CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
3ème Chambre
DTA_2102657_20240813
13 août 2024
; 4°) de mettre à la charge de la commune d'Allinges la somme de 2 000 euros sur le fondement des dispositions de l'article L. 761-1 du code de justice administrative.
Page 2 sur 3
soc
61372215cd580146773fa18d
8 février 1994
Alain S..., demeurant ... à Le Gond-Pontouvre (Charente), 25 / de M. Jean-Marie T..., demeurant bâtiment 4, appartement ... (Charente), 26 / de M. Gilbert U..., demeurant ...
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2012:0124DEC001209610
24 janvier 2012
It should be noted in this regard that, although President Karzai has maintained a certain distance from General Dostam because of his human rights record, Dostam has sought respectability and this has
ECLI:CE:ECHR:2000:0210DEC005444800
10 février 2000
As a result of the first applicant’s criminal conviction, the Grisons Aliens’ Police ( Fremdenpolizei ) withdrew on 31 March 1998 his right to establish domicile in Switzerland and ordered
2e chambre cab. 2 - DIV
67097a1f06866c0645d450aa
10 octobre 2024
Monsieur [H] [Z] [I] né le [Date naissance 5] 1974 à [Localité 12] [Adresse 1] [Localité 7] Représenté par Maître Clotilde BREMOND , avocats au barreau de MEAUX, avocat postulant et Représenté par Me Alann
5 / 3 SSR
CETAT:CETATEXT000007665789
1 décembre 1982
NORD 51 DECHAUMONT JACQUES, 12 RUE DU LUXEMBOURG, LAMBERSART 52 DECALLONNE BERNARD, 91 RUE WINSTON CHURCHILL, LAMBERSART 53 DEGRYSE CLAUDE, 101 RUE WINSTON CHURCHILL, LAMBERSART 54 DOSCOT
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2024:0919DEC001402523
19 septembre 2024
on the various dates indicated therein; Having deliberated, decides as follows: SUBJECT MATTER OF THE CASE The applicants, Ms Šárka Wegnerová (hereinafter “the first applicant”), Mr Radovan Dostál
DTA_2104701_20240312
12 mars 2024
Doulat, - les conclusions de M.
cr
613725ebcd580146774218e6
14 novembre 2000
Alain, contre l'arrêt de la cour d'appel de PARIS, 13ème chambre, en date du 17 mai 1999, qui, pour vente de denrées alimentaires falsifiées et tromperie, l'a condamné à 80 000 francs d'amende et a
ECLI:CE:ECHR:2000:0120DEC004627999
20 janvier 2000
She is represented before the Court by her son, Mr Alan Dostal. A.
DTA_2208156_20230223
23 février 2023
Le requérant, ressortissant marocain, dont les empreintes sont enregistrées sous sept autres alias avec des dates de naissance entre 1987 et 1990 et un lieu de naissance qui est soit Casablanca soit Damas
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2006:0221JUD002673904
21 février 2006
Il peut subir des retouches de forme] En l’affaire Dostál c. République tchèque, La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant en une chambre composée de : MM.
ECLI:CE:ECHR:2004:1209DEC004779799
9 décembre 2004
The present case concerns a plot of 140 ha, adjacent to the Dospat reservoir, near Sarnitza.
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2007:0614JUD004779799
14 juin 2007
The plots were located along the road between Sarnitza and Dospat and some of them bordered the Dospat reservoir.
ECLI:CE:ECHR:2006:0112JUD004779799
12 janvier 2006
The refusal concerned, inter alia , plots covering 14 ha in the Okusha area, adjacent to the Dospat reservoir, in the vicinity of Sarnitza, which are the object of the present case, as delimited by the
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:1992:0909DEC001756890
9 septembre 1992
; voorgehouden'; dat hieruit volgt dat de cursus zedenleer zoals die in het leerplan is uitgewerkt, niet alleen
Chambre sociale
66ab2519ba731fad7dd35464
31 juillet 2024
VC/MS Demande d'indemnités liées à la rupture du contrat de travail CDI ou CDD, son exécution ou inexécution Grosse délivrée à Me Richard DOUDET, Me Christophe DURAND-MARQUET, le
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1995:1129DEC002149193
29 novembre 1995
van Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en Milieubeheer, hereinafter referred to as the "Ministry") seized the plot for security (conservatoir beslag), and started civil proceedings against, inter alia
ECLI:CE:ECHR:2013:0917JUD001958006
17 septembre 2013
Section 30 provided, inter alia , that the court would order the enforcement in a manner proposed by the creditor.
ECLI:CE:ECHR:2012:0209JUD004285606
9 février 2012
The media reported, inter alia , on the following statements. 15.