alia
ECLI:CE:ECHR:2018:1023JUD007537813
23 octobre 2018
According to the explanatory annex to the legislation amending the CCrP (no. 599 SE) by which, inter alia , the provisions concerning coercive psychiatric treatment were revised, a person
ECLI:CE:ECHR:2010:0930JUD002366103
30 septembre 2010
He stated, inter alia , that there was still a risk that the applicant would abscond if released and that, consequently, his detention was necessary under Article 67 a) of the CCP as amended. 26.
ECLI:CE:ECHR:2021:0831JUD004551211
31 août 2021
context of domestic violence Art 6 § 1 (criminal) and Art 6 § 3 (b) and (c) • Fair hearing • Adequate time and facilities to prepare defence before appeal court session and respect for the right to be legally
ECLI:CE:ECHR:2021:1102JUD003895816
2 novembre 2021
By a judgment of 6/12 May 1993, as amended on 4 July 1995 following a remittal, the Zurich Jury Court ( Geschworenengericht ) convicted the applicant, inter alia , of murder and of intentional
ECLI:CE:ECHR:2021:0302JUD003603717
2 mars 2021
With respect to the applicant mother, the lawyer submitted, inter alia , that she had been subjected to serious ill-treatment in Afghanistan, the consequences of which she was still suffering, and that
ECLI:CE:ECHR:2009:0618JUD003598902
18 juin 2009
In the meantime, on 29 April 2002 the applicant brought proceedings in the Blagoveshchensk Town Court of the Amur Region against, inter alia , the military unit.
ECLI:CE:ECHR:2012:0710DEC006211010
10 juillet 2012
In an initial position statement made in January 2010 the Guardian found, inter alia, that “[K.S.] is consistently able to demonstrate that she is able to meet [M]’s emotional needs for love, comfort,
ECLI:CE:ECHR:2010:1214JUD003484807
14 décembre 2010
Lord Bingham considered, inter alia , the Court's decisions in Sanders v.
ECLI:CE:ECHR:2010:1214JUD002800303
They further argued, inter alia , that as it was not clear what the accusations against HADEP were, it was not possible for them to make full use of their defence rights.
ECLI:CE:ECHR:2023:0411JUD005776619
11 avril 2023
However, he considered the interference justified and noted, inter alia , the following in that connection: “...
ECLI:CE:ECHR:2012:0223JUD003067104
23 février 2012
In the present case, the applicant alleges, inter alia , that he was hit on the head (see paragraphs 8 and 11).
ECLI:CE:ECHR:2018:0522JUD005433514
22 mai 2018
On 13 December 2010 he was charged before the Court of Magistrates, as a Court of Criminal Inquiry, with inter alia , wilful homicide. He was remanded in custody thereafter. 8.
ECLI:CE:ECHR:2015:1126JUD006484611
26 novembre 2015
social services, by helping to draw up and implement the relevant programme in the establishment to which they were attached and also other social and educational programmes, in coordination, inter alia
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:1020DEC003397796
20 octobre 1997
; In its decision of 4 December 1996 confirming the refusal of the Plovdiv Regional Court of 29 October 1996 to release the applicant on bail, the Supreme Court stated inter alia
ECLI:CE:ECHR:2003:0930JUD004089298
30 septembre 2003
In May 1990 he applied to the Family Allowances Office ( caisse d'allocations familiales – “CAF”) for the Paris area for an “allowance for disabled adults” ( allocation aux adultes handicapés – “AAH”).