CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2008:0408JUD004294202
8 avril 2008
Article 448 “Any person who intentionally kills another shall be sentenced to a term of imprisonment of twenty-four to thirty years.”
Page 15 sur 5625
CASELAW;JUDGMENTS;GRANDCHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2005:0928JUD003144396
28 septembre 2005
des droits patrimoniaux (article 64). 15.
ECLI:CE:ECHR:2010:1207JUD000733705
7 décembre 2010
Under Article 448 of the Civil Code, a person whose personal rights have been infringed may seek compensation.
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2006:0620JUD004590099
20 juin 2006
Par acte d’accusation du 21 août 1990, le procureur requit la condamnation du policier İ.N. pour homicide volontaire en application de l’article 448 du code pénal.
ECLI:CE:ECHR:2010:1005JUD003490705
5 octobre 2010
He had failed to bring an action under Article 24 § 2 read in conjunction with Article 448 of the Civil Code.
ECLI:CE:ECHR:2007:0911JUD005196799
11 septembre 2007
» Article 452 « Si la mort survient à la suite de coups et blessures et de violences infligés sans intention de tuer, l'auteur est, dans les cas énoncés à l'article 448 (...), passible d'une
CASELAW;RESOLUTIONS;EXECUTION;FRA;FRE
ECLI:CEDH:001-95485
30 septembre 2009
De plus, les autorités polonaises estiment que si les demandeurs le souhaitent, ils peuvent présenter devant les tribunaux polonais une demande pour préjudice moral sur la base de l’article 448
ECLI:CE:ECHR:2009:1208JUD003791204
8 décembre 2009
Cependant, estimant que les faits reprochés tombaient sous le coup des articles 448, 264 et 516 de l'ancien code pénal, qui répriment respectivement l'homicide volontaire, la fabrication d'explosifs et
ECLI:CE:ECHR:2008:0722JUD002684605
22 juillet 2008
He had failed to bring an action under Article 24 in conjunction with Article 448 of the Civil Code.
ECLI:CE:ECHR:2008:0108JUD003616105
8 janvier 2008
He had failed to bring an action under Article 24 § 2 in conjunction with Article 448 of the Civil Code.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:1999:0921DEC002730895
21 septembre 1999
Droit et pratique internes pertinents Le code pénal réprime toute forme d’homicide (articles 448 à 455) ainsi que ses tentatives (articles 61 et 62).
ECLI:CE:ECHR:2009:0609JUD004912806
9 juin 2009
He had failed to bring an action under Article 24 § 2, in conjunction with Article 448 of the Civil Code.
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-196320
2 septembre 2019
Under Article 448 of the Civil Code, a person whose personal rights have been infringed may seek compensation. COMPLAINTS 1.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2007:1002DEC002507002
2 octobre 2007
He relied on Article 448 of the Criminal Code. The first hearing took place on 19 July 1996.
ECLI:CE:ECHR:2015:1117DEC005925013
17 novembre 2015
24 du code civil combiné avec l’article 448 de ce code. 39.
ECLI:CE:ECHR:2012:1009JUD001683107
9 octobre 2012
He should have made use of the provisions of Articles 23 and 24 of the Civil Code in conjunction with Article 445 or Article 448 of the Civil Code in order to bring an action for compensation for
ECLI:CE:ECHR:2013:0827DEC006140310
27 août 2013
Pursuant to Article 444 of the Civil Code, in cases of bodily injury or harm to health, a perpetrator is liable for all resulting pecuniary damage.
ECLI:CE:ECHR:1999:1019DEC003094996
19 octobre 1999
RELEVANT DOMESTIC LAW AND PRACTICE Criminal Law Procedures : Under the Turkish Criminal Code all forms of homicide (Articles 448 and 455) and attempted homicide (Articles 61 and 62
ECLI:CE:ECHR:2001:0123DEC003459497
23 janvier 2001
Les poursuites pénales Le code pénal turc (CPT) réprime toutes formes d’homicide (articles 448 à 455) et de tentative d’homicide (articles 61 et 62).
ECLI:CE:ECHR:2001:0626DEC002730595
26 juin 2001
Relevant domestic law Criminal Procedures Under the Turkish Criminal Code all forms of homicide (Article 448 and 455) and attempted homicide (Articles 61 and 62) constitute criminal