CodexAI

par KI

Workspace

Toutes les décisions2.7M+Récentes

Judiciaires

Cour de CassationCour d'AppelTribunal JudiciaireTrib. de Commerce

Administratives

Conseil d'ÉtatCour Admin. d'AppelTrib. Administratif

Codes de loi

Code civilCode du travailCode de commerceCode pénalCode procédure civileCGICode sécu. socialeCode de l'urbanismeCode de l'enviro.Code monétaire fin.

Droit social

Prud'hommes19KConventions coll.26KDoctrine fiscale14K

IA & Outils

IA JuridiqueNEWVeille hebdoNEWMCP ServerAPICitationsStatistiquesAlertes
ConnexionS'inscrire

CodexAI

RechercheJurisprudenceCodesCitationsStatistiquesAlertes
Juridiction
Tri
DeÀ
Avocat
Opérateurs : AND · OR · NOT · "…"
RechercheDécisionsCodesCPHAlertes
Exporter CSV

14 517 résultats pour « Lassegue »

TousCCCETACAACACPHTJTCOMCJUEPrud'h.Conv. coll.BOFIP IA

DÉCISION / ECLI

TYPE

DATE

EXTRAIT

CC

civ2

ECLI:FR:CCASS:2020:C201307

Cassation

5 novembre 2020

5 novembre 2020

aux rubriques interprétariat et traduction en langue monténégrine. 2.

Source officielle

Page 2 sur 726

← PrécédentSuivant →
CC

civ2

ECLI:FR:CCASS:2023:C200906

Cassation

21 septembre 2023

21 septembre 2023

Mme [Z] fait valoir que le moldave et le roumain sont ses langues maternelles, qu'elle a étudié le russe depuis la maternelle jusqu'aux études universitaires et qu'elle maîtrise ces langues à un niveau

Source officielle
CC

cr

ECLI:FR:CCASS:2025:CR00344

Cassation

12 février 2025

12 février 2025

[I], alors « que la personne poursuivie, si elle ne comprend pas la langue française, a droit, dans une langue qu'elle comprend, à l'assistance d'un interprète, et, sauf renonciation expresse et éclairée

Source officielle
CC

civ2

ECLI:FR:CCASS:2024:C200914

Cassation

10 octobre 2024

10 octobre 2024

nomenclature : « interprétariat en langue bosnienne » (H-1.9.3.), « traduction en langue bosnienne » (H-2.9.3.), « interprétariat en langue croate » (H-1.9.5.), « traduction en langue croate » (H-2.9.5

Source officielle
CC

soc

ECLI:FR:CCASS:2022:SO00700

Cassation

9 juin 2022

9 juin 2022

langue étrangère pour pouvoir effectuer leur travail dans cette langue ; qu'en affirmant, en l'espèce, pour reconnaître à M.

Source officielle
CC

cr

613725a1cd5801467741f5f6

Cassation

31 mars 1999

31 mars 1999

qu'il comprend ; "alors qu'il résulte du procès-verbal des débats que l'accusé ne comprenant pas suffisamment la langue française, un interprète de langue italienne a dû être désigné pour l'assister

Source officielle
CC

civ2

ECLI:FR:CCASS:2021:C201250

Cassation

16 décembre 2021

16 décembre 2021

Mme [O] a sollicité son inscription sur la liste des experts judiciaires de la cour d'appel de Lyon dans la rubrique interprétariat en langue allemande (H-01.04.01). 2.

Source officielle
CC

civ2

ECLI:FR:CCASS:2025:C200729

Cassation

10 juillet 2025

10 juillet 2025

[C] fait valoir que la traduction et l'interprétariat en langue thaïlandaise sont essentielles pour faciliter le travail de la justice, notamment dans les affaires relevant du droit d'asile, des droits

Source officielle
CC

civ2

ECLI:FR:CCASS:2025:C201006

Cassation

9 octobre 2025

9 octobre 2025

[Z] a sollicité son inscription sur la liste des experts judiciaires de la cour d'appel de Versailles dans les spécialités interprétariat et traduction en « langues africaines », en « langues anglaises

Source officielle
CC

civ1

613723facd58014677410ac5

Cassation

19 février 2002

19 février 2002

Y... et à Mlle Béatrice Y... de leur reprise d'instance ; Sur le moyen unique : Attendu que, dans le cadre des opérations de liquidation de la communauté ayant existé entre les époux divorcés Lapegue-Banlin

Source officielle
CC

civ2

ECLI:FR:CCASS:2022:C200755

Cassation

7 juillet 2022

7 juillet 2022

en langue persane iranienne » (H-02.02.08). 2.

Source officielle
CC

civ2

ECLI:FR:CCASS:2026:C200454

Cassation

7 mai 2026

7 mai 2026

[A] a sollicité son inscription sur la liste des experts judiciaires de la cour d'appel de Lyon dans les spécialités interprétariat en langues kabyle et arabe. 2.

Source officielle
CC

civ2

ECLI:FR:CCASS:2026:C200452

Cassation

7 mai 2026

7 mai 2026

Mme [O] a sollicité son inscription sur la liste des experts judiciaires de la cour d'appel de Grenoble dans les spécialités interprétariat et traduction en langue arabe. 2.

Source officielle
CC

civ2

ECLI:FR:CCASS:2023:C200413

Cassation

20 avril 2023

20 avril 2023

[Y] a sollicité son inscription initiale sur la liste des experts judiciaires de la cour d'appel de Nancy dans les rubriques « interprétariat en langue russe » (H-01.06.06) ; « interprétariat en langue

Source officielle
CC

civ2

ECLI:FR:CCASS:2024:C200913

Cassation

10 octobre 2024

10 octobre 2024

.), « interprétariat en langue croate » (H-1.9.5.), « traduction en langue croate » (H-2.9.5.), « interprétariat en langue monténégrine » (H-1.9.12.), « traduction en langue monténégrine » (H-2.9.12.),

Source officielle
CC

civ2

ECLI:FR:CCASS:2025:C200742

Cassation

10 juillet 2025

10 juillet 2025

la cour d'appel de Nîmes dans les spécialités interprétariat et traduction en langue anglaise, traduction en langues roumaine, portugaise et espagnole. 2.

Source officielle
CC

civ2

ECLI:FR:CCASS:2018:C200960

Cassation

28 juin 2018

28 juin 2018

biélorusse ; que par délibération du 13 décembre 2017, l'assemblée générale des magistrats du siège de cette cour d'appel a refusé son inscription dans les rubriques interprétariat et traduction en langue

Source officielle
CC

cr

613725cccd58014677420977

Cassation

3 novembre 1994

3 novembre 1994

au début des débats devant la cour d'assises ; "alors qu'il résulte du procès-verbal des débats lui-même que l'accusé comprenait mal la langue française, et a dû être assisté d'un interprète en langue

Source officielle
CC

civ2

613723a1cd5801467740c463

Cassation

26 avril 2001

26 avril 2001

X... s'est vu imposer, pendant sa garde à vue, un interprète en langue allemande bien qu'il ait sollicité un interprète en langue kurde ou turque et alors que sa connaissance de l'allemand était insuffisante

Source officielle
CC

civ2

ECLI:FR:CCASS:2024:C200422

Cassation

16 mai 2024

16 mai 2024

Mme [B] [L] fait valoir que l'espagnol est sa langue maternelle, qu'elle a une longue expérience dans l'enseignement de cette langue en France et qu'elle a déjà effectué plusieurs traductions et missions

Source officielle